Mercurial > libervia-templates
view sat_templates/i18n/sk/LC_MESSAGES/sat.po @ 334:8ebe78813100
i18n: update Slovak and French catalogs
author | Goffi <goffi@goffi.org> |
---|---|
date | Tue, 15 Jun 2021 15:09:29 +0200 |
parents | sat_templates/i18n/sk.po@a4b6b8b6fc58 |
children | a9cc406ef7c6 |
line wrap: on
line source
# Slovak translations for Libervia Templates. # Copyright (C) 2021 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the Libervia Templates # project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-15 14:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 21:41+0200\n" "Last-Translator: strriga <strriga@gmail.com>\n" "Language: sk\n" "Language-Team: Slovak <>\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: templates/bulma/base/base.html:105 msgid "page is loading, please wait…" msgstr "" #: templates/bulma/base/base.html:138 msgid "Success" msgstr "" #: templates/bulma/base/base.html:142 templates/default/base/base.html:113 msgid "Your data has been sent correctly." msgstr "" #: templates/bulma/base/base.html:150 msgid "Notification" msgstr "" #: templates/bulma/blog/articles.html:45 #: templates/default/blog/articles.html:29 msgid "No articles found in this blog!" msgstr "" #: templates/bulma/blog/articles.html:50 templates/bulma/forum/view.html:20 #: templates/default/blog/articles.html:32 templates/default/forum/view.html:17 msgid "older articles" msgstr "" #: templates/bulma/blog/articles.html:50 templates/bulma/forum/view.html:20 #: templates/default/blog/articles.html:32 templates/default/forum/view.html:17 msgid "newer articles" msgstr "" #: templates/bulma/blog/discover.html:14 msgid "new post" msgstr "" #: templates/bulma/blog/discover.html:19 #: templates/default/blog/discover.html:11 msgid "Please select the blog you want to consult" msgstr "" #: templates/bulma/blog/discover.html:43 #: templates/default/blog/discover.html:29 msgid "Or enter the jid of a blog writer" msgstr "" #: templates/bulma/blog/discover.html:45 #: templates/default/blog/discover.html:32 msgid "blog writer jid" msgstr "" #: templates/bulma/blog/discover.html:46 #: templates/default/blog/discover.html:33 msgid "Consult" msgstr "" #: templates/bulma/blog/publish.html:13 msgid "New blog post" msgstr "" #: templates/bulma/blog/publish.html:19 msgid "edit" msgstr "" #: templates/bulma/blog/publish.html:24 msgid "preview" msgstr "" #: templates/bulma/blog/publish.html:29 templates/bulma/event/admin.html:92 #: templates/default/event/admin.html:77 msgid "title" msgstr "" #: templates/bulma/blog/publish.html:29 msgid "title is optional" msgstr "" #: templates/bulma/blog/publish.html:31 msgid "tags" msgstr "" #: templates/bulma/blog/publish.html:31 msgid "tags are comma separated" msgstr "" #: templates/bulma/blog/publish.html:33 msgid "You can use markdown syntax" msgstr "" #: templates/bulma/blog/publish.html:35 msgid "Publish" msgstr "" #: templates/bulma/chat/chat.html:16 templates/default/chat/chat.html:17 msgid "enter your message" msgstr "" #: templates/bulma/chat/select.html:11 templates/default/chat/select.html:6 msgid "Please select the chat room you want to enter" msgstr "" #: templates/bulma/chat/select.html:36 templates/default/chat/select.html:12 msgid "Or enter a room address" msgstr "" #: templates/bulma/chat/select.html:38 templates/default/chat/select.html:14 msgid "Room address (JID)" msgstr "" #: templates/bulma/chat/select.html:39 templates/default/chat/select.html:15 msgid "Join" msgstr "" #: templates/bulma/components/block.html:89 #: templates/bulma/event/overview.html:46 #: templates/default/components/block.html:50 msgid "unnamed" msgstr "" #: templates/bulma/components/common.html:41 msgid "create" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:3 #: templates/default/components/menu_labels.html:3 msgid "Session" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:3 #: templates/bulma/login/login.html:47 #: templates/default/components/menu_labels.html:3 #: templates/default/login/login.html:43 msgid "Log in" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:4 #: templates/default/components/menu_labels.html:4 msgid "Blog" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:5 #: templates/default/components/menu_labels.html:5 msgid "Forums" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:6 #: templates/default/components/menu_labels.html:6 msgid "Merge requests" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:7 #: templates/default/components/menu_labels.html:7 msgid "Create new merge request" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:8 msgid "Lists" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:9 msgid "List items" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:10 msgid "Create new list item" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:11 #: templates/default/components/menu_labels.html:11 msgid "Chat" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:12 #: templates/default/components/menu_labels.html:12 msgid "Files sharing" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:13 #: templates/default/components/menu_labels.html:13 msgid "Events" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:14 #: templates/bulma/event/create.html:10 templates/bulma/photo/create.html:10 #: templates/default/components/menu_labels.html:14 #: templates/default/event/create.html:9 templates/default/photo/create.html:9 msgid "Create an event" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:15 #: templates/default/components/menu_labels.html:15 msgid "Photos albums" msgstr "" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:16 #: templates/default/components/menu_labels.html:16 msgid "Application" msgstr "" #: templates/bulma/error/401.html:4 templates/bulma/error/403.html:4 #: templates/default/error/401.html:4 templates/default/error/403.html:4 msgid "Unauthorized" msgstr "Neautorizované" #: templates/bulma/error/401.html:5 templates/default/error/401.html:5 #, fuzzy msgid "" "Sorry, you are not authorized to access this page. An authentication is " "needed." msgstr "Prepáčte, k tejto stránke nmáte prístup." #: templates/bulma/error/403.html:5 templates/default/error/403.html:5 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Prepáčte, k tejto stránke nmáte prístup." #: templates/bulma/error/404.html:4 templates/default/error/404.html:4 msgid "Not Found" msgstr "Nenájdené" #: templates/bulma/error/404.html:5 templates/default/error/404.html:5 msgid "Sorry, we can't find the resource you are trying to access." msgstr "Prepáčte, nie je možné nájsť zdroj." #: templates/bulma/error/base.html:3 templates/default/error/base.html:3 #, python-format msgid "Error %(error_code)s" msgstr "Chyba %(error_code)s" #: templates/bulma/error/base.html:5 templates/default/error/base.html:5 msgid "An error occured while trying to access the resource." msgstr "Počas prístupu ku zdroju sa vyskytla chyba." #: templates/bulma/event/admin.html:9 templates/default/event/admin.html:8 #, python-format msgid "%(name)s administration" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:29 templates/default/event/admin.html:22 msgid "Invitees" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:30 templates/bulma/event/admin.html:84 #: templates/default/event/admin.html:23 templates/default/event/admin.html:69 msgid "Invite people" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:31 templates/default/event/admin.html:24 msgid "Write a blog post" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:32 templates/default/event/admin.html:25 msgid "Read event blog" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:41 templates/bulma/event/create.html:13 #: templates/bulma/invitation/invite_by_email.html:14 #: templates/default/event/admin.html:33 templates/default/event/create.html:13 msgid "name" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:42 templates/default/event/admin.html:34 msgid "coming?" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:43 templates/default/event/admin.html:35 msgid "guests" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:61 templates/default/event/admin.html:49 msgid "total expected" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:67 templates/default/event/admin.html:54 msgid "No invitee has answered yet" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:77 templates/default/event/admin.html:64 msgid "enter here a list of jid (one per line) to invite" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:81 templates/default/event/admin.html:67 msgid "enter here a list of emails addresses (one per line) to invite" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:95 templates/default/event/admin.html:80 msgid "body" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:99 templates/default/event/admin.html:83 msgid "language" msgstr "" #: templates/bulma/event/admin.html:102 templates/default/event/admin.html:86 #, fuzzy msgid "allow comments" msgstr "zobraziť komentáre" #: templates/bulma/event/admin.html:104 templates/default/event/admin.html:88 #, fuzzy msgid "send" msgstr "Odoslať" #: templates/bulma/event/attendance.html:7 #: templates/default/event/attendance.html:5 msgid "Please indicate if you plan to attend the event:" msgstr "Prosím, dajte vedieť, či sa plánujete zúčastniť udalosti:" #: templates/bulma/event/attendance.html:15 #: templates/default/event/attendance.html:11 msgid "yes" msgstr "áno" #: templates/bulma/event/attendance.html:15 #: templates/default/event/attendance.html:11 msgid "no" msgstr "nie" #: templates/bulma/event/attendance.html:15 #: templates/default/event/attendance.html:11 msgid "maybe" msgstr "možno" #: templates/bulma/event/attendance.html:18 #: templates/default/event/attendance.html:14 msgid "How many people will come (including you)?" msgstr "Koľko ľudí vrátane Vás" #: templates/bulma/event/counter.html:4 templates/default/event/counter.html:4 #, python-format msgid "%(days_left)s day left" msgid_plural "%(days_left)s days left" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: templates/bulma/event/counter.html:11 #: templates/default/event/counter.html:11 msgid "the event is finished" msgstr "" #: templates/bulma/event/create.html:14 templates/default/event/create.html:14 msgid "location" msgstr "" #: templates/bulma/event/create.html:16 templates/default/event/create.html:16 msgid "description of the event" msgstr "" #: templates/bulma/event/create.html:19 templates/default/event/create.html:19 msgid "date of the event" msgstr "" #: templates/bulma/event/create.html:20 templates/default/event/create.html:20 msgid "event image URL (https)" msgstr "" #: templates/bulma/event/create.html:21 templates/default/event/create.html:21 msgid "" "you can enter here the URL to a JPEG or PNG image to use as " "representation of your event" msgstr "" #: templates/bulma/event/create.html:22 templates/bulma/event/create.html:26 #: templates/default/event/create.html:22 #: templates/default/event/create.html:26 msgid "JPEG or PNG image URL" msgstr "" #: templates/bulma/event/create.html:24 templates/default/event/create.html:24 msgid "background image URL (https)" msgstr "" #: templates/bulma/event/create.html:25 templates/default/event/create.html:25 msgid "" "you can enter here the URL to a JPEG or PNG image to use repeating " "background" msgstr "" #: templates/bulma/event/create.html:28 templates/default/event/create.html:28 msgid "Create event" msgstr "" #: templates/bulma/event/invitation.html:7 #: templates/bulma/invitation/welcome.html:7 #: templates/default/event/invitation.html:5 #: templates/default/invitation/welcome.html:7 #, python-format msgid "Welcome %(name)s" msgstr "Vitajte %(name)s" #: templates/bulma/event/invitation.html:10 #: templates/default/event/invitation.html:6 msgid "You have been invited to participate to an event" msgstr "Boli ste pozvaný k účasti na udalosti" #: templates/bulma/event/overview.html:18 #: templates/default/event/overview.html:16 msgid "There is not events discovery yet, this will come in the future." msgstr "" #: templates/bulma/event/overview.html:29 #: templates/default/event/overview.html:20 #, python-format msgid "You have currently %(nb_events)s event in your personal list" msgid_plural "You have currently %(nb_events)s events in your personal list" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: templates/bulma/file/discover.html:12 #: templates/default/file/discover.html:10 msgid "Please select the device you want to access" msgstr "" #: templates/bulma/file/discover.html:21 #: templates/default/file/discover.html:17 msgid "services" msgstr "" #: templates/bulma/file/discover.html:25 #: templates/default/file/discover.html:25 msgid "your server" msgstr "" #: templates/bulma/file/discover.html:36 #: templates/default/file/discover.html:38 msgid "your devices" msgstr "" #: templates/bulma/file/discover.html:51 #: templates/default/file/discover.html:55 msgid "your contacts devices" msgstr "" #: templates/bulma/file/discover.html:66 #: templates/default/file/discover.html:70 msgid "Or enter a full jid of a device" msgstr "" #: templates/bulma/file/discover.html:68 templates/bulma/photo/discover.html:33 #: templates/default/file/discover.html:72 #: templates/default/photo/discover.html:21 msgid "device full jid" msgstr "" #: templates/bulma/file/discover.html:69 templates/bulma/list/discover.html:48 #: templates/bulma/merge-request/discover.html:27 #: templates/bulma/photo/discover.html:34 #: templates/default/file/discover.html:73 #: templates/default/list/discover.html:23 #: templates/default/merge-request/discover.html:23 #: templates/default/photo/discover.html:22 msgid "Access" msgstr "" #: templates/bulma/file/overview.html:15 #: templates/default/file/overview.html:10 msgid "parent dir" msgstr "" #: templates/bulma/file/overview.html:60 #: templates/default/file/overview.html:38 msgid "No files are shared in this directory!" msgstr "" #: templates/bulma/forum/overview.html:44 #: templates/default/forum/overview.html:29 msgid "No forums found on this server!" msgstr "" #: templates/bulma/forum/view.html:16 templates/default/forum/view.html:14 msgid "Enter your message here" msgstr "" #: templates/bulma/forum/view_topics.html:12 #: templates/default/forum/view_topics.html:11 msgid "There is not message yet in this forum." msgstr "" #: templates/bulma/forum/view_topics.html:14 #: templates/default/forum/view_topics.html:13 msgid "You can start a topic of interest by filling this form." msgstr "" #: templates/bulma/forum/view_topics.html:16 #: templates/default/forum/view_topics.html:15 msgid "You can login to create a new topic." msgstr "" #: templates/bulma/forum/view_topics.html:26 msgid "New Topic" msgstr "" #: templates/bulma/forum/view_topics.html:48 #: templates/default/forum/view_topics.html:38 msgid "older topics" msgstr "" #: templates/bulma/forum/view_topics.html:48 #: templates/default/forum/view_topics.html:38 msgid "newer topics" msgstr "" #: templates/bulma/input/field.html:117 templates/bulma/input/textbox.html:12 #: templates/default/input/field.html:90 #: templates/default/input/textbox.html:11 #: templates/default/input/textbox.html:16 msgid "Send" msgstr "Odoslať" #: templates/bulma/input/navigation.html:1 #: templates/default/input/navigation.html:1 msgid "older" msgstr "" #: templates/bulma/input/navigation.html:1 #: templates/default/input/navigation.html:1 msgid "newer" msgstr "" #: templates/bulma/input/textbox.html:46 templates/bulma/input/textbox.html:50 #: templates/default/input/textbox.html:31 #: templates/default/input/textbox.html:35 msgid "Your comment" msgstr "Váš komentár" #: templates/bulma/input/textbox.html:67 #: templates/default/input/textbox.html:50 msgid "You are not logged. You need to log in to comment." msgstr "" #: templates/bulma/input/textbox.html:70 #: templates/default/input/textbox.html:53 #, python-format msgid "To log in %(link_start)sfollow this link%(link_end)s" msgstr "" #: templates/bulma/input/textbox.html:84 msgid "Search" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/invite_by_email.html:8 msgid "Invite somebody by email" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/invite_by_email.html:13 msgid "email" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/invite_by_email.html:20 msgid "Send invitation" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/invite_by_email.html:24 msgid "Cancel" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/manager.html:11 msgid "" "in this panel, you can manage people who can access this page, and send " "invitations" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/manager.html:17 msgid "people who can access this page" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/manager.html:23 msgid "name or identifier of a person to invite" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/manager.html:26 msgid "invite by email" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/new_item.html:17 msgid "invite" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/welcome.html:10 #: templates/default/invitation/welcome.html:8 msgid "" "You have been invited to participate with the community, please choose an" " action below" msgstr "Bol ste pozvaný k účasti so spoločnostou, prosím vyberte si akciu dole" #: templates/bulma/invitation/welcome.html:15 #: templates/default/invitation/welcome.html:12 msgid "events" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/welcome.html:19 #: templates/default/invitation/welcome.html:16 msgid "photo albums" msgstr "" #: templates/bulma/invitation/welcome.html:23 #: templates/default/invitation/welcome.html:20 msgid "file sharing" msgstr "" #: templates/bulma/list/create.html:9 msgid "Please select the type of list that you want to create" msgstr "" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:10 #, python-format msgid "You're about to create a new list (%(list_type)s)." msgstr "" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:16 msgid "name of the list" msgstr "" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:19 msgid "Is this list private or public?" msgstr "" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:23 msgid "" "Private lists are only visible by yourself (and people you invite later)." "\n" " Public lists can be accessed by anybody." msgstr "" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:29 msgid "private" msgstr "" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:29 msgid "public" msgstr "" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:31 msgid "Create list" msgstr "" #: templates/bulma/list/create_item.html:13 #: templates/default/list/create_item.html:11 #, python-format msgid "" "This page allows you to report an issue or ask/suggest a new feature for " "%(app_name)s" msgstr "" #: templates/bulma/list/create_item.html:21 templates/bulma/list/edit.html:14 #: templates/bulma/merge-request/edit.html:21 #: templates/default/list/create_item.html:17 #: templates/default/list/edit.html:14 #: templates/default/merge-request/edit.html:21 msgid "Short description of your issue/request" msgstr "" #: templates/bulma/list/create_item.html:23 templates/bulma/list/edit.html:16 #: templates/bulma/merge-request/edit.html:23 #: templates/default/list/create_item.html:19 #: templates/default/list/edit.html:16 #: templates/default/merge-request/edit.html:23 msgid "" "Please describe your issue/request with as much details as possible. You " "can use Markdown syntax." msgstr "" #: templates/bulma/list/create_item.html:24 templates/bulma/list/edit.html:17 #: templates/bulma/merge-request/edit.html:24 #: templates/default/list/create_item.html:20 #: templates/default/list/edit.html:17 #: templates/default/merge-request/edit.html:24 msgid "You can enter one or several labels separated by commas" msgstr "" #: templates/bulma/list/create_item.html:26 msgid "Create list item" msgstr "" #: templates/bulma/list/discover.html:17 msgid "create a list" msgstr "" #: templates/bulma/list/discover.html:23 msgid "Please select the list to use." msgstr "" #: templates/bulma/list/discover.html:47 msgid "list jid" msgstr "" #: templates/bulma/list/edit.html:19 msgid "Modify list item" msgstr "" #: templates/bulma/list/item.html:21 templates/bulma/merge-request/item.html:20 #: templates/default/list/item.html:20 #: templates/default/merge-request/item.html:19 msgid "Your comment has been sent" msgstr "" #: templates/bulma/list/overview.html:21 templates/bulma/photo/album.html:14 msgid "manage invitations" msgstr "" #: templates/bulma/list/overview.html:42 #: templates/default/list/overview.html:18 msgid "previous page" msgstr "" #: templates/bulma/list/overview.html:42 #: templates/default/list/overview.html:18 msgid "next page" msgstr "" #: templates/bulma/list/view_generic.html:5 #: templates/default/list/overview.html:12 msgid "Title" msgstr "" #: templates/bulma/list/view_generic.html:6 #: templates/default/list/overview.html:13 msgid "Labels" msgstr "" #: templates/bulma/list/view_generic.html:7 #: templates/default/list/overview.html:11 msgid "Id" msgstr "" #: templates/bulma/list/view_generic.html:8 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Neautorizované" #: templates/bulma/list/view_generic.html:12 msgid "by {value}" msgstr "" #: templates/bulma/list/view_grocery.html:33 msgid "item to get" msgstr "" #: templates/bulma/list/view_grocery.html:34 msgid "quantity" msgstr "" #: templates/bulma/login/logged.html:1 templates/bulma/login/logged.html:10 #: templates/default/login/logged.html:1 templates/default/login/logged.html:9 msgid "You have been logged correctly" msgstr "" #: templates/bulma/login/logged.html:18 templates/default/login/logged.html:16 msgid "You are logged as a guest" msgstr "" #: templates/bulma/login/logged.html:20 templates/default/login/logged.html:18 #, python-format msgid "You are logged under the account %(name)s" msgstr "" #: templates/bulma/login/logged.html:22 templates/default/login/logged.html:20 #, python-format msgid "You logged %(session_started)s" msgstr "" #: templates/bulma/login/logged.html:27 templates/default/login/logged.html:24 msgid "Disconnect" msgstr "" #: templates/bulma/login/login.html:22 templates/default/login/login.html:21 msgid "Your login and/or password is incorrect. Please try again." msgstr "" #: templates/bulma/login/login.html:24 templates/default/login/login.html:23 msgid "" "Your XMPP account failed to connect. Did you enter the good password? If " "you have changed your XMPP password since your last connection on " "Libervia, please use another SàT frontend to update your profile." msgstr "" #: templates/bulma/login/login.html:26 templates/default/login/login.html:25 msgid "" "Did not received a reply (the timeout expired or the connection is " "broken)." msgstr "" #: templates/bulma/login/login.html:28 templates/bulma/login/register.html:15 #: templates/default/login/login.html:27 #: templates/default/login/register.html:15 msgid "An unknown error occurred, please contact your service administrator." msgstr "" #: templates/bulma/login/login.html:39 templates/bulma/login/register.html:32 #: templates/default/login/login.html:38 #: templates/default/login/register.html:32 msgid "Login" msgstr "" #: templates/bulma/login/login.html:44 templates/bulma/login/register.html:44 #: templates/default/login/login.html:42 #: templates/default/login/register.html:42 msgid "Password" msgstr "" #: templates/bulma/login/login.html:59 templates/default/login/login.html:51 msgid "No account yet? Create a new one!" msgstr "" #: templates/bulma/login/register.html:7 #: templates/default/login/register.html:7 msgid "This login already exists, please choose another one." msgstr "" #: templates/bulma/login/register.html:9 #: templates/default/login/register.html:9 msgid "" "The certificate of the server is invalid. Please contact your server " "administrator." msgstr "" #: templates/bulma/login/register.html:11 #: templates/default/login/register.html:11 msgid "The data you entered are not valid." msgstr "" #: templates/bulma/login/register.html:13 #: templates/default/login/register.html:13 msgid "Bad request, please contact your service administrator." msgstr "" #: templates/bulma/login/register.html:23 #: templates/default/login/register.html:23 msgid "Go to login page" msgstr "" #: templates/bulma/login/register.html:35 #: templates/default/login/register.html:35 msgid "" "Login must be lower case, with only plain letters (a-z), numbers (0-9) or" " underscore(_)" msgstr "" #: templates/bulma/login/register.html:39 #: templates/default/login/register.html:38 msgid "Email" msgstr "" #: templates/bulma/login/register.html:50 #: templates/default/login/register.html:47 msgid "Register new account" msgstr "" #: templates/bulma/merge-request/create.html:9 #: templates/default/merge-request/create.html:7 msgid "" "It is not yet possible to create a merge request from inside Libervia, " "please use <pre>jp merge-request set</pre> for now. Merge requests " "welcome ;)" msgstr "" #: templates/bulma/merge-request/discover.html:13 #: templates/default/merge-request/discover.html:11 msgid "Please select a merge-requests handler" msgstr "" #: templates/bulma/merge-request/discover.html:26 #: templates/default/merge-request/discover.html:22 msgid "handler jid" msgstr "" #: templates/bulma/merge-request/edit.html:13 #: templates/default/merge-request/edit.html:13 msgid "Note:" msgstr "" #: templates/bulma/merge-request/edit.html:14 #: templates/default/merge-request/edit.html:14 msgid "" "to modify content of the merge request, you'll have to use command line " "(with jp)" msgstr "" #: templates/bulma/merge-request/edit.html:26 msgid "Modify merge request" msgstr "" #: templates/bulma/merge-request/item.html:31 #: templates/default/merge-request/item.html:27 msgid "Description" msgstr "" #: templates/bulma/merge-request/item.html:36 #: templates/default/merge-request/item.html:28 msgid "Patches" msgstr "" #: templates/bulma/photo/album.html:19 msgid "hint" msgstr "" #: templates/bulma/photo/album.html:23 msgid "You can click on any picture to start a slideshow" msgstr "" #: templates/bulma/photo/album.html:40 msgid "Drop photos here" msgstr "" #: templates/bulma/photo/album.html:54 msgid "Select photos to upload…" msgstr "" #: templates/bulma/photo/create.html:13 templates/default/photo/create.html:13 msgid "album name" msgstr "" #: templates/bulma/photo/create.html:14 msgid "Create a photo album" msgstr "" #: templates/bulma/photo/discover.html:15 #: templates/default/photo/discover.html:11 #, python-format msgid "You have currently %(nb_interests)s album in your personal list" msgid_plural "You have currently %(nb_interests)s albums in your personal list" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: templates/bulma/photo/discover.html:27 #: templates/default/photo/discover.html:8 msgid "" "Photo discovery is not implemented yet, however you can enter a jid below" " to find its albums" msgstr "" #: templates/default/app/app.html:5 #, python-format msgid "" "The following link allows you to access %(app_name)s web application, " "which is a more feature rich way to use this software (but it is also a " "bit more heavy and complex to use)." msgstr "" #: templates/default/app/app.html:10 msgid "" "Please note that current version of web application use legacy " "technologies and will be rewritten for next version of Salut à Toi (0.8)." " It does contain some bugs and it is under minimal maintenance." msgstr "" #: templates/default/app/app.html:15 msgid "Click here to access the web application" msgstr "" #: templates/default/app/app.html:18 msgid "Next time you can go directly to the above URL." msgstr "" #: templates/default/base/base.html:67 #, fuzzy msgid "Click to expand…" msgstr "Rozbaliť…" #: templates/default/base/base.html:67 #, fuzzy msgid "Click to reduce…" msgstr "Rozbaliť…" #: templates/default/base/base.html:99 msgid "change" msgstr "" #: templates/default/base/base.html:142 #, python-format msgid "Powered by %(app_name)s" msgstr "Powered by %(app_name)s" #: templates/default/base/base.html:146 msgid "subscribe" msgstr "" #: templates/default/blog/macros.html:23 msgid "show comments" msgstr "zobraziť komentáre" #: templates/default/blog/macros.html:24 #, fuzzy msgid "hide comments" msgstr "zobraziť komentáre" #: templates/default/components/menu_labels.html:8 msgid "Tickets" msgstr "" #: templates/default/components/menu_labels.html:9 msgid "List tickets" msgstr "" #: templates/default/components/menu_labels.html:10 msgid "Create new ticket" msgstr "" #: templates/default/forum/view_topics.html:21 msgid "Your message" msgstr "" #: templates/default/forum/view_topics.html:21 msgid "Create topic" msgstr "" #: templates/default/forum/view_topics.html:22 msgid "Your topic (try to be short and explicit)" msgstr "" #: templates/default/list/create_item.html:22 msgid "Create ticket" msgstr "" #: templates/default/list/discover.html:11 msgid "Please select a tickets tracker" msgstr "" #: templates/default/list/discover.html:22 msgid "tickets tracker jid" msgstr "" #: templates/default/list/edit.html:19 #: templates/default/merge-request/edit.html:26 msgid "Modify ticket" msgstr "" #: templates/default/merge-request/item.html:63 #, fuzzy msgid "author:" msgstr "Neautorizované" #: templates/default/photo/album.html:18 #, fuzzy msgid "comments" msgstr "zobraziť komentáre" #: templates/default/photo/create.html:14 msgid "Create photo album" msgstr "" #: templates/default/session/disconnect.html:4 msgid "You have been disconnected, have a nice day!" msgstr "Bol ste odhlásený, pekný deň!"