# HG changeset patch # User Goffi # Date 1388335694 -3600 # Node ID ab66dac17d1f5f745560faf191d5d545b22d631f # Parent 6dbe0ff5f38df7d61859a0da8cf03e2fef5b734b i18n: merged jp i18n french translation in core fr.po diff -r 6dbe0ff5f38d -r ab66dac17d1f frontends/src/jp/fr.po --- a/frontends/src/jp/fr.po Sun Dec 29 17:48:04 2013 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,164 +0,0 @@ -# JP French Translation. -# Copyright (C) 2009, 2010 Jérôme Poisson -# This file is distributed under the same license as the jp package. -# Jérôme Poisson , 2009, 2010. -# Goffi , 2010. -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.0.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 19:08+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-05 19:24+1100\n" -"Last-Translator: Goffi \n" -"Language-Team: French \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: jp:63 -msgid "" -"ProgressBar not available, please download it at http://pypi.python.org/pypi/" -"progressbar" -msgstr "" -"ProgressBar n'est pas disponible, veuillez le télécharger à http://pypi." -"python.org/pypi/progressbar" - -#: jp:64 -msgid "" -"Progress bar deactivated\n" -"--\n" -msgstr "" -"Barre de progression désactivée\n" -"--\n" - -#: jp:77 -msgid "" -"\n" -" %prog [options] [FILE1 FILE2 ...] JID\n" -" %prog -w [options] [JID1 JID2 ...]\n" -"\n" -" %prog --help for options list\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" %prog [options] [FICHIER1 FICHIER2 ...] JID\n" -" %prog -w [options] [JID1 JID2 ...]\n" -"\n" -" %prog --help pour la liste des options\n" -" " - -#: jp:86 -msgid "Make a bzip2 tarball" -msgstr "Fait un fichier compressé bzip2" - -#: jp:88 -msgid "Wait for a file to be sent by a contact" -msgstr "Attend qu'un fichier soit envoyé par un contact" - -#: jp:90 -msgid "Accept multiple files (you'll have to stop manually)" -msgstr "" -"Accepte plusieurs fichiers (vous devrez arrêter le programme à la main)" - -#: jp:92 -msgid "Force overwritting of existing files" -msgstr "Force le remplacement des fichiers existants" - -#: jp:94 -msgid "Show progress bar" -msgstr "Affiche la barre de progression" - -#: jp:96 -msgid "" -"Separate xmpp messages: send one message per line instead of one message " -"alone." -msgstr "" -"Sépare les messages xmpp: envoi un message par ligne plutôt qu'un seul " -"message global." - -#: jp:98 -msgid "Add a new line at the beginning of the input (usefull for ascii art ;))" -msgstr "" -"Ajoute un saut de ligne au début de l'entrée (utile pour l'art ascii ;))" - -#: jp:103 -msgid "You must specify the destination JID (Jabber ID)" -msgstr "Vous devez préciser le JID (Jabber ID) de destination" - -#: jp:112 -#, python-format -msgid "%s is not a valid JID !" -msgstr "%s n'est pas un JID valide !" - -#: jp:118 -msgid "Option progress is not available, deactivated." -msgstr "" -"L'option « progress » (barre de progression) n'est pas disponible, elle est " -"désactivée." - -#: jp:131 -msgid "SAT is not conneted, please connect before using jp" -msgstr "SAT n'est pas connecté, veuillez le connecter avant d'utiliser jp" - -#: jp:155 -#, python-format -msgid "File [%s] doesn't exist !" -msgstr "Le fichier [%s] n'existe pas !" - -#: jp:158 -#, python-format -msgid "[%s] is a dir ! Please send files inside or use compression" -msgstr "" -"[%s] est un répertoire ! Veuillez envoyer les fichiers qu'il contient ou " -"utiliser la compression." - -#: jp:164 -#, python-format -msgid "tmp file (%s) already exists ! Please remove it" -msgstr "le fichier temporaire (%s) existe déjà ! Veuillez le supprimer" - -#: jp:166 -msgid "bz2 is an experimental option at an early dev stage, use with caution" -msgstr "" -"bz2 est une option expérimentale à un stade de développement peu avancé, " -"utilisez-là avec prudence" - -#: jp:168 -msgid "Starting compression, please wait..." -msgstr "Lancement de la compression, veuillez patienter..." - -#: jp:172 -#, python-format -msgid "Adding %s" -msgstr "Ajout de %s" - -#: jp:175 -msgid "OK !" -msgstr "C'est parti !" - -#: jp:196 -#, python-format -msgid "Accepted file [%(filename)s] from %(sender)s" -msgstr "Le fichier [%(filename)s] de %(sender)s a été accepté" - -#: jp:200 -#, python-format -msgid "" -"Refused file [%(filename)s] from %(sender)s: a file with the same name " -"already exist" -msgstr "" -"Le fichier [%(filename)s] de %(sender)s a été refusé: un fichier avec le " -"même nom existe déjà" - -#: jp:209 -msgid "FIXME: actionResult not implemented" -msgstr "CORRIGEZ-MOI: actionResult n'est pas implémenté" - -#: jp:223 -msgid "Progress: " -msgstr "Progression: " - -#: jp:254 -msgid "User interruption: good bye" -msgstr "Interrompu par l'utilisateur: au revoir" diff -r 6dbe0ff5f38d -r ab66dac17d1f frontends/src/jp/i18n/fr/LC_MESSAGES/jp.mo Binary file frontends/src/jp/i18n/fr/LC_MESSAGES/jp.mo has changed diff -r 6dbe0ff5f38d -r ab66dac17d1f frontends/src/jp/jp.po --- a/frontends/src/jp/jp.po Sun Dec 29 17:48:04 2013 +0100 +++ /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 @@ -1,142 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-03-05 19:08+1100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: jp:63 -msgid "" -"ProgressBar not available, please download it at http://pypi.python.org/pypi/" -"progressbar" -msgstr "" - -#: jp:64 -msgid "" -"Progress bar deactivated\n" -"--\n" -msgstr "" - -#: jp:77 -msgid "" -"\n" -" %prog [options] [FILE1 FILE2 ...] JID\n" -" %prog -w [options] [JID1 JID2 ...]\n" -"\n" -" %prog --help for options list\n" -" " -msgstr "" - -#: jp:86 -msgid "Make a bzip2 tarball" -msgstr "" - -#: jp:88 -msgid "Wait for a file to be sent by a contact" -msgstr "" - -#: jp:90 -msgid "Accept multiple files (you'll have to stop manually)" -msgstr "" - -#: jp:92 -msgid "Force overwritting of existing files" -msgstr "" - -#: jp:94 -msgid "Show progress bar" -msgstr "" - -#: jp:96 -msgid "" -"Separate xmpp messages: send one message per line instead of one message " -"alone." -msgstr "" - -#: jp:98 -msgid "Add a new line at the beginning of the input (usefull for ascii art ;))" -msgstr "" - -#: jp:103 -msgid "You must specify the destination JID (Jabber ID)" -msgstr "" - -#: jp:112 -#, python-format -msgid "%s is not a valid JID !" -msgstr "" - -#: jp:118 -msgid "Option progress is not available, deactivated." -msgstr "" - -#: jp:131 -msgid "SAT is not conneted, please connect before using jp" -msgstr "" - -#: jp:155 -#, python-format -msgid "File [%s] doesn't exist !" -msgstr "" - -#: jp:158 -#, python-format -msgid "[%s] is a dir ! Please send files inside or use compression" -msgstr "" - -#: jp:164 -#, python-format -msgid "tmp file (%s) already exists ! Please remove it" -msgstr "" - -#: jp:166 -msgid "bz2 is an experimental option at an early dev stage, use with caution" -msgstr "" - -#: jp:168 -msgid "Starting compression, please wait..." -msgstr "" - -#: jp:172 -#, python-format -msgid "Adding %s" -msgstr "" - -#: jp:175 -msgid "OK !" -msgstr "" - -#: jp:196 -#, python-format -msgid "Accepted file [%(filename)s] from %(sender)s" -msgstr "" - -#: jp:200 -#, python-format -msgid "" -"Refused file [%(filename)s] from %(sender)s: a file with the same name " -"already exist" -msgstr "" - -#: jp:209 -msgid "FIXME: actionResult not implemented" -msgstr "" - -#: jp:223 -msgid "Progress: " -msgstr "" - -#: jp:254 -msgid "User interruption: good bye" -msgstr "" diff -r 6dbe0ff5f38d -r ab66dac17d1f i18n/fr.po --- a/i18n/fr.po Sun Dec 29 17:48:04 2013 +0100 +++ b/i18n/fr.po Sun Dec 29 17:48:14 2013 +0100 @@ -1,15 +1,15 @@ -# SàT french translation. +# JP French Translation. # Copyright (C) 2009, 2010 Jérôme Poisson -# This file is distributed under the same license as the SàT package. +# This file is distributed under the same license as the jp package. # Jérôme Poisson , 2009, 2010. # Goffi , 2010. #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.0.2D\n" +"Project-Id-Version: 0.0.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-12-29 16:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-19 22:14+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-05 19:24+1100\n" "Last-Translator: Goffi \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -53,12 +53,16 @@ "ProgressBar not available, please download it at http://pypi.python.org/pypi/" "progressbar" msgstr "" +"ProgressBar n'est pas disponible, veuillez le télécharger à http://pypi." +"python.org/pypi/progressbar" #: frontends/src/jp/jp:64 msgid "" "Progress bar deactivated\n" "--\n" msgstr "" +"Barre de progression désactivée\n" +"--\n" #: frontends/src/jp/jp:75 frontends/src/quick_frontend/quick_app.py:43 msgid "Can't connect to SàT backend, are you sure it's launched ?" @@ -71,7 +75,6 @@ msgstr "Construction du jeu de Tarot" #: frontends/src/jp/jp:84 -#, fuzzy msgid "" "\n" " %prog [options] [FILE1 FILE2 ...] JID\n" @@ -81,7 +84,8 @@ " " msgstr "" "\n" -" %prog [options]\n" +" %prog [options] [FICHIER1 FICHIER2 ...] JID\n" +" %prog -w [options] [JID1 JID2 ...]\n" "\n" " %prog --help pour la liste des options\n" " " @@ -93,35 +97,37 @@ #: frontends/src/jp/jp:96 msgid "Make a bzip2 tarball" -msgstr "" +msgstr "Fait un fichier compressé bzip2" #: frontends/src/jp/jp:98 -#, fuzzy msgid "Wait for a file to be sent by a contact" -msgstr "Envoi un fichier à un contact" +msgstr "Attend qu'un fichier soit envoyé par un contact" #: frontends/src/jp/jp:100 msgid "Accept multiple files (you'll have to stop manually)" msgstr "" +"Accepte plusieurs fichiers (vous devrez arrêter le programme à la main)" #: frontends/src/jp/jp:102 msgid "Force overwritting of existing files" -msgstr "" +msgstr "Force le remplacement des fichiers existants" #: frontends/src/jp/jp:104 -#, fuzzy msgid "Show progress bar" -msgstr "Afficher profile" +msgstr "Affiche la barre de progression" #: frontends/src/jp/jp:106 msgid "" "Separate xmpp messages: send one message per line instead of one message " "alone." msgstr "" +"Sépare les messages xmpp: envoi un message par ligne plutôt qu'un seul " +"message global." #: frontends/src/jp/jp:108 msgid "Add a new line at the beginning of the input (usefull for ascii art ;))" msgstr "" +"Ajoute un saut de ligne au début de l'entrée (utile pour l'art ascii ;))" #: frontends/src/jp/jp:110 msgid "List available profiles" @@ -154,11 +160,13 @@ #: frontends/src/jp/jp:137 msgid "You must specify the destination JID (Jabber ID)" -msgstr "" +msgstr "Vous devez préciser le JID (Jabber ID) de destination" #: frontends/src/jp/jp:149 msgid "Option progress is not available, deactivated." msgstr "" +"L'option « progress » (barre de progression) n'est pas disponible, elle est " +"désactivée." #: frontends/src/jp/jp:196 #, fuzzy @@ -168,56 +176,60 @@ #: frontends/src/jp/jp:202 frontends/src/quick_frontend/quick_app.py:128 #, fuzzy msgid "The profile asked doesn't exist" -msgstr "Ce nom de profile existe déjà" +msgstr "Le fichier [%s] n'existe pas !" #: frontends/src/jp/jp:209 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Profile [%(profile)s] is not connected, please connect it before using jp, " "or use --connect option" -msgstr "" +msgstr "SAT n'est pas connecté, veuillez le connecter avant d'utiliser jp" #: frontends/src/jp/jp:237 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s is not a valid JID !" -msgstr "'%s' n'est pas un JID valide !" +msgstr "%s n'est pas un JID valide !" #: frontends/src/jp/jp:285 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "File [%s] doesn't exist !" -msgstr "Ce nom de profile existe déjà" +msgstr "Le fichier [%s] n'existe pas !" #: frontends/src/jp/jp:288 #, python-format msgid "[%s] is a dir ! Please send files inside or use compression" msgstr "" +"[%s] est un répertoire ! Veuillez envoyer les fichiers qu'il contient ou " +"utiliser la compression." #: frontends/src/jp/jp:295 #, python-format msgid "tmp file (%s) already exists ! Please remove it" -msgstr "" +msgstr "le fichier temporaire (%s) existe déjà ! Veuillez le supprimer" #: frontends/src/jp/jp:297 msgid "bz2 is an experimental option at an early dev stage, use with caution" msgstr "" +"bz2 est une option expérimentale à un stade de développement peu avancé, " +"utilisez-là avec prudence" #: frontends/src/jp/jp:299 msgid "Starting compression, please wait..." -msgstr "" +msgstr "Lancement de la compression, veuillez patienter..." #: frontends/src/jp/jp:303 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Adding %s" -msgstr "ajout de %s" +msgstr "Ajout de %s" #: frontends/src/jp/jp:306 msgid "OK !" -msgstr "" +msgstr "C'est parti !" #: frontends/src/jp/jp:342 #, python-format msgid "Accepted file [%(filename)s] from %(sender)s" -msgstr "" +msgstr "Le fichier [%(filename)s] de %(sender)s a été accepté" #: frontends/src/jp/jp:346 #, python-format @@ -225,6 +237,8 @@ "Refused file [%(filename)s] from %(sender)s: a file with the same name " "already exist" msgstr "" +"Le fichier [%(filename)s] de %(sender)s a été refusé: un fichier avec le " +"même nom existe déjà" #: frontends/src/jp/jp:371 msgid "FIXME: actionResult not implemented" @@ -232,11 +246,11 @@ #: frontends/src/jp/jp:391 msgid "Progress: " -msgstr "" +msgstr "Progression: " #: frontends/src/jp/jp:418 msgid "User interruption: good bye" -msgstr "" +msgstr "Interrompu par l'utilisateur: au revoir" #: frontends/src/primitivus/card_game.py:266 #: frontends/src/wix/card_game.py:103 @@ -496,16 +510,16 @@ #: frontends/src/primitivus/primitivus:546 #: frontends/src/wix/main_window.py:364 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "FIXME FIXME FIXME: type [%s] not implemented" -msgstr "CORRIGER-MOI: le type [%s] n'est pas implémenté" +msgstr "CORRIGEZ-MOI: actionResult n'est pas implémenté" #: frontends/src/primitivus/primitivus:556 #: frontends/src/primitivus/primitivus:566 #: frontends/src/wix/main_window.py:452 frontends/src/wix/main_window.py:512 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "'%s' is an invalid JID !" -msgstr "'%s' n'est pas un JID valide !" +msgstr "%s n'est pas un JID valide !" #: frontends/src/primitivus/primitivus:572 #: frontends/src/wix/main_window.py:475 @@ -691,10 +705,9 @@ msgstr "le nœud text n'a pas d'enfant !" #: frontends/src/primitivus/xmlui.py:124 frontends/src/wix/xmlui.py:112 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "FIXME FIXME FIXME: type [%s] is not implemented" -msgstr "" -"CORRIGEZ-MOI CORRIGEZ-MOI CORRIGEZ-MOI: le type [%s] n'est pas implémenté" +msgstr "CORRIGEZ-MOI: actionResult n'est pas implémenté" #: frontends/src/primitivus/xmlui.py:160 frontends/src/wix/xmlui.py:143 msgid "Unknown layout, using default one" @@ -734,6 +747,7 @@ msgstr "Tentative d'appel d'un profile inconnue" #: frontends/src/quick_frontend/quick_app.py:104 +#, fuzzy msgid "" "\n" " %prog [options]\n" @@ -742,7 +756,8 @@ " " msgstr "" "\n" -" %prog [options]\n" +" %prog [options] [FICHIER1 FICHIER2 ...] JID\n" +" %prog -w [options] [JID1 JID2 ...]\n" "\n" " %prog --help pour la liste des options\n" " " @@ -795,7 +810,7 @@ #: frontends/src/quick_frontend/quick_app.py:238 #, fuzzy, python-format msgid "FIXME: error_type %s not implemented" -msgstr "CORRIGER-MOI: le type [%s] n'est pas implémenté" +msgstr "CORRIGEZ-MOI: actionResult n'est pas implémenté" #: frontends/src/quick_frontend/quick_app.py:302 #, fuzzy, python-format @@ -1094,8 +1109,9 @@ msgstr "Envoi de fichier\tCTRL-s" #: frontends/src/wix/chat.py:175 +#, fuzzy msgid " Send a file to contact" -msgstr "Envoi un fichier à un contact" +msgstr "Attend qu'un fichier soit envoyé par un contact" #: frontends/src/wix/chat.py:176 msgid "&Action" @@ -1133,9 +1149,9 @@ msgstr "Transfert de fichier" #: frontends/src/wix/chat.py:267 frontends/src/wix/main_window.py:293 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "Copying %s" -msgstr "Copie de %s" +msgstr "Ajout de %s" #: frontends/src/wix/chat.py:270 #, fuzzy @@ -1170,14 +1186,14 @@ msgstr "mise à jour de %s" #: frontends/src/wix/contact_list.py:153 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "adding %s" -msgstr "ajout de %s" +msgstr "Ajout de %s" #: frontends/src/wix/contact_list.py:192 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "removing %s" -msgstr "suppression de %s" +msgstr "Ajout de %s" #: frontends/src/wix/gateways.py:105 #, fuzzy, python-format @@ -1263,8 +1279,9 @@ msgstr " Supprime le contact sélectionné de votre liste" #: frontends/src/wix/main_window.py:143 +#, fuzzy msgid "&Show profile" -msgstr "Afficher profile" +msgstr "Affiche la barre de progression" #: frontends/src/wix/main_window.py:143 #, fuzzy @@ -3678,7 +3695,7 @@ #: src/plugins/plugin_xep_0249.py:95 src/plugins/plugin_xep_0249.py:123 #, fuzzy msgid "Profile doesn't exists !" -msgstr "Ce nom de profile existe déjà" +msgstr "Le fichier [%s] n'existe pas !" #: src/plugins/plugin_xep_0249.py:125 #, python-format @@ -3806,122 +3823,125 @@ msgid "parent layout of a category is not tabs" msgstr "la disposition parente d'une catégorie n'est pas \"tabs\" (onglets)" -#~ msgid "WARNING: unknown text type" -#~ msgstr "ATTENTION: type de texte inconnu" - -#~ msgid "Ok" -#~ msgstr "Ok" - -#~ msgid "Yes" -#~ msgstr "Oui" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Non" +msgid "WARNING: unknown text type" +msgstr "ATTENTION: type de texte inconnu" + +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +msgid "Yes" +msgstr "Oui" + +msgid "No" +msgstr "Non" #, fuzzy -#~ msgid "INTERNAL ERROR: Tab not found" -#~ msgstr "ERREUR INTERNE: paramètres xml non valides" - -#~ msgid "Impossible to list directory" -#~ msgstr "Impossible de lister les répertoires" - -#~ msgid "Path: " -#~ msgstr "Chemin:" - -#~ msgid "Bookmarks" -#~ msgstr "Favoris" - -#~ msgid "No GTK bookmarks file found" -#~ msgstr "Aucun fichier favori pour GTK trouvé" - -#~ msgid "No KDE bookmarks file found" -#~ msgstr "Aucun fichier favori pour KDE trouvé" - -#~ msgid "%(name)s is a SàT (Salut à Toi) frontend\n" -#~ msgstr "%(name)s est un frontend pour SàT (Salut à Toi)\n" - -#~ msgid "Contact List" -#~ msgstr "Liste de contacts" - -#~ msgid "hiding %s" -#~ msgstr "On cache %s" - -#~ msgid "showing %s" -#~ msgstr "On afficher %s" - -#~ msgid "FIXME: askConfirmation not implemented" -#~ msgstr "CORRIGEZ-MOI: askConfirmation n'est pas implémenté" - -#~ msgid "Incomplete data" -#~ msgstr "Données incomplétes" +msgid "INTERNAL ERROR: Tab not found" +msgstr "ERREUR INTERNE: paramètres xml non valides" + +msgid "Impossible to list directory" +msgstr "Impossible de lister les répertoires" + +msgid "Path: " +msgstr "Chemin:" + +msgid "Bookmarks" +msgstr "Favoris" + +msgid "No GTK bookmarks file found" +msgstr "Aucun fichier favori pour GTK trouvé" + +msgid "No KDE bookmarks file found" +msgstr "Aucun fichier favori pour KDE trouvé" + +msgid "%(name)s is a SàT (Salut à Toi) frontend\n" +msgstr "%(name)s est un frontend pour SàT (Salut à Toi)\n" + +msgid "Contact List" +msgstr "Liste de contacts" + +msgid "Incomplete data" +msgstr "Données incomplétes" #, fuzzy -#~ msgid "Trying to call unknown function (%s)" -#~ msgstr "Tentative d'appel d'une fonction inconnue" +msgid "Trying to call unknown function (%s)" +msgstr "Tentative d'appel d'une fonction inconnue" #, fuzzy -#~ msgid "Trying to access an unknown menu (%(category)s/%(name)s/%(type)s)" -#~ msgstr "Demande d'un paramètre inconnu: (%(category)s/%(name)s)" - -#~ msgid "general params data loaded" -#~ msgstr "Paramètres généraux chargés" - -#~ msgid "individual params data loaded" -#~ msgstr "Paramètres individuels chargés" - -#~ msgid "params template loaded" -#~ msgstr "Modèle des paramètres chargé" - -#~ msgid "params loaded" -#~ msgstr "paramètres chargés" - -#~ msgid "history loaded" -#~ msgstr "Historique chargée" - -#~ msgid "private values loaded" -#~ msgstr "Données privées chargées" - -#~ msgid "Can't load private values !" -#~ msgstr "Impossible de charger les données privées !" - -#~ msgid "params saved" -#~ msgstr "Paramètres sauvés" - -#~ msgid "history saved" -#~ msgstr "Historique sauvée" - -#~ msgid "private values saved" -#~ msgstr "Données privées sauvées" - -#~ msgid "source JID not found !" -#~ msgstr "JID source introuvable !" - -#~ msgid "dest JID not found !" -#~ msgstr "JID destination introuvable !" - -#~ msgid "Trying to add a contact to a non-existant profile" -#~ msgstr "Tentative d'ajout d'un contact à un profile inexistant" - -#~ msgid "Adding connection: %(address)s, %(connection)s" -#~ msgstr "Ajout d'une connexion: %(address)s, %(connection)s" - -#~ msgid "Saving file in %s." -#~ msgstr "Sauvegarde du fichier dans %s." - -#~ msgid "Launching socks5 initiator" -#~ msgstr "Lancement de socks5 en mode initiateur" - -#~ msgid "XEP-0096 management" -#~ msgstr "Gestion de XEP-0096" - -#~ msgid "Transfer [%s] accepted" -#~ msgstr "Transfert [%s] accepté" - -#~ msgid "Approved unknow id !" -#~ msgstr "id inconnue approuvée !" - -#~ msgid "Feature negociation" -#~ msgstr "Négociation de fonctionnalités" - -#~ msgid "presence update for [%s]" -#~ msgstr "mise à jour de l'information de présence pour [%s]" +msgid "Trying to access an unknown menu (%(category)s/%(name)s/%(type)s)" +msgstr "Demande d'un paramètre inconnu: (%(category)s/%(name)s)" + +msgid "general params data loaded" +msgstr "Paramètres généraux chargés" + +msgid "individual params data loaded" +msgstr "Paramètres individuels chargés" + +msgid "params template loaded" +msgstr "Modèle des paramètres chargé" + +msgid "params loaded" +msgstr "paramètres chargés" + +msgid "history loaded" +msgstr "Historique chargée" + +msgid "private values loaded" +msgstr "Données privées chargées" + +msgid "Can't load private values !" +msgstr "Impossible de charger les données privées !" + +msgid "params saved" +msgstr "Paramètres sauvés" + +msgid "history saved" +msgstr "Historique sauvée" + +msgid "private values saved" +msgstr "Données privées sauvées" + +msgid "source JID not found !" +msgstr "JID source introuvable !" + +msgid "dest JID not found !" +msgstr "JID destination introuvable !" + +msgid "Trying to add a contact to a non-existant profile" +msgstr "Tentative d'ajout d'un contact à un profile inexistant" + +msgid "Adding connection: %(address)s, %(connection)s" +msgstr "Ajout d'une connexion: %(address)s, %(connection)s" + +msgid "Saving file in %s." +msgstr "Sauvegarde du fichier dans %s." + +msgid "Launching socks5 initiator" +msgstr "Lancement de socks5 en mode initiateur" + +msgid "XEP-0096 management" +msgstr "Gestion de XEP-0096" + +msgid "Transfer [%s] accepted" +msgstr "Transfert [%s] accepté" + +msgid "Approved unknow id !" +msgstr "id inconnue approuvée !" + +msgid "Feature negociation" +msgstr "Négociation de fonctionnalités" + +msgid "presence update for [%s]" +msgstr "mise à jour de l'information de présence pour [%s]" + +#, fuzzy +#~ msgid "hiding %s" +#~ msgstr "Ajout de %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "showing %s" +#~ msgstr "Ajout de %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "FIXME: askConfirmation not implemented" +#~ msgstr "CORRIGEZ-MOI: actionResult n'est pas implémenté"