comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 6:39441edf11da

i18n: french translation spell/typos fixes
author Goffi <goffi@goffi.org>
date Tue, 31 Jul 2012 14:03:52 +0200
parents 43d8c6d59557
children f23fba993dd6
comparison
equal deleted inserted replaced
5:e45aed963722 6:39441edf11da
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-07-30 02:04+0200\n" 10 "POT-Creation-Date: 2012-07-31 13:59+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-30 02:06+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2012-07-31 14:03+0200\n"
12 "Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n" 12 "Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n"
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
14 "Language: \n" 14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
590 #: templates/sat_website/overview.html:53 590 #: templates/sat_website/overview.html:53
591 msgid "" 591 msgid ""
592 "Interaction with other networks: talk to your friends on IRC, StatusNet, " 592 "Interaction with other networks: talk to your friends on IRC, StatusNet, "
593 "other XMPP networks, or potentially any network" 593 "other XMPP networks, or potentially any network"
594 msgstr "" 594 msgstr ""
595 "Interactions avec les autres réseaux: parlez à vos amis sur IRC, StatuxNet, " 595 "Interactions avec les autres réseaux: parlez à vos amis sur IRC, StatusNet, "
596 "d'autre réseaux XMPP, ou potentiellement n'importe quoi" 596 "d'autre réseaux XMPP, ou potentiellement n'importe quoi"
597 597
598 #: templates/sat_website/overview.html:54 598 #: templates/sat_website/overview.html:54
599 #, python-format 599 #, python-format
600 msgid "" 600 msgid ""
666 "others is fully documented." 666 "others is fully documented."
667 msgstr "" 667 msgstr ""
668 "Utiliser un protocole standard est un point clef: c'est robuste, largement " 668 "Utiliser un protocole standard est un point clef: c'est robuste, largement "
669 "utilisé et testé, bien documenté. Chaque changement est discuté " 669 "utilisé et testé, bien documenté. Chaque changement est discuté "
670 "publiquement, il y a des débats pour faire les choses de la meilleure façon, " 670 "publiquement, il y a des débats pour faire les choses de la meilleure façon, "
671 "et la %(xsf)s et la garante de l'évolution et de la stabilité du protocole. " 671 "et la %(xsf)s est la garante de l'évolution et de la stabilité du protocole. "
672 "Cela signifie que SàT peut communiquer facilement avec d'autres project " 672 "Cela signifie que SàT peut communiquer facilement avec d'autres project "
673 "%(xmpp)s: la façon dont il «&nbsp;parle&nbsp;» aux autres est parfairement " 673 "%(xmpp)s: la façon dont il «&nbsp;parle&nbsp;» aux autres est parfairement "
674 "connue." 674 "connue."
675 675
676 #: templates/sat_website/overview.html:74 676 #: templates/sat_website/overview.html:74
684 "you wants, but with SàT you have the ability to send messages to somebody on " 684 "you wants, but with SàT you have the ability to send messages to somebody on "
685 "an other server, using a different client. That's at the opposite of some " 685 "an other server, using a different client. That's at the opposite of some "
686 "proprietary and commercial networks which tend to lock their users up. Open " 686 "proprietary and commercial networks which tend to lock their users up. Open "
687 "your borders&nbsp;!" 687 "your borders&nbsp;!"
688 msgstr "" 688 msgstr ""
689 "La fédération signifie que SàT est ouvert au monde: il peu parler sur le " 689 "La fédération signifie que SàT est ouvert au monde: il peut parler sur le "
690 "réseau global Jabber. Vous pouvez bien sûr faire votre propre réseau privé " 690 "réseau global Jabber. Vous pouvez bien sûr faire votre propre réseau privé "
691 "si vous le voulez, mais avec SàT vous avez la possibilité d'envoyer des " 691 "si vous le voulez, mais avec SàT vous avez la possibilité d'envoyer des "
692 "messages à quelqu'un sur un autre serveur, avec un autre client. C'est à " 692 "messages à quelqu'un sur un autre serveur, avec un autre client. C'est à "
693 "l'opposé de certains réseau propriétaire et commerciaux qui veulent " 693 "l'opposé de certains réseaux propriétaires et commerciaux qui veulent "
694 "emprisonner leurs utilisateurs. Ouvrez vos frontières&nbsp;!" 694 "emprisonner leurs utilisateurs. Ouvrez vos frontières&nbsp;!"
695 695
696 #: templates/sat_website/screenshots.html:27 696 #: templates/sat_website/screenshots.html:27
697 msgid "Some screenshots..." 697 msgid "Some screenshots..."
698 msgstr "Quelques captures..." 698 msgstr "Quelques captures..."