view i18n/sk.po @ 85:05b500bd6235

chat: chat implementation, first draft: this chat use the new dynamic pages feature. Updates are pushed directly by server. Identities are used to retrieve avatar, and first letter of nickname is used to generate an avatar is none is found (temporary, a more elaborate avatar generation should follow in the future). Scroll is done automatically when new messages arrive, except if scroll is not at the end, as it probably means that user is checking history. User can resize text area and use [shift] + [enter] to enter multi-line messages. History will then scroll to bottom after message has been sent.
author Goffi <goffi@goffi.org>
date Wed, 03 Jan 2018 01:12:16 +0100
parents 2de729fac73b
children
line wrap: on
line source

# Translations template for sat.
# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the sat project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017.
# strriga <strriga@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sat VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-20 19:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-20 21:41+0200\n"
"Last-Translator: strriga <strriga@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;X-"
"Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#: default/base/base.html:32
#, python-format
msgid "Powered by %(app_name)s"
msgstr "Powered by %(app_name)s"

#: default/blog/articles.html:14
msgid "show comments"
msgstr "zobraziť komentáre"

#: default/blog/item.html:24
msgid "Click to to expand…"
msgstr "Rozbaliť…"

#: default/error/401.html:4
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizované"

#: default/error/401.html:5
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Prepáčte, k tejto stránke nmáte prístup."

#: default/error/404.html:4
msgid "Not Found"
msgstr "Nenájdené"

#: default/error/404.html:5
msgid "Sorry, we can't find the resource you are trying to access."
msgstr "Prepáčte, nie je možné nájsť zdroj."

#: default/error/base.html:3
#, python-format
msgid "Error %(error_code)s"
msgstr "Chyba %(error_code)s"

#: default/error/base.html:5
msgid "An error occured while trying to access the resource."
msgstr "Počas prístupu ku zdroju sa vyskytla chyba."

#: default/event/attendance.html:5
msgid "Please indicate if you plan to attend the event:"
msgstr "Prosím, dajte vedieť, či sa plánujete zúčastniť udalosti:"

#: default/event/attendance.html:11
msgid "yes"
msgstr "áno"

#: default/event/attendance.html:11
msgid "no"
msgstr "nie"

#: default/event/attendance.html:11
msgid "maybe"
msgstr "možno"

#: default/event/attendance.html:14
msgid "How many people will come (including you)?"
msgstr "Koľko ľudí vrátane Vás"

#: default/event/invitation.html:5 default/invitation/welcome.html:5
#, python-format
msgid "Welcome %(name)s"
msgstr "Vitajte %(name)s"

#: default/event/invitation.html:6
msgid "You have been invited to participate to an event"
msgstr "Boli ste pozvaný k účasti na udalosti"

#: default/input/comment.html:11
msgid "Your comment"
msgstr "Váš komentár"

#: default/input/comment.html:15 default/input/field.html:20
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"

#: default/invitation/welcome.html:6
msgid ""
"You have been invited to participate with the community, please choose an "
"action below"
msgstr "Bol ste pozvaný k účasti so spoločnostou, prosím vyberte si akciu dole"

#: default/session/disconnect.html:4
msgid "You have been disconnected, have a nice day!"
msgstr "Bol ste odhlásený, pekný deň!"