Mercurial > sat_legacy_website
comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 83:3d04a955bec4
add membership campaign's video (for now ogv, will eventually change to webm)
author | souliane <souliane@mailoo.org> |
---|---|
date | Mon, 15 Jun 2015 13:52:10 +0200 |
parents | 13ebb548f234 |
children | 45770a652636 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
82:ed78e205bec3 | 83:3d04a955bec4 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" | 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2015-06-09 14:46+0200\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2015-06-15 13:40+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2015-06-09 14:41+0100\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2015-06-15 13:41+0100\n" |
12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" | 12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" |
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" | 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" |
14 "Language: fr\n" | 14 "Language: fr\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
211 | 211 |
212 #: sat_website/forms.py:270 sat_website/forms.py:272 | 212 #: sat_website/forms.py:270 sat_website/forms.py:272 |
213 msgid "Subscription to Salut à Toi" | 213 msgid "Subscription to Salut à Toi" |
214 msgstr "Adhésion à Salut à Toi" | 214 msgstr "Adhésion à Salut à Toi" |
215 | 215 |
216 #: sat_website/screenshots.py:37 | 216 #: sat_website/screenshots.py:39 |
217 msgid "Membership campaign for Libervia" | |
218 msgstr "Campagne d'adhésion pour Libervia" | |
219 | |
220 #: sat_website/screenshots.py:41 sat_website/screenshots.py:44 | |
221 #: sat_website/screenshots.py:46 sat_website/screenshots.py:48 | |
222 #: sat_website/screenshots.py:50 sat_website/screenshots.py:52 | |
223 #: sat_website/screenshots.py:54 sat_website/screenshots.py:56 | |
224 #: sat_website/screenshots.py:58 sat_website/screenshots.py:63 | |
225 #: sat_website/screenshots.py:65 sat_website/screenshots.py:67 | |
226 #: sat_website/screenshots.py:69 sat_website/screenshots.py:71 | |
227 #: sat_website/screenshots.py:73 sat_website/screenshots.py:75 | |
228 #: sat_website/screenshots.py:77 | |
229 msgid "version" | |
230 msgstr "version" | |
231 | |
232 #: sat_website/screenshots.py:41 sat_website/screenshots.py:44 | |
233 #: sat_website/screenshots.py:46 sat_website/screenshots.py:48 | |
234 #: sat_website/screenshots.py:50 sat_website/screenshots.py:52 | |
235 #: sat_website/screenshots.py:54 sat_website/screenshots.py:56 | |
236 #: sat_website/screenshots.py:58 sat_website/screenshots.py:63 | |
237 #: sat_website/screenshots.py:65 sat_website/screenshots.py:67 | |
238 #: sat_website/screenshots.py:69 sat_website/screenshots.py:71 | |
239 #: sat_website/screenshots.py:73 sat_website/screenshots.py:75 | |
240 #: sat_website/screenshots.py:77 | |
241 msgid "year" | |
242 msgstr "année" | |
243 | |
244 #: sat_website/screenshots.py:41 sat_website/screenshots.py:50 | |
245 #: sat_website/screenshots.py:58 sat_website/screenshots.py:65 | |
246 #: sat_website/screenshots.py:67 sat_website/screenshots.py:69 | |
247 #: sat_website/screenshots.py:75 sat_website/screenshots.py:77 | |
248 msgid "language" | |
249 msgstr "langue" | |
250 | |
251 #: sat_website/screenshots.py:43 | |
217 msgid "Overview" | 252 msgid "Overview" |
218 msgstr "Aperçu" | 253 msgstr "Aperçu" |
219 | 254 |
220 #: sat_website/screenshots.py:38 sat_website/screenshots.py:40 | 255 #: sat_website/screenshots.py:44 sat_website/screenshots.py:46 |
221 #: sat_website/screenshots.py:42 sat_website/screenshots.py:44 | 256 #: sat_website/screenshots.py:48 sat_website/screenshots.py:50 |
222 #: sat_website/screenshots.py:46 sat_website/screenshots.py:48 | 257 #: sat_website/screenshots.py:52 sat_website/screenshots.py:54 |
223 #: sat_website/screenshots.py:50 sat_website/screenshots.py:52 | 258 #: sat_website/screenshots.py:56 sat_website/screenshots.py:58 |
224 #: sat_website/screenshots.py:57 sat_website/screenshots.py:67 | 259 #: sat_website/screenshots.py:63 sat_website/screenshots.py:73 |
225 msgid "frontend" | 260 msgid "frontend" |
226 msgstr "interface" | 261 msgstr "interface" |
227 | 262 |
228 #: sat_website/screenshots.py:38 sat_website/screenshots.py:40 | 263 #: sat_website/screenshots.py:45 |
229 #: sat_website/screenshots.py:42 sat_website/screenshots.py:44 | |
230 #: sat_website/screenshots.py:46 sat_website/screenshots.py:48 | |
231 #: sat_website/screenshots.py:50 sat_website/screenshots.py:52 | |
232 #: sat_website/screenshots.py:57 sat_website/screenshots.py:59 | |
233 #: sat_website/screenshots.py:61 sat_website/screenshots.py:63 | |
234 #: sat_website/screenshots.py:65 sat_website/screenshots.py:67 | |
235 #: sat_website/screenshots.py:69 sat_website/screenshots.py:71 | |
236 msgid "version" | |
237 msgstr "version" | |
238 | |
239 #: sat_website/screenshots.py:38 sat_website/screenshots.py:40 | |
240 #: sat_website/screenshots.py:42 sat_website/screenshots.py:44 | |
241 #: sat_website/screenshots.py:46 sat_website/screenshots.py:48 | |
242 #: sat_website/screenshots.py:50 sat_website/screenshots.py:52 | |
243 #: sat_website/screenshots.py:57 sat_website/screenshots.py:59 | |
244 #: sat_website/screenshots.py:61 sat_website/screenshots.py:63 | |
245 #: sat_website/screenshots.py:65 sat_website/screenshots.py:67 | |
246 #: sat_website/screenshots.py:69 sat_website/screenshots.py:71 | |
247 msgid "year" | |
248 msgstr "année" | |
249 | |
250 #: sat_website/screenshots.py:39 | |
251 msgid "Optional security check" | 264 msgid "Optional security check" |
252 msgstr "Vérification de sécurité (optionnelle)" | 265 msgstr "Vérification de sécurité (optionnelle)" |
253 | 266 |
254 #: sat_website/screenshots.py:41 | 267 #: sat_website/screenshots.py:47 |
255 msgid "Rich text editor" | 268 msgid "Rich text editor" |
256 msgstr "Éditeur de texte riche" | 269 msgstr "Éditeur de texte riche" |
257 | 270 |
258 #: sat_website/screenshots.py:43 | 271 #: sat_website/screenshots.py:49 |
259 msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature" | 272 msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature" |
260 msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective" | 273 msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective" |
261 | 274 |
262 #: sat_website/screenshots.py:44 sat_website/screenshots.py:52 | 275 #: sat_website/screenshots.py:51 |
263 #: sat_website/screenshots.py:59 sat_website/screenshots.py:61 | |
264 #: sat_website/screenshots.py:63 sat_website/screenshots.py:69 | |
265 #: sat_website/screenshots.py:71 | |
266 msgid "language" | |
267 msgstr "langue" | |
268 | |
269 #: sat_website/screenshots.py:45 | |
270 msgid "Libervia's login page" | 276 msgid "Libervia's login page" |
271 msgstr "Page d'identification de Libervia" | 277 msgstr "Page d'identification de Libervia" |
272 | 278 |
273 #: sat_website/screenshots.py:47 templates/sat_website/frontends.html:34 | 279 #: sat_website/screenshots.py:53 templates/sat_website/frontends.html:34 |
274 msgid "Libervia's main view" | 280 msgid "Libervia's main view" |
275 msgstr "Vue principale de Libervia" | 281 msgstr "Vue principale de Libervia" |
276 | 282 |
277 #: sat_website/screenshots.py:49 | 283 #: sat_website/screenshots.py:55 |
278 msgid "Wix showing a french Tarot play" | 284 msgid "Wix showing a french Tarot play" |
279 msgstr "Wix montrant un jeu de tarot" | 285 msgstr "Wix montrant un jeu de tarot" |
280 | 286 |
281 #: sat_website/screenshots.py:51 | 287 #: sat_website/screenshots.py:57 |
282 msgid "" | 288 msgid "" |
283 "This video focuses on Libervia. The UI is really outdated, but we can see " | 289 "This video focuses on Libervia. The UI is really outdated, but we can see " |
284 "some features" | 290 "some features" |
285 msgstr "" | 291 msgstr "" |
286 "Cette vidéo se concentre sur Libervia. C'est une vieille interface, mais on " | 292 "Cette vidéo se concentre sur Libervia. C'est une vieille interface, mais on " |
287 "peut voir quelques fonctionnalités" | 293 "peut voir quelques fonctionnalités" |
288 | 294 |
289 #: sat_website/screenshots.py:56 | 295 #: sat_website/screenshots.py:62 |
290 msgid "Server administration from the web frontend Libervia." | 296 msgid "Server administration from the web frontend Libervia." |
291 msgstr "Administration du serveur depuis l'interface web Libervia." | 297 msgstr "Administration du serveur depuis l'interface web Libervia." |
292 | 298 |
293 #: sat_website/screenshots.py:58 | 299 #: sat_website/screenshots.py:64 |
294 msgid "Use ad-hoc commands to control a VLC player from Libervia" | 300 msgid "Use ad-hoc commands to control a VLC player from Libervia" |
295 msgstr "" | 301 msgstr "" |
296 "Utilisation des commandes ad-hoc pour contrôler un lecteur VLC depuis " | 302 "Utilisation des commandes ad-hoc pour contrôler un lecteur VLC depuis " |
297 "Libervia" | 303 "Libervia" |
298 | 304 |
299 #: sat_website/screenshots.py:60 | 305 #: sat_website/screenshots.py:66 |
300 msgid "Exporting a command: an FTP client is exported to a Gajim contact" | 306 msgid "Exporting a command: an FTP client is exported to a Gajim contact" |
301 msgstr "" | 307 msgstr "" |
302 "Export de commande: un client FTP est exporté à un contact utilisant Gajim" | 308 "Export de commande: un client FTP est exporté à un contact utilisant Gajim" |
303 | 309 |
304 #: sat_website/screenshots.py:62 | 310 #: sat_website/screenshots.py:68 |
305 msgid "How to copy and pipe streams over XMPP" | 311 msgid "How to copy and pipe streams over XMPP" |
306 msgstr "Comment copier et transférer des flux de tubes (pipes) via XMPP" | 312 msgstr "Comment copier et transférer des flux de tubes (pipes) via XMPP" |
307 | 313 |
308 #: sat_website/screenshots.py:64 | 314 #: sat_website/screenshots.py:70 |
309 msgid "Cowsay sent in conversation through jp" | 315 msgid "Cowsay sent in conversation through jp" |
310 msgstr "« Cowsay » envoyé dans une discussion via jp" | 316 msgstr "« Cowsay » envoyé dans une discussion via jp" |
311 | 317 |
312 #: sat_website/screenshots.py:66 templates/sat_website/frontends.html:41 | 318 #: sat_website/screenshots.py:72 templates/sat_website/frontends.html:41 |
313 msgid "Primitivus showing a french Tarot play" | 319 msgid "Primitivus showing a french Tarot play" |
314 msgstr "Primitivus montrant un jeu de tarot" | 320 msgstr "Primitivus montrant un jeu de tarot" |
315 | 321 |
316 #: sat_website/screenshots.py:68 | 322 #: sat_website/screenshots.py:74 |
317 msgid "This video shows french Tarot game, and how to use Thunderbird with SàT" | 323 msgid "This video shows french Tarot game, and how to use Thunderbird with SàT" |
318 msgstr "" | 324 msgstr "" |
319 "Cette vidéo montre un jeu de tarot, et comment utiliser Thunderbird avec SàT" | 325 "Cette vidéo montre un jeu de tarot, et comment utiliser Thunderbird avec SàT" |
320 | 326 |
321 #: sat_website/screenshots.py:70 | 327 #: sat_website/screenshots.py:76 |
322 msgid "The first video shows wix, primitivus and jp" | 328 msgid "The first video shows wix, primitivus and jp" |
323 msgstr "La première vidéo montre Wix, Primitivus et Jp" | 329 msgstr "La première vidéo montre Wix, Primitivus et Jp" |
324 | 330 |
325 #: sat_website/templatetags/utils.py:82 | 331 #: sat_website/templatetags/utils.py:82 |
326 msgid ": " | 332 msgid ": " |
370 | 376 |
371 #: sat_website/views.py:43 | 377 #: sat_website/views.py:43 |
372 msgid "Get in touch" | 378 msgid "Get in touch" |
373 msgstr "Nous contacter" | 379 msgstr "Nous contacter" |
374 | 380 |
375 #: sat_website/views.py:44 templates/sat_website/membership.html:34 | 381 #: sat_website/views.py:44 templates/sat_website/membership.html:43 |
376 msgid "Association" | 382 msgid "Association" |
377 msgstr "Association" | 383 msgstr "Association" |
378 | 384 |
379 #: sat_website/views.py:45 | 385 #: sat_website/views.py:45 |
380 msgid "Links" | 386 msgid "Links" |
397 #: templates/sat_website/overview.html:85 | 403 #: templates/sat_website/overview.html:85 |
398 #: templates/sat_website/principles.html:74 | 404 #: templates/sat_website/principles.html:74 |
399 msgid "Social contract" | 405 msgid "Social contract" |
400 msgstr "Contrat social" | 406 msgstr "Contrat social" |
401 | 407 |
402 #: sat_website/views.py:57 | 408 #: sat_website/views.py:61 |
403 msgid "contains the backend, Primitivus and Jp" | 409 msgid "contains the backend, Primitivus and Jp" |
404 msgstr "contient le backend, Primitivus et Jp" | 410 msgstr "contient le backend, Primitivus et Jp" |
405 | 411 |
406 #: sat_website/views.py:58 | 412 #: sat_website/views.py:62 |
407 msgid "Images and other media needed to launch SàT" | 413 msgid "Images and other media needed to launch SàT" |
408 msgstr "images et autres média nécessaires au lancement de SàT" | 414 msgstr "images et autres média nécessaires au lancement de SàT" |
409 | 415 |
410 #: sat_website/views.py:59 | 416 #: sat_website/views.py:63 |
411 msgid "console display library needed by Primitivus" | 417 msgid "console display library needed by Primitivus" |
412 msgstr "bibliothèque pour l'affichage en console de Primitivus" | 418 msgstr "bibliothèque pour l'affichage en console de Primitivus" |
413 | 419 |
414 #: sat_website/views.py:60 | 420 #: sat_website/views.py:64 |
415 msgid "PubSub server component needed for SàT experimental blogging features" | 421 msgid "PubSub server component needed for SàT experimental blogging features" |
416 msgstr "" | 422 msgstr "" |
417 "composant serveur PubSub pour les fonctionnalités expérimentales de blogage" | 423 "composant serveur PubSub pour les fonctionnalités expérimentales de blogage" |
418 | 424 |
419 #: sat_website/views.py:61 | 425 #: sat_website/views.py:65 |
420 msgid "Libervia frontend (web server and client)" | 426 msgid "Libervia frontend (web server and client)" |
421 msgstr "interface Libervia (serveur web et partie cliente)" | 427 msgstr "interface Libervia (serveur web et partie cliente)" |
422 | 428 |
423 #: templates/sat_website/association.html:27 | 429 #: templates/sat_website/association.html:27 |
424 msgid "Salut à Toi's association" | 430 msgid "Salut à Toi's association" |
1240 | 1246 |
1241 #: templates/sat_website/links.html:106 | 1247 #: templates/sat_website/links.html:106 |
1242 msgid "cultural association based in Austria" | 1248 msgid "cultural association based in Austria" |
1243 msgstr "association culturelle basée en Autriche" | 1249 msgstr "association culturelle basée en Autriche" |
1244 | 1250 |
1245 #: templates/sat_website/membership.html:27 | 1251 #: templates/sat_website/membership.html:28 |
1246 #: templates/sat_website/membership_form.html:27 | 1252 #: templates/sat_website/membership_form.html:27 |
1247 msgid "Join the association" | 1253 msgid "Join the association" |
1248 msgstr "Adhérez à l'association" | 1254 msgstr "Adhérez à l'association" |
1249 | 1255 |
1250 #: templates/sat_website/membership.html:31 | 1256 #: templates/sat_website/membership.html:40 |
1251 msgid "About the association" | 1257 msgid "About the association" |
1252 msgstr "Concernant l'association" | 1258 msgstr "Concernant l'association" |
1253 | 1259 |
1254 #: templates/sat_website/membership.html:33 | 1260 #: templates/sat_website/membership.html:42 |
1255 msgid "" | 1261 msgid "" |
1256 "We want it to be as transparent as the software. You can read about its " | 1262 "We want it to be as transparent as the software. You can read about its " |
1257 "mission, its organisation and check the official documents." | 1263 "mission, its organisation and check the official documents." |
1258 msgstr "" | 1264 msgstr "" |
1259 "Nous la voulons aussi transparente que le logiciel. Vous pouvez vous " | 1265 "Nous la voulons aussi transparente que le logiciel. Vous pouvez vous " |
1260 "renseigner sur sa mission, son organisation et consulter les documents " | 1266 "renseigner sur sa mission, son organisation et consulter les documents " |
1261 "officiels." | 1267 "officiels." |
1262 | 1268 |
1263 #: templates/sat_website/membership.html:39 | 1269 #: templates/sat_website/membership.html:48 |
1264 msgid "Become a member" | 1270 msgid "Become a member" |
1265 msgstr "Devenir membre" | 1271 msgstr "Devenir membre" |
1266 | 1272 |
1267 #: templates/sat_website/membership.html:41 | 1273 #: templates/sat_website/membership.html:50 |
1268 #, python-format | 1274 #, python-format |
1269 msgid "" | 1275 msgid "" |
1270 "For 2015, we need about %(asso_finance_target)s € for:\n" | 1276 "For 2015, we need about %(asso_finance_target)s € for:\n" |
1271 " <ul>\n" | 1277 " <ul>\n" |
1272 " <li>two full-time salaries based on the French minimal " | 1278 " <li>two full-time salaries based on the French minimal " |
1302 " </ul>\n" | 1308 " </ul>\n" |
1303 " Ce qui fait, pour une cotisation annuelle moyenne de 10 €, " | 1309 " Ce qui fait, pour une cotisation annuelle moyenne de 10 €, " |
1304 "%(asso_members_target)s adhésions avant le 31 décembre 2015 !\n" | 1310 "%(asso_members_target)s adhésions avant le 31 décembre 2015 !\n" |
1305 " " | 1311 " " |
1306 | 1312 |
1307 #: templates/sat_website/membership.html:56 | 1313 #: templates/sat_website/membership.html:65 |
1308 msgid "" | 1314 msgid "" |
1309 "The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you " | 1315 "The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you " |
1310 "have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription " | 1316 "have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription " |
1311 "every year." | 1317 "every year." |
1312 msgstr "" | 1318 msgstr "" |
1313 "L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez " | 1319 "L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez " |
1314 "la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre " | 1320 "la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre " |
1315 "cotisation d'une année sur l'autre." | 1321 "cotisation d'une année sur l'autre." |
1316 | 1322 |
1317 #: templates/sat_website/membership.html:58 | 1323 #: templates/sat_website/membership.html:67 |
1318 msgid "" | 1324 msgid "" |
1319 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a " | 1325 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a " |
1320 "bank transfer, please use our internal form:" | 1326 "bank transfer, please use our internal form:" |
1321 msgstr "" | 1327 msgstr "" |
1322 "Pour rejoindre l'association sans payer de cotisation, ou bien pour procéder " | 1328 "Pour rejoindre l'association sans payer de cotisation, ou bien pour procéder " |
1323 "par virement bancaire, merci d'utiliser notre formulaire interne." | 1329 "par virement bancaire, merci d'utiliser notre formulaire interne." |
1324 | 1330 |
1325 #: templates/sat_website/membership.html:61 | 1331 #: templates/sat_website/membership.html:70 |
1326 msgid "Join for free or proceed with a transfer" | 1332 msgid "Join for free or proceed with a transfer" |
1327 msgstr "Adhérer gratuitement ou procéder par virement" | 1333 msgstr "Adhérer gratuitement ou procéder par virement" |
1328 | 1334 |
1329 #: templates/sat_website/membership.html:63 | 1335 #: templates/sat_website/membership.html:72 |
1330 msgid "" | 1336 msgid "" |
1331 "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure payment " | 1337 "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure payment " |
1332 "service hosted by our bank. We unfortunately cannot pre-fill the form " | 1338 "service hosted by our bank. We unfortunately cannot pre-fill the form " |
1333 "fields. Please enter a positive amount from those defined in the Rules of " | 1339 "fields. Please enter a positive amount from those defined in the Rules of " |
1334 "Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100." | 1340 "Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100." |
1337 "service de paiement en ligne hébergé par notre banque. Nous ne pouvons " | 1343 "service de paiement en ligne hébergé par notre banque. Nous ne pouvons " |
1338 "malheureusement pas pré-remplir les champs du formulaire. Merci de saisir un " | 1344 "malheureusement pas pré-remplir les champs du formulaire. Merci de saisir un " |
1339 "montant de cotisation positif parmi ceux définis dans le règlement " | 1345 "montant de cotisation positif parmi ceux définis dans le règlement " |
1340 "intérieur : 10, 20, 30, 50, 80 ou 100." | 1346 "intérieur : 10, 20, 30, 50, 80 ou 100." |
1341 | 1347 |
1342 #: templates/sat_website/membership.html:66 | 1348 #: templates/sat_website/membership.html:75 |
1343 msgid "Join and proceed by card" | 1349 msgid "Join and proceed by card" |
1344 msgstr "Adhérer et procéder par carte" | 1350 msgstr "Adhérer et procéder par carte" |
1345 | 1351 |
1346 #: templates/sat_website/membership_form.html:33 | 1352 #: templates/sat_website/membership_form.html:33 |
1347 msgid "Please complete this form" | 1353 msgid "Please complete this form" |