Mercurial > libervia-backend
annotate CONTRAT_SOCIAL_en @ 2128:aa94f33fd2ad
plugin otr: various improvments:
- messageSend trigger now use pre_xml_treatments so it doesn't block other triggers of higher priority
- text commands now use a very high priority, as it is local command and should not be blocked in most of cases
- new otrState signal, to send state change to frontends
- history is not skipped anymore, a future option may change this behaviour
- OTR trigger are skipped on groupchat messages
- context_manager is now in client instead of being global to plugin
- removed fixPotr as it is fixed upstream
note triggers should be improved for encryption methods, as skipping an encrypter may break security, but putting it in top priority may break nice features.
fix bug 170
author | Goffi <goffi@goffi.org> |
---|---|
date | Wed, 01 Feb 2017 21:44:24 +0100 |
parents | 62596ec69bbd |
children | 864a152965be |
rev | line source |
---|---|
676
a2bef7315ac5
social contract: typos fixes:
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
670
diff
changeset
|
1 The project "Salut à Toi" was born from a need to protect our liberties, our privacy and our independence. It is intended to protect the rights and liberties a user has regarding her own private and numeric data, her acquaintance's, and the data she handles; it is also intended to be a human contact point, not substituting itself to physical encounters, but rather facilitating them. |
481
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
2 Salut à Toi will always fight against all forms of technology control by private interests. The global network must belong to everybody, and be a force of expression and freedom for all Mankind. |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
3 |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
4 Towards this end, "Salut à Toi" and those who participate in the project operate on a Social Contract, a commitment to those who use it. This Contract involves the following points : |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
5 |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
6 - We put the freedom at the top of our priorities : freedom of the user, freedom with her data. To achieve this, "Salut à Toi" is a Libre Software - an essential condition - and its infrastructure also relies on Libre Software, meaning softwares that respect the 4 fundamental rules : |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
7 - The freedom to run the program for any purpose. |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
8 - The freedom to study how the program works, and change it to make it do what you wish. |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
9 - The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor. |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
10 - The freedom to improve the program, and release your improvements (and modified versions in general) to the public, so that the whole community benefits. |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
11 You have the full possibility to install your own version of "Salut à Toi" on your own machine, to verify - and understand - how it works, adapt it to your needs, and share the knowledge with your friends. |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
12 |
670
0fd123340fb9
social contract: typos fixes
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
481
diff
changeset
|
13 - The information regarding the user belong to her, and we will never have the pretention - and indecency ! - to consider the content that she produces or relays via "Salut à Toi" as our property. As well, we commit ourselves to never make profit from selling any of her personal information. |
481
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
14 |
670
0fd123340fb9
social contract: typos fixes
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
481
diff
changeset
|
15 - We greatly encourage a general _decentralisation_. "Salut à Toi" being based on a decentralised protocol (XMPP), it is by nature decentralised. This is essential for a better protection of your information, a better resistance to censorship and hardware or software failures, and to alleviate authoritarian tendencies. |
481
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
16 |
676
a2bef7315ac5
social contract: typos fixes:
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
670
diff
changeset
|
17 - By fighting against the attempts at private control and commercial abuses of the global network, and trying to remain independent, we are absolutely opposed to any form of advertisement: you will *never* see any advertisement coming from us |
481
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
18 |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
19 - The users Equality is essential for us, we refuse any kind of discrimination, being based on geographical location, population category, or any other ground. |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
20 |
1543 | 21 - We will do whatever is possible to fight against any kind of censorship. The global network must be a means of expression for everyone. |
481
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
22 |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
23 - We refuse the mere idea of an absolute authority regarding the decisions taken for "Salut à Toi" and how it works, and the choice of decentralisation and the use of Libre Software allows to reject all hierarchy. |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
24 |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
25 - The idea of Fraternity is essential. This is why: |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
26 - we will help the users, whatever their computer literacy is, to the extent of what we can |
1295
1e3b1f9ad6e2
modification of the social contract according to the General Assembly of 19/08/2014
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
676
diff
changeset
|
27 - we will as well commit ourselves to help the accessibility to "Salut à Toi" for all |
481
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
28 - "Salut à Toi" , XMPP, and the technologies used help facilitate the electronic exchanges, but we strive to focus on real and human exchanges : we will always favor Real on Virtual. |
0b671dbc476e
misc: CONTRAT SOCIAL (Social Contract) English translation
Matthieu Rakotojaona <matthieu.rakotojaona@gmail.com>
parents:
diff
changeset
|
29 |