69
|
1 # SàT french translation. |
|
2 # Copyright (C) 2009, 2010 Jérôme Poisson |
|
3 # This file is distributed under the same license as the SàT package. |
|
4 # Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>, 2009, 2010. |
|
5 # Goffi <goffi@goffi.org>, 2010. |
|
6 #, fuzzy |
|
7 msgid "" |
|
8 msgstr "" |
|
9 "Project-Id-Version: 0.0.2D\n" |
|
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
|
11 "POT-Creation-Date: 2010-03-03 16:51+1100\n" |
|
12 "PO-Revision-Date: 2010-03-03 16:52+1100\n" |
|
13 "Last-Translator: Goffi <goffi@goffi.org>\n" |
|
14 "Language-Team: French <goffi@goffi.org>\n" |
|
15 "MIME-Version: 1.0\n" |
|
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
|
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
|
18 |
|
19 #: sat.tac:88 |
|
20 #, python-format |
|
21 msgid "********** [%s] CONNECTED **********" |
|
22 msgstr "********** [%s] CONNECTÉ **********" |
|
23 |
|
24 #: sat.tac:94 |
|
25 msgid "XML stream is initialized" |
|
26 msgstr "Le flux XML est initialisé" |
|
27 |
|
28 #: sat.tac:114 |
|
29 #, python-format |
|
30 msgid "********** [%s] DISCONNECTED **********" |
|
31 msgstr "********** [%s] DÉCONNECTÉ **********" |
|
32 |
|
33 #: sat.tac:118 |
|
34 msgid "No keep_alife" |
|
35 msgstr "Pas de \"keep_alife\"" |
|
36 |
|
37 #: sat.tac:129 |
|
38 #, python-format |
|
39 msgid "got message from: %s" |
|
40 msgstr "message reçu de: %s" |
|
41 |
|
42 #: sat.tac:171 |
|
43 #, python-format |
|
44 msgid "new contact in roster list: %s" |
|
45 msgstr "nouveau contact: %s" |
|
46 |
|
47 #: sat.tac:178 |
|
48 #, python-format |
|
49 msgid "removing %s from roster list" |
|
50 msgstr "supppression du contact %s" |
|
51 |
|
52 #: sat.tac:188 |
|
53 #, python-format |
|
54 msgid "presence update for [%s]" |
|
55 msgstr "mise à jour de l'information de présence pour [%s]" |
|
56 |
|
57 #: sat.tac:218 |
|
58 #, python-format |
|
59 msgid "subscription approved for [%s]" |
|
60 msgstr "inscription approuvée pour [%s]" |
|
61 |
|
62 #: sat.tac:223 |
|
63 #, python-format |
|
64 msgid "unsubscription confirmed for [%s]" |
|
65 msgstr "désinscription confirmée pour [%s]" |
|
66 |
|
67 #: sat.tac:228 |
|
68 #, python-format |
|
69 msgid "subscription request for [%s]" |
|
70 msgstr "demande d'inscription pour [%s]" |
|
71 |
|
72 #: sat.tac:233 |
|
73 #, python-format |
|
74 msgid "unsubscription asked for [%s]" |
|
75 msgstr "demande de désinscription pour [%s]" |
|
76 |
|
77 #: sat.tac:259 |
|
78 msgid "Registration asked for" |
|
79 msgstr "inscription demandée pour" |
|
80 |
|
81 #: sat.tac:277 plugins/plugin_xep_0077.py:84 plugins/plugin_xep_0077.py:98 |
|
82 #, python-format |
|
83 msgid "registration answer: %s" |
|
84 msgstr "réponse à la demande d'inscription: %s" |
|
85 |
|
86 #: sat.tac:279 plugins/plugin_xep_0077.py:100 |
|
87 msgid "Registration successfull" |
|
88 msgstr "Inscription réussie" |
|
89 |
|
90 #: sat.tac:284 plugins/plugin_xep_0077.py:76 plugins/plugin_xep_0077.py:107 |
|
91 #, python-format |
|
92 msgid "Registration failure: %s" |
|
93 msgstr "Échec de l'inscription: %s" |
|
94 |
|
95 #: sat.tac:289 plugins/plugin_xep_0077.py:113 |
|
96 msgid "Username already exists, please choose an other one" |
|
97 msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà, veuillez en choisir un autre" |
|
98 |
|
99 #: sat.tac:292 |
|
100 #, python-format |
|
101 msgid "Registration failed (%s)" |
|
102 msgstr "Éched de l'insciption (%s)" |
|
103 |
|
104 #: sat.tac:305 |
|
105 msgid "Trying to access an undefined constant" |
|
106 msgstr "Vous essayer d'utiliser une constante indéfinie" |
|
107 |
|
108 #: sat.tac:312 |
|
109 msgid "Trying to redefine a constant" |
|
110 msgstr "Vous essayez de ré-attribuer une constante" |
|
111 |
|
112 #: sat.tac:373 |
|
113 #, python-format |
|
114 msgid "importing plugin: %s" |
|
115 msgstr "Importation du plugin: %s" |
|
116 |
|
117 #: sat.tac:387 |
|
118 msgid "Trying to connect a non-exsitant profile" |
|
119 msgstr "Vous essayer de connecter un profile qui n'existe pas" |
|
120 |
|
121 #: sat.tac:391 |
|
122 msgid "already connected !" |
|
123 msgstr "Vous êtes déjà connecté !" |
|
124 |
|
125 #: sat.tac:415 |
|
126 msgid "setting plugins parents" |
|
127 msgstr "Configuration des parents des extensions" |
|
128 |
|
129 #: sat.tac:426 |
|
130 msgid "not connected !" |
|
131 msgstr "Vous n'êtes pas connecté !" |
|
132 |
|
133 #: sat.tac:429 |
|
134 msgid "Disconnecting..." |
|
135 msgstr "Déconnexion..." |
|
136 |
|
137 #: sat.tac:441 |
|
138 msgid "running app" |
|
139 msgstr "Lancement de l'application" |
|
140 |
|
141 #: sat.tac:445 |
|
142 msgid "stopping app" |
|
143 msgstr "Arrêt de l'application" |
|
144 |
|
145 #: sat.tac:483 |
|
146 msgid "No user or server given" |
|
147 msgstr "L'utilisateur ou le serveur n'ont pas été spécifié" |
|
148 |
|
149 #: sat.tac:485 |
|
150 msgid "No user, password or server given, can't register new account." |
|
151 msgstr "" |
|
152 "L'utilisateur, le mot de passe ou le serveur n'ont pas été spécifiés, " |
|
153 "impossible d'inscrire un nouveau compte." |
|
154 |
|
155 #: sat.tac:492 |
|
156 #, python-format |
|
157 msgid "Are you sure to register new account [%(user)s] to server %(server)s ?" |
|
158 msgstr "" |
|
159 "Êtes vous sûr de vouloir inscrire le nouveau compte [%(user)s] au serveur %" |
|
160 "(server)s ?" |
|
161 |
|
162 #: sat.tac:500 |
|
163 #, python-format |
|
164 msgid "register Confirmation CB ! (%s)" |
|
165 msgstr "Callback de confirmation d'inscription !" |
|
166 |
|
167 #: sat.tac:532 |
|
168 #, python-format |
|
169 msgid "FIXME FIXME FIXME: Unmanaged action (%s) in submitForm" |
|
170 msgstr "" |
|
171 "CORRIGEZ-MOI CORRIGEZ-MOI CORRIGEZ-MOI: Action non gérée (%s) dans " |
|
172 "\"submitForm\"" |
|
173 |
|
174 #: sat.tac:542 |
|
175 #, python-format |
|
176 msgid "setting param: %(name)s=%(value)s in category %(category)s" |
|
177 msgstr "" |
|
178 "Le paramètre %(name)s vaut désormais %(value)s dans la catégorie %(category)s" |
|
179 |
|
180 #: sat.tac:552 |
|
181 msgid "asking connection status for a non-existant profile" |
|
182 msgstr "demande de l'état de connexion pour un profile qui n'existe pas" |
|
183 |
|
184 #: sat.tac:569 |
|
185 msgid "Incomplete data" |
|
186 msgstr "Données incomplétes" |
|
187 |
|
188 #: sat.tac:575 |
|
189 msgid "Unknown action type" |
|
190 msgstr "Type d'action inconnu" |
|
191 |
|
192 #: sat.tac:587 |
|
193 #, python-format |
|
194 msgid "Sending jabber message to %s..." |
|
195 msgstr "Envoi du message jabber à %s" |
|
196 |
|
197 #: sat.tac:610 |
|
198 #, python-format |
|
199 msgid "subsciption request [%(type)s] for %(jid)s" |
|
200 msgstr "demande d'inscription [%(type)s] pour %(jid)s" |
|
201 |
|
202 #: sat.tac:617 |
|
203 msgid "sending automatic \"to\" subscription request" |
|
204 msgstr "envoi automatique de la demande d'inscription \"to\"" |
|
205 |
|
206 #: sat.tac:648 |
|
207 #, python-format |
|
208 msgid "Feature found: %s" |
|
209 msgstr "Fonctionnalité trouvée: %s" |
|
210 |
|
211 #: sat.tac:651 |
|
212 #, python-format |
|
213 msgid "Identity found: [%(category)s/%(type)s] %(identity)s" |
|
214 msgstr "Identité trouvée: [%(category)s/%(type)s] %(identity)s" |
|
215 |
|
216 #: sat.tac:671 |
|
217 msgid "type for actionResultExt must be DICT_DICT, fixing it" |
|
218 msgstr "Le type pour actionResultExt doit être DICT_DICT, correction" |
|
219 |
|
220 #: sat.tac:685 |
|
221 msgid "Attempt to register two callbacks for the same confirmation" |
|
222 msgstr "Tentative de déclaration de 2 callbacks pour la même configuration" |
|
223 |
|
224 #: sat.tac:693 |
|
225 #, python-format |
|
226 msgid "Received confirmation answer for id [%(id)s]: %(success)s" |
|
227 msgstr "Réponse pour confirmation reçu (id [%(id)s]): %(success)s" |
|
228 |
|
229 #: sat.tac:693 |
|
230 msgid "refused" |
|
231 msgstr "refusé" |
|
232 |
|
233 #: sat.tac:695 |
|
234 msgid "Received an unknown confirmation" |
|
235 msgstr "Confirmation inconnue reçue" |
|
236 |
|
237 #: sat.tac:708 |
|
238 msgid "Trying to remove an unknow progress callback" |
|
239 msgstr "Tentative d'effacement d'une callback de progression inconnue." |
|
240 |
|
241 #: sat.tac:732 |
|
242 msgid "Trying to remove an unknow general callback" |
|
243 msgstr "Tentative d'effacement d'une callback générale inconnue." |
|
244 |
|
245 #: sat.tac:741 |
|
246 msgid "Trying to call unknown function" |
|
247 msgstr "Tentative d'appel d'une fonction inconnue" |
|
248 |
|
249 #: tools/memory.py:77 |
|
250 msgid "general params data loaded" |
|
251 msgstr "Paramètres généraux chargés" |
|
252 |
|
253 #: tools/memory.py:79 |
|
254 msgid "Can't load general params data !" |
|
255 msgstr "Impossible de charger les paramètres généraux !" |
|
256 |
|
257 #: tools/memory.py:85 |
|
258 msgid "individual params data loaded" |
|
259 msgstr "Paramètres individuels chargés" |
|
260 |
|
261 #: tools/memory.py:87 |
|
262 msgid "Can't load individual params data !" |
|
263 msgstr "Impossible de charger les paramètres individuels !" |
|
264 |
|
265 #: tools/memory.py:124 |
|
266 msgid "The profile name already exists" |
|
267 msgstr "Ce nom de profile existe déjà" |
|
268 |
|
269 #: tools/memory.py:133 |
|
270 msgid "Trying to delete an unknown profile" |
|
271 msgstr "Tentative d'appel d'un profile inconnue" |
|
272 |
|
273 #: tools/memory.py:149 |
|
274 msgid "No default profile, returning first one" |
|
275 msgstr "Pas de profile par défaut, envoi du premier" |
|
276 |
|
277 #: tools/memory.py:154 |
|
278 msgid "Trying to access an unknown profile" |
|
279 msgstr "Tentative d'accès à un profile inconnu" |
|
280 |
|
281 #: tools/memory.py:194 |
|
282 #, python-format |
|
283 msgid "Can't determine default value for [%(category)s/%(name)s]: %(reason)s" |
|
284 msgstr "" |
|
285 "Impossible de déterminer la valeur par défaut pour [%(category)s/%(name)s]: %" |
|
286 "(reason)s" |
|
287 |
|
288 #: tools/memory.py:207 tools/memory.py:225 |
|
289 #, python-format |
|
290 msgid "Requested param [%(name)s] in category [%(category)s] doesn't exist !" |
|
291 msgstr "" |
|
292 "Le paramètre demandé [%(name)s] dans la catégorie [%(category)s] n'existe " |
|
293 "pas !" |
|
294 |
|
295 #: tools/memory.py:236 |
|
296 msgid "Requesting a param for an non-existant profile" |
|
297 msgstr "Demande d'un paramètre pour un profile inconnu" |
|
298 |
|
299 #: tools/memory.py:290 tools/memory.py:303 |
|
300 msgid "Asking params for inexistant profile" |
|
301 msgstr "Demande de paramètres pour un profile inconnu" |
|
302 |
|
303 #: tools/memory.py:349 |
|
304 #, python-format |
|
305 msgid "Requesting an unknown parameter (%(category)s/%(name)s)" |
|
306 msgstr "Demande d'un paramètre inconnu: (%(category)s/%(name)s)" |
|
307 |
|
308 #: tools/memory.py:361 |
|
309 msgid "Trying to set parameter for an unknown profile" |
|
310 msgstr "Tentative d'assigner un paramètre à un profile inconnu" |
|
311 |
|
312 #: tools/memory.py:375 |
|
313 msgid "Memory manager init" |
|
314 msgstr "Initialisation du gestionnaire de mémoire" |
|
315 |
|
316 #: tools/memory.py:402 |
|
317 msgid "params template loaded" |
|
318 msgstr "Modèle des paramètres chargé" |
|
319 |
|
320 #: tools/memory.py:404 |
|
321 msgid "Can't load params template !" |
|
322 msgstr "Impossible de charger le modèle des paramètres !" |
|
323 |
|
324 #: tools/memory.py:407 |
|
325 msgid "No params template, using default template" |
|
326 msgstr "Pas de modèle de paramètres, utilisation du modèle par défaut" |
|
327 |
|
328 #: tools/memory.py:412 |
|
329 msgid "params loaded" |
|
330 msgstr "paramètres chargés" |
|
331 |
|
332 #: tools/memory.py:414 |
|
333 msgid "Can't load params !" |
|
334 msgstr "Impossible de charger les paramètres !" |
|
335 |
|
336 #: tools/memory.py:421 |
|
337 msgid "history loaded" |
|
338 msgstr "Historique chargée" |
|
339 |
|
340 #: tools/memory.py:423 |
|
341 msgid "Can't load history !" |
|
342 msgstr "Impossible de charger l'historique !" |
|
343 |
|
344 #: tools/memory.py:430 |
|
345 msgid "private values loaded" |
|
346 msgstr "Données privées chargées" |
|
347 |
|
348 #: tools/memory.py:432 |
|
349 msgid "Can't load private values !" |
|
350 msgstr "Impossible de charger les données privées !" |
|
351 |
|
352 #: tools/memory.py:448 |
|
353 msgid "params saved" |
|
354 msgstr "Paramètres sauvés" |
|
355 |
|
356 #: tools/memory.py:451 |
|
357 msgid "history saved" |
|
358 msgstr "Historique sauvée" |
|
359 |
|
360 #: tools/memory.py:454 |
|
361 msgid "private values saved" |
|
362 msgstr "Données privées sauvées" |
|
363 |
|
364 #: tools/memory.py:497 |
|
365 msgid "source JID not found !" |
|
366 msgstr "JID source introuvable !" |
|
367 |
|
368 #: tools/memory.py:501 |
|
369 msgid "dest JID not found !" |
|
370 msgstr "JID destination introuvable !" |
|
371 |
|
372 #: tools/memory.py:528 |
|
373 msgid "Trying to add a contact to a non-existant profile" |
|
374 msgstr "Tentative d'ajout d'un contact à un profile inexistant" |
|
375 |
|
376 #: tools/memory.py:540 |
|
377 msgid "Trying to delete a contact for a non-existant profile" |
|
378 msgstr "Tentative de suppression d'un contact pour un profile inexistant" |
|
379 |
|
380 #: tools/memory.py:548 |
|
381 msgid "Asking a contact for a non-existant profile" |
|
382 msgstr "Demande d'un contact pour un profile inexistant" |
|
383 |
|
384 #: tools/memory.py:562 tools/memory.py:611 |
|
385 msgid "Asking contacts for a non-existant profile" |
|
386 msgstr "Demande de contacts pour un profile inexistant" |
|
387 |
|
388 #: tools/memory.py:573 |
|
389 msgid "Trying to add presence status to a non-existant profile" |
|
390 msgstr "Tentative d'ajout d'informations de présence à un profile inexistant" |
|
391 |
|
392 #: tools/memory.py:601 |
|
393 msgid "Asking waiting subscriptions for a non-existant profile" |
|
394 msgstr "Demande des inscriptions en attente pour un profile inexistant" |
|
395 |
|
396 #: plugins/plugin_xep_0054.py:62 |
|
397 msgid "Implementation of vcard-temp" |
|
398 msgstr "Implementation de vcard-temp" |
|
399 |
|
400 #: plugins/plugin_xep_0054.py:68 |
|
401 msgid "Plugin XEP_0054 initialization" |
|
402 msgstr "Initialisation du plugin XEP_0054" |
|
403 |
|
404 #: plugins/plugin_xep_0054.py:111 |
|
405 #, python-format |
|
406 msgid "Photo of type [%s] found" |
|
407 msgstr "Photo du type [%s] trouvée" |
|
408 |
|
409 #: plugins/plugin_xep_0054.py:113 |
|
410 msgid "Decoding binary" |
|
411 msgstr "Décodage des données" |
|
412 |
|
413 #: plugins/plugin_xep_0054.py:120 |
|
414 #, python-format |
|
415 msgid "file saved to %s" |
|
416 msgstr "fichier enregistré dans %s" |
|
417 |
|
418 #: plugins/plugin_xep_0054.py:122 |
|
419 #, python-format |
|
420 msgid "file [%s] already in cache" |
|
421 msgstr "fichier [%s] déjà en cache" |
|
422 |
|
423 #: plugins/plugin_xep_0054.py:128 |
|
424 msgid "parsing vcard" |
|
425 msgstr "Analyse de la vcard" |
|
426 |
|
427 #: plugins/plugin_xep_0054.py:154 |
|
428 #, python-format |
|
429 msgid "FIXME: [%s] VCard tag is not managed yet" |
|
430 msgstr "CORRIGEZ-MOI: la balise VCard [%s] VCard n'est pas encore gérée" |
|
431 |
|
432 #: plugins/plugin_xep_0054.py:160 |
|
433 msgid "VCard found" |
|
434 msgstr "VCard trouvée" |
|
435 |
|
436 #: plugins/plugin_xep_0054.py:166 |
|
437 msgid "FIXME: vCard not found as first child element" |
|
438 msgstr "CORRIGEZ-MOI: la vCard n'est pas le premier élément enfant" |
|
439 |
|
440 #: plugins/plugin_xep_0054.py:171 |
|
441 #, python-format |
|
442 msgid "Can't find VCard of %s" |
|
443 msgstr "Impossible de trouver la VCard de %s" |
|
444 |
|
445 #: plugins/plugin_xep_0054.py:180 |
|
446 msgid "Asking vcard for an non-existant or not connected profile" |
|
447 msgstr "Demande de vcard pour un profile inexistant ou non connecté" |
|
448 |
|
449 #: plugins/plugin_xep_0054.py:183 |
|
450 #, python-format |
|
451 msgid "Asking for %s's VCard" |
|
452 msgstr "Demande de la VCard de %s" |
|
453 |
|
454 #: plugins/plugin_xep_0054.py:198 |
|
455 #, python-format |
|
456 msgid "Asking for an uncached avatar [%s]" |
|
457 msgstr "Demande d'un avatar qui n'est pas en cache [%s]" |
|
458 |
|
459 #: plugins/plugin_xep_0054.py:245 |
|
460 msgid "New avatar found, requesting vcard" |
|
461 msgstr "Nouvel avatar trouvé, demande de vcard" |
|
462 |
|
463 #: plugins/plugin_xep_0065.py:89 |
|
464 msgid "Implementation of SOCKS5 Bytestreams" |
|
465 msgstr "Implémentation du « SOCKS5 Bytestreams » (flux d'octets SOCKS5)" |
|
466 |
|
467 #: plugins/plugin_xep_0065.py:135 |
|
468 msgid "Protocol init" |
|
469 msgstr "Initialisation du protocole" |
|
470 |
|
471 #: plugins/plugin_xep_0065.py:217 |
|
472 #, python-format |
|
473 msgid "Adding connection: %(address)s, %(connection)s" |
|
474 msgstr "Ajout d'une connexion: %(address)s, %(connection)s" |
|
475 |
|
476 #: plugins/plugin_xep_0065.py:313 |
|
477 #, python-format |
|
478 msgid "Saving file in %s." |
|
479 msgstr "Sauvegarde du fichier dans %s." |
|
480 |
|
481 #: plugins/plugin_xep_0065.py:364 |
|
482 msgid "File transfer completed, closing connection" |
|
483 msgstr "Transfert de fichier terminé, fermeture de la connexion" |
|
484 |
|
485 #: plugins/plugin_xep_0065.py:438 |
|
486 msgid "Socks 5 server connection started" |
|
487 msgstr "Connexion du serveur SOCKS 5 démarrée" |
|
488 |
|
489 #: plugins/plugin_xep_0065.py:441 |
|
490 #, python-format |
|
491 msgid "Socks 5 server connection lost (reason: %s)" |
|
492 msgstr "Connexion du serveur SOCKS5 perdue (raison: %s)" |
|
493 |
|
494 #: plugins/plugin_xep_0065.py:448 |
|
495 msgid "Socks 5 client connection started" |
|
496 msgstr "Connexion du client SOCKS 5 démarrée" |
|
497 |
|
498 #: plugins/plugin_xep_0065.py:451 |
|
499 #, python-format |
|
500 msgid "Socks 5 client connection lost (reason: %s)" |
|
501 msgstr "Connexion du client SOCKS5 perdue (raison: %s)" |
|
502 |
|
503 #: plugins/plugin_xep_0065.py:468 |
|
504 msgid "Plugin XEP_0065 initialization" |
|
505 msgstr "Initialisation du plugin XEP_0065" |
|
506 |
|
507 #: plugins/plugin_xep_0065.py:470 |
|
508 msgid "registering" |
|
509 msgstr "enregistrement" |
|
510 |
|
511 #: plugins/plugin_xep_0065.py:480 |
|
512 #, python-format |
|
513 msgid "Launching Socks5 Stream server on port %d" |
|
514 msgstr "Lancement du serveur de flux Socks5 sur le port %d" |
|
515 |
|
516 #: plugins/plugin_xep_0065.py:496 |
|
517 msgid "Launching socks5 initiator" |
|
518 msgstr "Lancement de socks5 en mode initiateur" |
|
519 |
|
520 #: plugins/plugin_xep_0065.py:511 |
|
521 #, python-format |
|
522 msgid "Stream proposed: host=[%(host)s] port=[%(post)s]" |
|
523 msgstr "Flux proposé: serveur=[%(host)s] port=[%(post)s]" |
|
524 |
|
525 #: plugins/plugin_xep_0065.py:527 |
|
526 msgid "activating stream" |
|
527 msgstr "Lancement du flux" |
|
528 |
|
529 #: plugins/plugin_xep_0077.py:41 |
|
530 msgid "Implementation of in-band registration" |
|
531 msgstr "Implémentation de l'enregistrement en ligne" |
|
532 |
|
533 #: plugins/plugin_xep_0077.py:47 |
|
534 msgid "Plugin XEP_0077 initialization" |
|
535 msgstr "Initialisation du plugin XEP_0077" |
|
536 |
|
537 #: plugins/plugin_xep_0077.py:62 |
|
538 msgid "No data form found" |
|
539 msgstr "Aucune donnée trouvée" |
|
540 |
|
541 #: plugins/plugin_xep_0077.py:65 |
|
542 msgid "This gateway can't be managed by SàT, sorry :(" |
|
543 msgstr "Ce transport ne peut être gérée par SàT, désolé :(" |
|
544 |
|
545 #: plugins/plugin_xep_0077.py:86 |
|
546 msgid "Your are now unregistred" |
|
547 msgstr "Vous êtes maintenant désinscrit" |
|
548 |
|
549 #: plugins/plugin_xep_0077.py:90 |
|
550 #, python-format |
|
551 msgid "Unregistration failure: %s" |
|
552 msgstr "Échec de la désinscription: %s" |
|
553 |
|
554 #: plugins/plugin_xep_0077.py:94 |
|
555 #, python-format |
|
556 msgid "Unregistration failed: %s" |
|
557 msgstr "Échec de la désinscription: %s" |
|
558 |
|
559 #: plugins/plugin_xep_0077.py:116 |
|
560 msgid "Registration failed" |
|
561 msgstr "Échec de l'inscription" |
|
562 |
|
563 #: plugins/plugin_xep_0077.py:134 plugins/plugin_xep_0096.py:154 |
|
564 msgid "Asking for an non-existant or not connected profile" |
|
565 msgstr "Demande d'un profile inexistant ou non connecté" |
|
566 |
|
567 #: plugins/plugin_xep_0077.py:137 |
|
568 #, python-format |
|
569 msgid "Asking registration for [%s]" |
|
570 msgstr "Demande d'enregistrement pour [%s]" |
|
571 |
|
572 #: plugins/plugin_xep_0096.py:52 |
|
573 msgid "Implementation of SI File Transfert" |
|
574 msgstr "" |
|
575 "Implémentation de l'initialisation de flux pour le transfert de fichier " |
|
576 |
|
577 #: plugins/plugin_xep_0096.py:58 |
|
578 msgid "Plugin XEP_0096 initialization" |
|
579 msgstr "Initialisation du plugin XEP_0096" |
|
580 |
|
581 #: plugins/plugin_xep_0096.py:67 |
|
582 msgid "XEP-0096 management" |
|
583 msgstr "Gestion de XEP-0096" |
|
584 |
|
585 #: plugins/plugin_xep_0096.py:75 |
|
586 #, python-format |
|
587 msgid "File proposed: name=[%(name)s] size=%(size)s" |
|
588 msgstr "Fichier proposé: nom=[%(name)s] taille=%(size)s" |
|
589 |
|
590 #: plugins/plugin_xep_0096.py:91 |
|
591 #, python-format |
|
592 msgid "Transfert [%s] refused" |
|
593 msgstr "Transfert [%s] refusé" |
|
594 |
|
595 #: plugins/plugin_xep_0096.py:96 |
|
596 #, python-format |
|
597 msgid "Transfert [%s] accepted" |
|
598 msgstr "Transfert [%s] accepté" |
|
599 |
|
600 #: plugins/plugin_xep_0096.py:99 |
|
601 msgid "Approved unknow id !" |
|
602 msgstr "id inconnue approuvée !" |
|
603 |
|
604 #: plugins/plugin_xep_0096.py:111 |
|
605 msgid "Feature negociation" |
|
606 msgstr "Négociation de fonctionnalités" |
|
607 |
|
608 #: plugins/plugin_xep_0100.py:37 |
|
609 msgid "Implementation of Gateways protocol" |
|
610 msgstr "Implémentation du protocole de transports" |
|
611 |
|
612 #: plugins/plugin_xep_0100.py:43 |
|
613 msgid "Gateways plugin initialization" |
|
614 msgstr "Initialisation de l'extension pour les transports" |
|
615 |
|
616 #: plugins/plugin_xep_0100.py:53 |
|
617 #, python-format |
|
618 msgid "All items checked for id [%s]" |
|
619 msgstr "Tous les points ont été vérifiés pour l'id [%s]" |
|
620 |
|
621 #: plugins/plugin_xep_0100.py:64 |
|
622 #, python-format |
|
623 msgid "Found gateway (%(jid)s): %(identity)s" |
|
624 msgstr "Transport trouvé (%(jid)s): %(identity)s" |
|
625 |
|
626 #: plugins/plugin_xep_0100.py:75 |
|
627 #, python-format |
|
628 msgid "Error when discovering [%(jid)s]: %(condition)s" |
|
629 msgstr "Erreur en analysant [%(jid)s]: %(condition)s" |
|
630 |
|
631 #: plugins/plugin_xep_0100.py:84 |
|
632 msgid "No gateway found" |
|
633 msgstr "Aucun transport trouvé" |
|
634 |
|
635 #: plugins/plugin_xep_0100.py:90 |
|
636 #, python-format |
|
637 msgid "item found: %s" |
|
638 msgstr "object trouvé: %s" |
|
639 |
|
640 #: plugins/plugin_xep_0100.py:96 |
|
641 msgid "Registration successful, doing the rest" |
|
642 msgstr "Inscription réussie, lancement du reste de la procédure" |
|
643 |
|
644 #: plugins/plugin_xep_0100.py:113 |
|
645 #, python-format |
|
646 msgid "find gateways (target = %s)" |
|
647 msgstr "transports trouvée (cible = %s)" |