Mercurial > libervia-website
changeset 17:6371bdc0e711
i18n: update French catalog
author | Goffi <goffi@goffi.org> |
---|---|
date | Wed, 16 Jun 2021 19:22:26 +0200 |
parents | db3649fadc87 |
children | 4bf891bfa7e9 |
files | i18n/fr/LC_MESSAGES/sat.po |
diffstat | 1 files changed, 501 insertions(+), 329 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/fr/LC_MESSAGES/sat.po Wed Jun 16 19:21:14 2021 +0200 +++ b/i18n/fr/LC_MESSAGES/sat.po Wed Jun 16 19:22:26 2021 +0200 @@ -1,22 +1,23 @@ -# Translations template for Salut à Toi. -# Copyright (C) 2019 Salut à Toi -# This file is distributed under the same license as the Salut à Toi project. -# Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>, 2019. +# French translations for Libervia Website. +# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the Libervia Website +# project. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.7\n" +"Project-Id-Version: 0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-28 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-06-16 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-28 17:44+0200\n" "Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n" +"Language: fr\n" "Language-Team: French <goffi@goffi.org>\n" -"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 2.6.0\n" -"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" +"Generated-By: Babel 2.9.1\n" #: templates/default/association/association.html:6 msgid "The legal structure supporting the project." @@ -26,148 +27,152 @@ msgid "Mission" msgstr "Mission" -#: templates/default/association/association.html:9 +#: templates/default/association/association.html:10 msgid "" -"The Salut à Toi association has been created in June 2014 and is responsible " -"for developing, promoting and funding the software. More generally, its goal " -"is to create free, independent and controllable communication tools. " -"\"Controllable\" has to be understood this way: the tool is doing exactly " -"what you want and it will stay under your control. So it applies both to the " -"present and the future." +"The Salut à Toi association has been created in June 2014 and is " +"responsible for developing, promoting and funding the software. More " +"generally, its goal is to create free, independent and controllable " +"communication tools. \"Controllable\" has to be understood this way: the " +"tool is doing exactly what you want and it will stay under your control. " +"So it applies both to the present and the future." msgstr "" "L'association Salut à Toi a été créée en juin 2014 et s'occupe du " "développement, de la promotion et du financement du logiciel. Plus " "généralement, elle a pour mission de créer des outils de communication " "libres, indépendants et maîtrisables. « Maîtrisable » concerne ici le " -"présent et le futur : l'outil fait exactement ce que vous attendez de lui et " -"il ne doit pas échapper à votre contrôle." +"présent et le futur : l'outil fait exactement ce que vous attendez de lui" +" et il ne doit pas échapper à votre contrôle." -#: templates/default/association/association.html:11 +#: templates/default/association/association.html:13 msgid "Organisation" msgstr "Organisation" -#: templates/default/association/association.html:13 +#: templates/default/association/association.html:16 msgid "" -"The association is non-profit, self-managed and open for everybody to join. " -"There is no designated president, secretary or treasurer, the administrating " -"entity is a college that is today composed by the two main developers: " -"Jérôme who started this as a personal project in 2008 and Adrien who joined " -"him in 2013." +"The association is non-profit, self-managed and open for everybody to " +"join. There is no designated president, secretary or treasurer, the " +"administrating entity is a college that is today composed by the two main" +" developers: Jérôme who started this as a personal project in 2008 and " +"Adrien who joined him in 2013." msgstr "" -"L'association est à but non lucratif, autogérée et ouverte à tous. Nous ne " -"fonctionnons pas avec la structure classique : président, secrétaire et " -"trésorier. Le bureau de gestion est collégiale, il est actuellement composé " -"des deux développeurs principaux : Jérôme qui commença le développement dès " -"2008 en tant que projet personnel, et Adrien qui l'a rejoint en 2013." +"L'association est à but non lucratif, autogérée et ouverte à tous. Nous " +"ne fonctionnons pas avec la structure classique : président, secrétaire " +"et trésorier. Le bureau de gestion est collégiale, il est actuellement " +"composé des deux développeurs principaux : Jérôme qui commença le " +"développement dès 2008 en tant que projet personnel, et Adrien qui l'a " +"rejoint en 2013." -#: templates/default/association/association.html:15 +#: templates/default/association/association.html:19 msgid "Funding" msgstr "Financement" -#: templates/default/association/association.html:17 +#: templates/default/association/association.html:22 msgid "" -"We have put a lot of time and energy on “Salut à Toi” and we hope to be able " -"to continue. The software should always be free (libre) and ethical; we are " -"totally against advertisement and we believe in mutual help. We are " -"confident that the people who enjoy what we do will be numerous enough and " -"happy to support us by joining the association and paying a membership fee." +"We have put a lot of time and energy on “Salut à Toi” and we hope to be " +"able to continue. The software should always be free (libre) and ethical;" +" we are totally against advertisement and we believe in mutual help. We " +"are confident that the people who enjoy what we do will be numerous " +"enough and happy to support us by joining the association and paying a " +"membership fee." msgstr "" -"Nous avons mis beaucoup de temps et d'énergie dans « Salut à Toi », et nous " -"espérons pouvoir continuer de le faire. Le logiciel doit toujours rester " -"libre et éthique, nous sommes absolument opposés à la publicité et nous " -"croyons en l'aide mutuelle. Nous avons bon espoir que les gens qui " +"Nous avons mis beaucoup de temps et d'énergie dans « Salut à Toi », et " +"nous espérons pouvoir continuer de le faire. Le logiciel doit toujours " +"rester libre et éthique, nous sommes absolument opposés à la publicité et" +" nous croyons en l'aide mutuelle. Nous avons bon espoir que les gens qui " "apprécient ce que l'on fait seront suffisamment nombreux et nous " "soutiendrons avec plaisir, en rejoignant l'association et en payant une " "cotisation." -#: templates/default/association/association.html:19 +#: templates/default/association/association.html:24 #, python-format msgid "" -"Because the money should not create any separation between us, the people " -"who cannot or who do not want to participate financially can still join the " -"association for free and as moral support. The French law doesn't allow " -"members to decide the amount of payment, so we had to fix several amounts in " -"the Rules of Procedure: 0, 10, 20, 30, 50, 80 or 100. If you want to raise " -"over 100 €, it is possible to do it as a donation (which is not the same as " -"a membership fee). In that case, please contact us. As we want to stay " -"100% independent and autonomous, we won't allow any company to hi-jack the " -"project and we won't add any commercial logo to the website." +"Because the money should not create any separation between us, the people" +" who cannot or who do not want to participate financially can still join " +"the association for free and as moral support. The French law doesn't " +"allow members to decide the amount of payment, so we had to fix several " +"amounts in the Rules of Procedure: 0, 10, 20, 30, 50, 80 or 100. If you " +"want to raise over 100 €, it is possible to do it as a donation (which is" +" not the same as a membership fee). In that case, please contact us. As " +"we want to stay 100% independent and autonomous, we won't allow any " +"company to hi-jack the project and we won't add any commercial logo to " +"the website." msgstr "" "Parce que l'argent ne doit opérer aucune séparation entre nous, les " -"personnes qui ne peuvent pas ou qui ne veulent pas participer financièrement " -"sont toujours libres d'adhérer gratuitement à l'association et tant que " -"soutien moral. La loi française ne permet pas aux adhérents de décider du " -"montant de leur cotisation, c'est pourquoi nous avons fixé plusieurs " -"montants dans le règlement intérieur : 0, 10, 20, 30, 50, 80 ou 100. Si vous " -"voulez contribuer davantage que 100 €, il est possible de le faire avec un " -"don (ce n'est pas la même chose qu'une cotisation). Dans ce cas, merci de " -"bien vouloir nous contacter. Parce que nous souhaitons rester " -"100% indépendant et autonome, nous n'accepterons pas qu'une entreprise " -"commerciale s'empare du projet et nous n'ajouterons aucun logo commercial " -"sur le site du projet." +"personnes qui ne peuvent pas ou qui ne veulent pas participer " +"financièrement sont toujours libres d'adhérer gratuitement à " +"l'association et tant que soutien moral. La loi française ne permet pas " +"aux adhérents de décider du montant de leur cotisation, c'est pourquoi " +"nous avons fixé plusieurs montants dans le règlement intérieur : 0, 10, " +"20, 30, 50, 80 ou 100. Si vous voulez contribuer davantage que 100 €, il " +"est possible de le faire avec un don (ce n'est pas la même chose qu'une " +"cotisation). Dans ce cas, merci de bien vouloir nous contacter. Parce que" +" nous souhaitons rester 100% indépendant et autonome, nous n'accepterons " +"pas qu'une entreprise commerciale s'empare du projet et nous n'ajouterons" +" aucun logo commercial sur le site du projet." -#: templates/default/association/association.html:21 +#: templates/default/association/association.html:26 msgid "" "We also think about other funding sources that are compatible with our " "social contract and ethical view, in particular technical services " -"(assistance, customisation or features development released under a free - " -"as in “freedom” - license)." +"(assistance, customisation or features development released under a free " +"- as in “freedom” - license)." msgstr "" -"Nous cherchons également d'autre moyens de financement qui sont compatibles " -"avec notre contrat social et notre éthique ; nous pensons en particulier à " -"du service technique (assistance, adaptation ou développement de " -"fonctionnalités réalisées sous une licence libre)." +"Nous cherchons également d'autre moyens de financement qui sont " +"compatibles avec notre contrat social et notre éthique ; nous pensons en " +"particulier à du service technique (assistance, adaptation ou " +"développement de fonctionnalités réalisées sous une licence libre)." -#: templates/default/association/association.html:23 +#: templates/default/association/association.html:29 msgid "Become a member" msgstr "Adhésion" -#: templates/default/association/association.html:25 +#: templates/default/association/association.html:32 msgid "" -"The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you " -"have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription " -"every year." +"The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: " +"you have to renew it yourself and you can change the amount of your " +"subscription every year." msgstr "" -"L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez " -"la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre " -"cotisation d'une année sur l'autre." +"L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous " +"devez la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre" +" cotisation d'une année sur l'autre." -#: templates/default/association/association.html:26 +#: templates/default/association/association.html:34 msgid "Click here to join the association" msgstr "Cliquez ici pour adhérer à l'association" -#: templates/default/association/association.html:28 +#: templates/default/association/association.html:36 msgid "Donations" msgstr "Dons" -#: templates/default/association/association.html:30 +#: templates/default/association/association.html:39 msgid "" -"You can also make a donation without joining the association. We recommend " -"using the open funding platform Liberapay to set up a weekly, monthly or " -"yearly donation." +"You can also make a donation without joining the association. We " +"recommend using the open funding platform Liberapay to set up a weekly, " +"monthly or yearly donation." msgstr "" "Vous pouvez aussi faire un don sans rejoindre l'association. Nous " "conseillons la plateforme de financement libre Liberapay pour mettre en " "place un don hebdomadaire, mensuel ou annuel." -#: templates/default/association/association.html:31 +#: templates/default/association/association.html:40 msgid "Or you can make a transfer to the following account:" msgstr "" -" Ou bien vous pouvez effectuez un virement bancaire sur le compte suivant :" +" Ou bien vous pouvez effectuez un virement bancaire sur le compte suivant" +" :" -#: templates/default/association/association.html:45 +#: templates/default/association/association.html:56 msgid "Official documents" msgstr "Documents officiels" -#: templates/default/association/association.html:49 +#: templates/default/association/association.html:61 msgid "Statutes of the association" msgstr "Statuts de l'association" -#: templates/default/association/association.html:53 +#: templates/default/association/association.html:65 msgid "Rules of the association" msgstr "Règlement intérieur de l'association" -#: templates/default/association/association.html:57 +#: templates/default/association/association.html:69 msgid "Minutes" msgstr "Comptes rendus" @@ -270,8 +275,8 @@ #: templates/default/association/membership.html:52 msgid "Your adherent number. You may let empty if you don't know it." msgstr "" -"Votre numéro d'adhérent. Vous pouvez laisser vide si vous ne le connaissez " -"pas." +"Votre numéro d'adhérent. Vous pouvez laisser vide si vous ne le " +"connaissez pas." #: templates/default/association/membership.html:54 msgid "Comment" @@ -284,8 +289,8 @@ #: templates/default/association/membership.html:57 msgid "This is a free field if you have anything to say or request." msgstr "" -"Ce champ est libre, vous pouvez l'utiliser si vous quelque chose à dire ou " -"demander." +"Ce champ est libre, vous pouvez l'utiliser si vous quelque chose à dire " +"ou demander." #: templates/default/association/membership.html:61 msgid "I would like to subscribe to the adherents' mailing list (low traffic)." @@ -295,8 +300,7 @@ #: templates/default/association/membership.html:64 #, python-format -msgid "" -"I have read the %(statutes)s and %(rules)s and I agree with both of them" +msgid "I have read the %(statutes)s and %(rules)s and I agree with both of them" msgstr "" "J'ai lu les %(statutes)s et le %(rules)s de l'associationn, et je les " "accepte tous les deux" @@ -313,17 +317,19 @@ msgid "join the association" msgstr "adhérer à l'association" -#: templates/default/base/base.html:4 +#: templates/default/base/base.html:10 #, python-format msgid "Powered by %(app_name)s" msgstr "Ce site utilise %(app_name)s" -#: templates/default/base/base.html:7 +#: templates/default/base/base.html:13 msgid "contact" msgstr "contact" -#: templates/default/base/base.html:7 -msgid "replace invalid with org" +#: templates/default/base/base.html:13 +#, fuzzy +#| msgid "replace invalid with org" +msgid "replace invalid by org" msgstr "remplacez invalid par org" #: templates/default/components/menu_labels.html:3 @@ -362,178 +368,297 @@ msgid "Social Contract" msgstr "Contrat Social" -#: templates/default/doc/doc.html:6 -msgid "Please select the documentation you want to see." +#: templates/default/doc/doc.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Please select the documentation you want to see." +msgid "Please select the documentation that you want to see." msgstr "Merci de choisir la documentation que vous souhaitez voir." -#: templates/default/news/news.html:5 -msgid "Salut à Toi News" -msgstr "Informations sur Salut à Toi" +#: templates/default/news/news.html:7 +msgid "Libervia News" +msgstr "" + +#: templates/default/news/news.html:28 +msgid "No articles found in this blog!" +msgstr "" + +#: templates/default/news/news.html:33 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "newer articles" +msgstr "Articles" + +#: templates/default/news/news.html:33 +#, fuzzy +#| msgid "Articles" +msgid "older articles" +msgstr "Articles" #: templates/default/presentation/presentation.html:10 +msgid "Click here to install" +msgstr "Cliquez ici pour installer" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:34 msgid "The Universal Communication Ecosystem" msgstr "L'écosystème de communication universel" -#: templates/default/presentation/presentation.html:15 +#: templates/default/presentation/presentation.html:41 +#, fuzzy +#| msgid "" "Salut à Toi is a all-in-one tool to manage all your communications +#| needs:" " instant messaging, (micro)blogging, file sharing, events, forums, +#| tasks " "management, etc." msgid "" -"Salut à Toi is a all-in-one tool to manage all your communications needs: " -"instant messaging, (micro)blogging, file sharing, events, forums, tasks " -"management, etc." +"Libervia is a all-in-one tool to manage all your communications needs: " +"instant messaging, (micro)blogging, file sharing, photo albums, events, " +"forums, tasks, etc." msgstr "" "Salut à toi est un outil tout-en-un pour gérer tous vos besoins en " -"communication: messagerie instantanée, (micro)blogage, partage de fichiers, " -"événements, forums, gestion de tâches, etc." - -#: templates/default/presentation/presentation.html:24 -msgid "chat with your friends, family or coworkers" -msgstr "communiquez avec vos amis, votre famille ou vos collègues" - -#: templates/default/presentation/presentation.html:28 -msgid "encrypt conversations to protect your privacy" -msgstr "chiffrez vos conversations pour protéger votre vie privée" - -#: templates/default/presentation/presentation.html:32 -msgid "blog publicly or only with a group of contacts" -msgstr "bloguez publiquement ou seulement avec un groupe de contacts" - -#: templates/default/presentation/presentation.html:36 -msgid "" -"share files directly (peer to peer) or store them on your server and access " -"them from anywhere" -msgstr "" -"partagez des fichiers directement (en pair-à-pair) ou stockez les sur votre " -"serveur et accédez-y depuis n'importe où" - -#: templates/default/presentation/presentation.html:40 -msgid "share private photos albums with your family" -msgstr "partagez des albums photos privés avec votre famille" - -#: templates/default/presentation/presentation.html:44 -msgid "create and manage events" -msgstr "créez et gérez des événements" +"communication: messagerie instantanée, (micro)blogage, partage de " +"fichiers, événements, forums, gestion de tâches, etc." #: templates/default/presentation/presentation.html:48 -msgid "organise your work using tickets handler" -msgstr "organisez votre travail en utilisant un gestionnaire de tickets" +msgid "Try it!" +msgstr "" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:51 +#, fuzzy +#| msgid "installation" +msgid "Install it!" +msgstr "installation" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:69 +#, fuzzy +#| msgid "chat with your friends, family or coworkers" +msgid "Chat with your friends, family or coworkers" +msgstr "communiquez avec vos amis, votre famille ou vos collègues" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:77 +#, fuzzy +#| msgid "encrypt conversations to protect your privacy" +msgid "Encrypt conversations to protect your privacy" +msgstr "chiffrez vos conversations pour protéger votre vie privée" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:85 +#, fuzzy +#| msgid "blog publicly or only with a group of contacts" +msgid "Blog publicly or only with a group of contacts" +msgstr "bloguez publiquement ou seulement avec un groupe de contacts" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:93 +#, fuzzy +#| msgid "" "share files directly (peer to peer) or store them on your server +#| and " "access them from anywhere" +msgid "" +"Share files directly (peer to peer) or store them on your server and " +"access them from anywhere" +msgstr "" +"partagez des fichiers directement (en pair-à-pair) ou stockez les sur " +"votre serveur et accédez-y depuis n'importe où" -#: templates/default/presentation/presentation.html:59 -msgid "works natively on desktop (not a disguised web browser)" +#: templates/default/presentation/presentation.html:101 +#, fuzzy +#| msgid "share private photos albums with your family" +msgid "Share private photos albums with your family" +msgstr "partagez des albums photos privés avec votre famille" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:109 +#, fuzzy +#| msgid "create and manage events" +msgid "Create and manage events" +msgstr "créez et gérez des événements" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:117 +msgid "Organise your day to day life or work with lists" msgstr "" -"fonctionne nativement sur le bureau (ce n'est pas un navigateur déguisé)" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:139 +msgid "" +"With its easy invitation system, you can smoothly meet your family or " +"friends. It's a perfect fit to share with your loved ones." +msgstr "" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:153 +msgid "Share your photo albums" +msgstr "" -#: templates/default/presentation/presentation.html:63 -msgid "works natively on mobile devices (Android)" +#: templates/default/presentation/presentation.html:159 +msgid "Arange topics in forums" +msgstr "" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:165 +msgid "Organise events with your friends" +msgstr "" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:184 +#, fuzzy +#| msgid "works natively on mobile devices (Android)" +msgid "Works natively on desktop" msgstr "fonctionne nativement sur téléphones portables (Android)" -#: templates/default/presentation/presentation.html:67 -msgid "works on the web" +#: templates/default/presentation/presentation.html:192 +#, fuzzy +#| msgid "works on the web" +msgid "Works on the web" msgstr "fonctionne sur le web" -#: templates/default/presentation/presentation.html:71 -msgid "" -"most of web pages can be viewed without javascript enabled, improving " -"security (javascript is used when available)" +#: templates/default/presentation/presentation.html:200 +#, fuzzy +#| msgid "works natively on mobile devices (Android)" +msgid "Works natively on mobile devices (Android)" +msgstr "fonctionne nativement sur téléphones portables (Android)" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:202 +msgid "work in progress" msgstr "" -"la plupart des pages web peuvent être utilisées sans javascript, ce qui " -"améliore la sécurité (javascript est utilisé si disponible)" -#: templates/default/presentation/presentation.html:75 -msgid "powerful command-line interface" -msgstr "une puissante interface en ligne de commande" - -#: templates/default/presentation/presentation.html:79 -msgid "cross-platform" +#: templates/default/presentation/presentation.html:211 +#, fuzzy +#| msgid "cross-platform" +msgid "Cross-platform" msgstr "multiplateformes" -#: templates/default/presentation/presentation.html:83 -msgid "highly modular and customisable" +#: templates/default/presentation/presentation.html:219 +#, fuzzy +#| msgid "powerful command-line interface" +msgid "Powerful command-line interface" +msgstr "une puissante interface en ligne de commande" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:227 +#, fuzzy +#| msgid "highly modular and customisable" +msgid "Highly modular and customisable" msgstr "hautement modulaire et personnalisable" -#: templates/default/presentation/presentation.html:91 -#, python-format +#: templates/default/presentation/presentation.html:235 msgid "" -"Salut à Toi is a Libre software, based on well established standards (XMPP), " -"decentralised and federating. It is developed around strong ethical values. " -"Check our %(url_open)ssocial contract%(url_close)s." +"Lot of powerful tools and features accompany the project, please check " +"documentation" msgstr "" -"Salut à Toi est un logiciel Libre, fondé sur un standard bien établi (XMPP), " -"décentralisé et fédéré. Il est développé avec de fortes valeurs éthiques. " -"Vous pouvez lire notre %(url_open)scontrat social%(url_close)s." -#: templates/default/presentation/presentation.html:102 -msgid "Salut à Toi is a Libre software" +#: templates/default/presentation/presentation.html:252 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" "Salut à Toi is a Libre software, based on well established +#| standards " "(XMPP), decentralised and federating. It is developed around +#| strong " "ethical values. Check our %(url_open)ssocial +#| contract%(url_close)s." +msgid "" +"Libervia is a Libre software, based on well established standards (XMPP)," +" decentralised and federating. It is developed around strong ethical " +"values. Check our %(url_open)ssocial contract%(url_close)s." +msgstr "" +"Salut à Toi est un logiciel Libre, fondé sur un standard bien établi " +"(XMPP), décentralisé et fédéré. Il est développé avec de fortes valeurs " +"éthiques. Vous pouvez lire notre %(url_open)scontrat social%(url_close)s." + +#: templates/default/presentation/presentation.html:268 +#, fuzzy +#| msgid "Salut à Toi is a Libre software" +msgid "Libervia is a Libre software" msgstr "Salut à toi est un logiciel libre" -#: templates/default/presentation/presentation.html:104 +#: templates/default/presentation/presentation.html:270 #, python-format msgid "(%(url_open)ssource code%(url_close)s)." msgstr "(%(url_open)scode source%(url_close)s)." -#: templates/default/presentation/presentation.html:110 -msgid "we follow a social contract, a moral engagement with the community" +#: templates/default/presentation/presentation.html:280 +#, fuzzy +#| msgid "we follow a social contract, a moral engagement with the community" +msgid "We follow a social contract, a moral engagement with the community" msgstr "nous suivons un contrat social, un engagement moral avec la communauté" -#: templates/default/presentation/presentation.html:114 +#: templates/default/presentation/presentation.html:288 +#, fuzzy +#| msgid "" "\"Salut a Toi\" is also the name of the association which manage +#| the " "project.<br>Major decisions are debated there." msgid "" -"\"Salut a Toi\" is also the name of the association which manage the project." -"<br>Major decisions are debated there." +"\"Salut a Toi\" is the name of the association which manages the " +"project.<br>Major decisions are debated there." msgstr "" "« Salut à Toi » est aussi le nom de l'association (loi 1901) qui gère le " "projet.<br>Les décisions majeures y sont prises" -#: templates/default/presentation/presentation.html:122 -msgid "installation" +#: templates/default/presentation/presentation.html:296 +#, fuzzy +#| msgid "video" +msgid "Demo" +msgstr "vidéo" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:299 +#, python-format +msgid "" +"A demo server is available for you to try Libervia at " +"%(demo_url_open)shttps://www.libervia.org%(demo_url_close)s." +msgstr "" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:308 +msgid "" +"Please note that this is only for demo purpose, and all data (including " +"accounts) may be wiped out at any time, don't use it for any serious " +"purpose." +msgstr "" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:319 +#, fuzzy +#| msgid "installation" +msgid "Installation" msgstr "installation" -#: templates/default/presentation/presentation.html:125 +#: templates/default/presentation/presentation.html:323 +#, fuzzy +#| msgid "" "If you are on GNU/Linux the recommended way to install SàT is to +#| use your" " distribution official packages. Please check your distribution +#| to see if" " Salut à Toi is available (and request it if it's not). SàT is +#| available " "at least on Arch Linux and Debian and its derivated." msgid "" -"If you are on GNU/Linux the recommended way to install SàT is to use your " -"distribution official packages. Please check your distribution to see if " -"Salut à Toi is available (and request it if it's not). SàT is available at " -"least on Arch Linux and Debian and its derivated." +"If you are on GNU/Linux the recommended way to install Libervia is to use" +" your distribution official packages. Please check your distribution to " +"see if Libervia is available (and request it if it's not). Libervia is " +"available at least on Arch Linux and Debian and its derivated." msgstr "" "Si vous utilisez GNU/Linux, nous recommandons d'installer SàT avec les " -"paquets officiels de votre distribution. Merci de vérifier si Salut à Toi " -"est disponible dans votre distribution (et de le demander si cela n'est pas " -"le cas). SàT est disponible au moins sur Arch Linux et Debian et ses dérivés." +"paquets officiels de votre distribution. Merci de vérifier si Salut à Toi" +" est disponible dans votre distribution (et de le demander si cela n'est " +"pas le cas). SàT est disponible au moins sur Arch Linux et Debian et ses " +"dérivés." -#: templates/default/presentation/presentation.html:126 -#, python-format +#: templates/default/presentation/presentation.html:324 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" "If SàT is not available or the version is too old, you can use " +#| "%(flatpak)s (which may be installed by default on some recent " +#| "distributions) to install it, see below." msgid "" -"If SàT is not available or the version is too old, you can use %(flatpak)s " -"(which may be installed by default on some recent distributions) to install " -"it, see below." +"If Libervia is not available or the version is too old, you can use " +"%(flatpak)s (which may be installed by default on some recent " +"distributions) to install it, see below." msgstr "" "Si SàT n'est pas disponible ou sa version est trop ancienne, vous pouvez " "utiliser %(flatpak)s (qui peut être installé par défaut sur certaines " "distributions récentes) pour l'installer, voir ci-dessous." -#: templates/default/presentation/presentation.html:129 +#: templates/default/presentation/presentation.html:331 msgid "" "Those packages are development preview, they are not stable and bugs and " "crashes may happen" msgstr "" -"Ces paquets sont des versions de développement (pour tester), ils ne sont " -"pas stables et des bogues ou des pannes peuvent arriver." +"Ces paquets sont des versions de développement (pour tester), ils ne sont" +" pas stables et des bogues ou des pannes peuvent arriver." -#: templates/default/presentation/presentation.html:136 +#: templates/default/presentation/presentation.html:339 msgid "Desktop" msgstr "Bureau" -#: templates/default/presentation/presentation.html:139 +#: templates/default/presentation/presentation.html:342 msgid "Text User Interface" msgstr "Interface en mode texte – TUI" -#: templates/default/presentation/presentation.html:142 -msgid "Command Line Interface" -msgstr "Interface en ligne de commande – CLI" +#: templates/default/presentation/presentation.html:345 +#, fuzzy +#| msgid "powerful command-line interface" +msgid "Command-Line Interface" +msgstr "une puissante interface en ligne de commande" -#: templates/default/presentation/presentation.html:148 -#: templates/default/presentation/presentation.html:172 -msgid "Click here to install" -msgstr "Cliquez ici pour installer" - -#: templates/default/presentation/presentation.html:156 +#: templates/default/presentation/presentation.html:351 msgid "" "If the links above are not working, you can use the following commands " "(supposing that Flatpak is already installed):" @@ -541,210 +666,257 @@ "Si les liens ci-dessus ne fonctionnent pas, vous pouvez utiliser les " "commandes suivantes (en supposant que Flatpak est déjà installé):" -#: templates/default/presentation/presentation.html:163 +#: templates/default/presentation/presentation.html:361 +#, fuzzy +#| msgid "" "Those packages are development preview, they are not stable and +#| bugs and " "crashes may happen" +msgid "" +"Those images are development preview, they are not stable and bugs and " +"crashes may happen" +msgstr "" +"Ces paquets sont des versions de développement (pour tester), ils ne sont" +" pas stables et des bogues ou des pannes peuvent arriver." + +#: templates/default/presentation/presentation.html:369 +#, python-format +msgid "" +"Docker Compose and image building files (Dockerfile) are available in the" +" main repository in %(docker_dir)s directory." +msgstr "" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:377 +#, python-format msgid "" -"This package is a development preview, it is not stable and bugs and crashes " -"may happen" +"To try a local demo of %(libervia_web)s, you can use the following " +"instructions (assuming than wget, Docker and Docker Compose are " +"installed):" +msgstr "" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:385 +#, python-format +msgid "Then launch your web browser on %(demo_url)s" +msgstr "" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:390 +#, python-format +msgid "" +"To remove container images, just enter %(remove_instr)s (add " +"%(volume_remove)s at the end if you also want to remove the associated " +"volume, i.e. data persistence)." +msgstr "" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:401 +msgid "" +"This package is a development preview, it is not stable and bugs and " +"crashes may happen" msgstr "" "Ce paquet est une version de développement (pour tester), il n'est pas " "stable et des bogues ou des pannes peuvent arriver." -#: templates/default/presentation/presentation.html:174 -msgid "Cagou for Android" -msgstr "Cagou pour Android" - -#: templates/default/presentation/presentation.html:181 +#: templates/default/presentation/presentation.html:412 msgid "Source Code" msgstr "Code source" -#: templates/default/presentation/presentation.html:185 -#, python-format +#: templates/default/presentation/presentation.html:415 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" "If you have some technical ability, you can also install directly +#| from " "source code, please check +#| %(doc_url_open)sdocumentation%(doc_url_close)s " "for details" msgid "" -"If you have some technical ability, you can also install directly from " -"source code, please check %(doc_url_open)sdocumentation%(doc_url_close)s for " -"details" +"You can also install directly from source code, please check " +"%(doc_url_open)sdocumentation%(doc_url_close)s for details" msgstr "" -"Si vous avez quelques compétences techniques, vous pouvez aussi installer " -"directement depuis le code source, veuillez vous rapporter à " +"Si vous avez quelques compétences techniques, vous pouvez aussi installer" +" directement depuis le code source, veuillez vous rapporter à " "%(doc_url_open)sla documentation%(doc_url_close)s pour les détails" -#: templates/default/presentation/presentation.html:188 +#: templates/default/presentation/presentation.html:420 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: templates/default/presentation/presentation.html:192 +#: templates/default/presentation/presentation.html:423 msgid "Please note that:" msgstr "Veuillez noter que:" -#: templates/default/presentation/presentation.html:194 -msgid "" -"Libervia, the web frontend, must be installed from source code, please check " -"documentation for more details" +#: templates/default/presentation/presentation.html:425 +msgid "Libervia is in heavy development, things evolve quickly." msgstr "" -"Libervia, l'interface web, doit être installée depuis le code source, merci " -"de vous rapporter à le documentation pour plus de détails" + +#: templates/default/presentation/presentation.html:426 +msgid "Feedbacks are welcome" +msgstr "" -#: templates/default/presentation/presentation.html:195 +#: templates/default/presentation/presentation.html:427 msgid "" -"There are Docker images, but outdated, so we don't list them here. We'll " -"update them as soon as possible." +"Other projects are completing Libervia ecosystem, please check " +"documentation." msgstr "" -"Il y a des images Docker, mais elles sont trop anciennes, aussi nous ne les " -"listons pas ici. Nous allons les mettre à jour dès que possible." -#: templates/default/presentation/presentation.html:196 +#: templates/default/presentation/presentation.html:428 +#, fuzzy +#| msgid "" "Salut à Toi may be installable on many platforms, contact us if +#| you want " "to see it on a specific one" msgid "" -"Salut à Toi may be installable on many platforms, contact us if you want to " -"see it on a specific one" +"Libervia may be installable on many platforms, contact us if you want to " +"see it on a specific one." msgstr "" -"Salut à toi peut être installable sur de nombreuses plateformes, contactez-" -"nous si vous voulez le voir sur une plateforme spécifique" +"Salut à toi peut être installable sur de nombreuses plateformes, " +"contactez-nous si vous voulez le voir sur une plateforme spécifique" -#: templates/default/press/press.html:8 +#: templates/default/press/press.html:11 msgid "Releases and campaigns" msgstr "Communiqués et campagnes" -#: templates/default/press/press.html:12 +#: templates/default/press/press.html:15 msgid "October, 26th - December, 05th 2015" msgstr "26 octobre - 05 décembre 2015" -#: templates/default/press/press.html:12 +#: templates/default/press/press.html:15 msgid "en" msgstr "en" -#: templates/default/press/press.html:12 +#: templates/default/press/press.html:15 msgid "Crowdfunding campaign on Arizuka" msgstr "Campagne de financement participatif sur Arizuka" -#: templates/default/press/press.html:14 +#: templates/default/press/press.html:17 msgid "June, 15th 2015" msgstr "15 juin 2015" -#: templates/default/press/press.html:14 -msgid "" -"Membership campaign for Libervia, a free and decentralised social network" +#: templates/default/press/press.html:17 +msgid "Membership campaign for Libervia, a free and decentralised social network" msgstr "Libervia, réseau social libre et décentralisé, en campagne d'adhésion" -#: templates/default/press/press.html:14 +#: templates/default/press/press.html:17 msgid "Libervia - Press release.pdf" msgstr "Libervia - Communiqué de presse.pdf" -#: templates/default/press/press.html:14 +#: templates/default/press/press.html:17 msgid "text" msgstr "texte" -#: templates/default/press/press.html:14 +#: templates/default/press/press.html:17 msgid "picture" msgstr "image" -#: templates/default/press/press.html:19 +#: templates/default/press/press.html:22 msgid "Articles" msgstr "Articles" -#: templates/default/press/press.html:24 templates/default/press/press.html:26 -#: templates/default/press/press.html:32 +#: templates/default/press/press.html:28 +#, fuzzy +#| msgid "" "If you want to write an article about Salut à Toi, we would be +#| pleased to" " answer your questions. Please contact us." +msgid "" +"If you want to write an article about Libervia, we would be pleased to " +"answer your questions. Please contact us." +msgstr "" +"Si vous souhaitez écrire un article sur Salut à Toi, nous répondrons à " +"vos questions avec plaisir. Merci de nous contacter." + +#: templates/default/press/press.html:35 templates/default/press/press.html:37 +#: templates/default/press/press.html:43 msgid "German" msgstr "allemand" -#: templates/default/press/press.html:28 templates/default/press/press.html:30 -#: templates/default/press/press.html:34 templates/default/press/press.html:36 -#: templates/default/press/press.html:48 templates/default/press/press.html:51 -#: templates/default/press/press.html:88 templates/default/press/press.html:112 -#: templates/default/press/press.html:119 -#: templates/default/press/press.html:126 -#: templates/default/press/press.html:133 -#: templates/default/press/press.html:134 -#: templates/default/press/press.html:141 -#: templates/default/press/press.html:142 -#: templates/default/press/press.html:149 +#: templates/default/press/press.html:39 templates/default/press/press.html:41 +#: templates/default/press/press.html:45 templates/default/press/press.html:47 +#: templates/default/press/press.html:57 templates/default/press/press.html:60 +#: templates/default/press/press.html:105 +#: templates/default/press/press.html:129 +#: templates/default/press/press.html:136 +#: templates/default/press/press.html:143 #: templates/default/press/press.html:150 #: templates/default/press/press.html:151 #: templates/default/press/press.html:158 -#: templates/default/press/press.html:165 -#: templates/default/press/press.html:172 -#: templates/default/press/press.html:173 +#: templates/default/press/press.html:159 +#: templates/default/press/press.html:166 +#: templates/default/press/press.html:167 +#: templates/default/press/press.html:168 +#: templates/default/press/press.html:175 +#: templates/default/press/press.html:182 +#: templates/default/press/press.html:189 +#: templates/default/press/press.html:190 msgid "French" msgstr "français" -#: templates/default/press/press.html:30 templates/default/press/press.html:32 +#: templates/default/press/press.html:41 templates/default/press/press.html:43 #, python-format msgid "%(author)s for %(magazine)s" msgstr "%(author)s pour %(magazine)s" -#: templates/default/press/press.html:36 +#: templates/default/press/press.html:47 msgid "articles about Salut à Toi" msgstr "articles parlant de Salut à Toi" -#: templates/default/press/press.html:38 -msgid "" -"If you want to write an article about Salut à Toi, we would be pleased to " -"answer your questions. Please contact us." -msgstr "" -"Si vous souhaitez écrire un article sur Salut à Toi, nous répondrons à vos " -"questions avec plaisir. Merci de nous contacter." - -#: templates/default/press/press.html:43 +#: templates/default/press/press.html:52 msgid "Radio" msgstr "Radio" -#: templates/default/press/press.html:57 +#: templates/default/press/press.html:66 msgid "Conferences" msgstr "Conférences" -#: templates/default/press/press.html:65 templates/default/press/press.html:76 -#: templates/default/press/press.html:180 -msgid "Brussels" -msgstr "Bruxelles" - -#: templates/default/press/press.html:65 templates/default/press/press.html:76 -#: templates/default/press/press.html:98 templates/default/press/press.html:105 -#: templates/default/press/press.html:180 -msgid "English" -msgstr "anglais" - -#: templates/default/press/press.html:67 templates/default/press/press.html:69 -#: templates/default/press/press.html:79 templates/default/press/press.html:81 -#: templates/default/press/press.html:91 templates/default/press/press.html:105 -#: templates/default/press/press.html:112 -#: templates/default/press/press.html:119 -#: templates/default/press/press.html:126 -#: templates/default/press/press.html:133 -#: templates/default/press/press.html:134 -#: templates/default/press/press.html:141 -#: templates/default/press/press.html:142 -#: templates/default/press/press.html:165 -#: templates/default/press/press.html:172 -msgid "video" -msgstr "vidéo" - -#: templates/default/press/press.html:88 -msgid "Lille" -msgstr "Lille" - -#: templates/default/press/press.html:117 -msgid "Round table on new media" -msgstr "Table ronde sur les nouveaux médias" - -#: templates/default/press/press.html:119 -#: templates/default/press/press.html:126 -#: templates/default/press/press.html:134 -#: templates/default/press/press.html:141 -#: templates/default/press/press.html:172 -msgid "Libre Software Meeting" -msgstr "Rencontres Mondiales du Logiciel Libre" - -#: templates/default/press/press.html:142 -msgid "part" -msgstr "partie" - -#: templates/default/press/press.html:186 +#: templates/default/press/press.html:72 +#, fuzzy +#| msgid "" "If you think that we could bring something interesting to an event +#| " "(conference, stand...), feel free to contact us." msgid "" "If you think that we could bring something interesting to an event " -"(conference, stand...), feel free to contact us." +"(conference, booth, workshop…), feel free to contact us." msgstr "" "Si vous pensez que nous pourrions apporter quelque chose à un événement " "(conférence, stand…), n'hésitez pas à nous écrire." -#: templates/default/social_contract/social_contract.html:4 +#: templates/default/press/press.html:82 templates/default/press/press.html:93 +#: templates/default/press/press.html:197 +msgid "Brussels" +msgstr "Bruxelles" + +#: templates/default/press/press.html:82 templates/default/press/press.html:93 +#: templates/default/press/press.html:115 +#: templates/default/press/press.html:122 +#: templates/default/press/press.html:197 +msgid "English" +msgstr "anglais" + +#: templates/default/press/press.html:84 templates/default/press/press.html:86 +#: templates/default/press/press.html:96 templates/default/press/press.html:98 +#: templates/default/press/press.html:108 +#: templates/default/press/press.html:122 +#: templates/default/press/press.html:129 +#: templates/default/press/press.html:136 +#: templates/default/press/press.html:143 +#: templates/default/press/press.html:150 +#: templates/default/press/press.html:151 +#: templates/default/press/press.html:158 +#: templates/default/press/press.html:159 +#: templates/default/press/press.html:182 +#: templates/default/press/press.html:189 +msgid "video" +msgstr "vidéo" + +#: templates/default/press/press.html:105 +msgid "Lille" +msgstr "Lille" + +#: templates/default/press/press.html:134 +msgid "Round table on new media" +msgstr "Table ronde sur les nouveaux médias" + +#: templates/default/press/press.html:136 +#: templates/default/press/press.html:143 +#: templates/default/press/press.html:151 +#: templates/default/press/press.html:158 +#: templates/default/press/press.html:189 +msgid "Libre Software Meeting" +msgstr "Rencontres Mondiales du Logiciel Libre" + +#: templates/default/press/press.html:159 +msgid "part" +msgstr "partie" + +#: templates/default/social_contract/social_contract.html:5 msgid "Salut à Toi Social Contract" msgstr "Contrat Social de Salut à Toi" +