Mercurial > libervia-templates
changeset 335:11d138c52628
i18n: Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (213 of 213 strings)
Translation: Libervia/templates
Translate-URL: https://salut-a-toi.org/weblate/projects/libervia/templates/fr/
author | Goffi <tmp-weblate_goffi.org@goffi.org> |
---|---|
date | Tue, 15 Jun 2021 13:43:54 +0000 |
parents | 8ebe78813100 |
children | 84d5af1e2619 |
files | sat_templates/i18n/fr/LC_MESSAGES/sat.po |
diffstat | 1 files changed, 62 insertions(+), 77 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/sat_templates/i18n/fr/LC_MESSAGES/sat.po Tue Jun 15 15:09:29 2021 +0200 +++ b/sat_templates/i18n/fr/LC_MESSAGES/sat.po Tue Jun 15 13:43:54 2021 +0000 @@ -9,33 +9,33 @@ "Project-Id-Version: sat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2021-06-15 14:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-19 21:23+0200\n" -"Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-06-15 13:48+0000\n" +"Last-Translator: Goffi <tmp-weblate_goffi.org@goffi.org>\n" +"Language-Team: French <https://salut-a-toi.org/weblate/projects/libervia/" +"templates/fr/>\n" "Language: fr\n" -"Language-Team: fr <>\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.6.2\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: templates/bulma/base/base.html:105 msgid "page is loading, please wait…" -msgstr "" +msgstr "La page est en train de charger, merci de patienter…" #: templates/bulma/base/base.html:138 -#, fuzzy msgid "Success" -msgstr "Accès" +msgstr "Succès" #: templates/bulma/base/base.html:142 templates/default/base/base.html:113 msgid "Your data has been sent correctly." msgstr "Votre réponse a été correctement envoyée." #: templates/bulma/base/base.html:150 -#, fuzzy msgid "Notification" -msgstr "lieu" +msgstr "Notification" #: templates/bulma/blog/articles.html:45 #: templates/default/blog/articles.html:29 @@ -54,7 +54,7 @@ #: templates/bulma/blog/discover.html:14 msgid "new post" -msgstr "" +msgstr "nouveau billet" #: templates/bulma/blog/discover.html:19 #: templates/default/blog/discover.html:11 @@ -77,18 +77,16 @@ msgstr "Consulter" #: templates/bulma/blog/publish.html:13 -#, fuzzy msgid "New blog post" msgstr "Écrire un billet de blog" #: templates/bulma/blog/publish.html:19 msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "éditer" #: templates/bulma/blog/publish.html:24 -#, fuzzy msgid "preview" -msgstr "page précedente" +msgstr "prévisualiser" #: templates/bulma/blog/publish.html:29 templates/bulma/event/admin.html:92 #: templates/default/event/admin.html:77 @@ -97,23 +95,23 @@ #: templates/bulma/blog/publish.html:29 msgid "title is optional" -msgstr "" +msgstr "le titre est facultatif" #: templates/bulma/blog/publish.html:31 msgid "tags" -msgstr "" +msgstr "étiquettes" #: templates/bulma/blog/publish.html:31 msgid "tags are comma separated" -msgstr "" +msgstr "les étiquettes sont séparées par des virgules" #: templates/bulma/blog/publish.html:33 msgid "You can use markdown syntax" -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez utiliser la syntaxe markdown" #: templates/bulma/blog/publish.html:35 msgid "Publish" -msgstr "" +msgstr "Publier" #: templates/bulma/chat/chat.html:16 templates/default/chat/chat.html:17 msgid "enter your message" @@ -143,7 +141,7 @@ #: templates/bulma/components/common.html:41 msgid "create" -msgstr "" +msgstr "créer" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:3 #: templates/default/components/menu_labels.html:3 @@ -179,17 +177,15 @@ #: templates/bulma/components/menu_labels.html:8 msgid "Lists" -msgstr "" +msgstr "Listes" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:9 -#, fuzzy msgid "List items" -msgstr "Lister les tickets" +msgstr "Éléments de liste" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:10 -#, fuzzy msgid "Create new list item" -msgstr "Créer un nouveau ticket" +msgstr "Créer un nouvel élément de liste" #: templates/bulma/components/menu_labels.html:11 #: templates/default/components/menu_labels.html:11 @@ -527,9 +523,8 @@ msgstr "Vous pouvez vous connecter pour créer un nouveau sujet." #: templates/bulma/forum/view_topics.html:26 -#, fuzzy msgid "New Topic" -msgstr "sujets plus récents" +msgstr "Nouveau sujet" #: templates/bulma/forum/view_topics.html:48 #: templates/default/forum/view_topics.html:38 @@ -577,48 +572,47 @@ #: templates/bulma/input/textbox.html:84 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Rechercher" #: templates/bulma/invitation/invite_by_email.html:8 msgid "Invite somebody by email" -msgstr "" +msgstr "Inviter quelqu'un par courriel" #: templates/bulma/invitation/invite_by_email.html:13 -#, fuzzy msgid "email" -msgstr "Courriel" +msgstr "courriel" #: templates/bulma/invitation/invite_by_email.html:20 msgid "Send invitation" -msgstr "" +msgstr "Envoyer une invitation" #: templates/bulma/invitation/invite_by_email.html:24 -#, fuzzy msgid "Cancel" -msgstr "changer" +msgstr "Annuler" #: templates/bulma/invitation/manager.html:11 msgid "" "in this panel, you can manage people who can access this page, and send " "invitations" msgstr "" +"dans ce panneau, vous pouvez gérer les gens qui peuvent accéder à cette " +"page, et envoyer des invitations" #: templates/bulma/invitation/manager.html:17 msgid "people who can access this page" -msgstr "" +msgstr "Personnes qui peuvent accéder à cette page" #: templates/bulma/invitation/manager.html:23 msgid "name or identifier of a person to invite" -msgstr "" +msgstr "nom ou identifiant de la personne à inviter" #: templates/bulma/invitation/manager.html:26 msgid "invite by email" -msgstr "" +msgstr "inviter par courriel" #: templates/bulma/invitation/new_item.html:17 -#, fuzzy msgid "invite" -msgstr "Invité⋅e⋅s" +msgstr "inviter" #: templates/bulma/invitation/welcome.html:10 #: templates/default/invitation/welcome.html:8 @@ -645,23 +639,21 @@ msgstr "partage de fichiers" #: templates/bulma/list/create.html:9 -#, fuzzy msgid "Please select the type of list that you want to create" -msgstr "Merci de choisir le salon de discussion dans lequel vous voulez entrer" +msgstr "Merci de choisir le type de liste que vous voulez créer" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:10 #, python-format msgid "You're about to create a new list (%(list_type)s)." -msgstr "" +msgstr "Vous allez créer une nouvelle liste (%(list_type)s)." #: templates/bulma/list/create_from_template.html:16 -#, fuzzy msgid "name of the list" -msgstr "date de l'événement" +msgstr "nom de la liste" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:19 msgid "Is this list private or public?" -msgstr "" +msgstr "Est-ce que cette liste est privée ou publique ?" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:23 msgid "" @@ -669,19 +661,21 @@ "\n" " Public lists can be accessed by anybody." msgstr "" +"Les listes privées sont uniquement visibles par vous même (et les personnes " +"que vous allez inviter plus tard).\n" +"Les listes publiques peuvent être accédées par n'importe qui." #: templates/bulma/list/create_from_template.html:29 msgid "private" -msgstr "" +msgstr "privée" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:29 msgid "public" -msgstr "" +msgstr "publique" #: templates/bulma/list/create_from_template.html:31 -#, fuzzy msgid "Create list" -msgstr "Créer un sujet" +msgstr "Créer une liste" #: templates/bulma/list/create_item.html:13 #: templates/default/list/create_item.html:11 @@ -722,29 +716,24 @@ msgstr "Vous pouvez entrer une ou plusieurs étiquettes séparées par des virgules" #: templates/bulma/list/create_item.html:26 -#, fuzzy msgid "Create list item" -msgstr "Créer un ticket" +msgstr "Créer un élément de liste" #: templates/bulma/list/discover.html:17 -#, fuzzy msgid "create a list" -msgstr "Créer un événement" +msgstr "créer une liste" #: templates/bulma/list/discover.html:23 -#, fuzzy msgid "Please select the list to use." -msgstr "Merci de choisir le blog que vous voulez consulter" +msgstr "Merci de choisir la liste à utiliser." #: templates/bulma/list/discover.html:47 -#, fuzzy msgid "list jid" -msgstr "jid de l'auteur de blog" +msgstr "jid de la liste" #: templates/bulma/list/edit.html:19 -#, fuzzy msgid "Modify list item" -msgstr "Modifier un ticket" +msgstr "Modifier un élément de liste" #: templates/bulma/list/item.html:21 templates/bulma/merge-request/item.html:20 #: templates/default/list/item.html:20 @@ -753,9 +742,9 @@ msgstr "Votre commentaire a été envoyé" #: templates/bulma/list/overview.html:21 templates/bulma/photo/album.html:14 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "manage invitations" -msgstr "administration de %(name)s" +msgstr "gérer les invitations" #: templates/bulma/list/overview.html:42 #: templates/default/list/overview.html:18 @@ -783,21 +772,20 @@ msgstr "Id" #: templates/bulma/list/view_generic.html:8 -#, fuzzy msgid "Author" -msgstr "auteur:" +msgstr "Auteur" #: templates/bulma/list/view_generic.html:12 msgid "by {value}" -msgstr "" +msgstr "par {value}" #: templates/bulma/list/view_grocery.html:33 msgid "item to get" -msgstr "" +msgstr "élément à prendre" #: templates/bulma/list/view_grocery.html:34 msgid "quantity" -msgstr "" +msgstr "quantité" #: templates/bulma/login/logged.html:1 templates/bulma/login/logged.html:10 #: templates/default/login/logged.html:1 templates/default/login/logged.html:9 @@ -953,9 +941,8 @@ "utiliserla ligne de commande (avec jp)" #: templates/bulma/merge-request/edit.html:26 -#, fuzzy msgid "Modify merge request" -msgstr "Demandes de « merge »" +msgstr "Modifier une demande de « merge »" #: templates/bulma/merge-request/item.html:31 #: templates/default/merge-request/item.html:27 @@ -969,28 +956,28 @@ #: templates/bulma/photo/album.html:19 msgid "hint" -msgstr "" +msgstr "astuce" #: templates/bulma/photo/album.html:23 msgid "You can click on any picture to start a slideshow" msgstr "" +"Vous pouvez cliquer sur n'importe quelle photo pour démarrer un diaporama" #: templates/bulma/photo/album.html:40 msgid "Drop photos here" -msgstr "" +msgstr "Déposer les photos ici" #: templates/bulma/photo/album.html:54 msgid "Select photos to upload…" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner les photos à téléverser…" #: templates/bulma/photo/create.html:13 templates/default/photo/create.html:13 msgid "album name" -msgstr "" +msgstr "nom de l'album" #: templates/bulma/photo/create.html:14 -#, fuzzy msgid "Create a photo album" -msgstr "albums photos" +msgstr "Créer un album photo" #: templates/bulma/photo/discover.html:15 #: templates/default/photo/discover.html:11 @@ -1120,11 +1107,9 @@ msgstr "commentaires" #: templates/default/photo/create.html:14 -#, fuzzy msgid "Create photo album" -msgstr "albums photos" +msgstr "Créer un album photo" #: templates/default/session/disconnect.html:4 msgid "You have been disconnected, have a nice day!" msgstr "Vous avez été déconnecté, bonne journée !" -