Mercurial > sat_legacy_website
comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 121:544859115f88
advice to read the FAQ before trying out Libervia demo (regarding security warning)
author | souliane <souliane@mailoo.org> |
---|---|
date | Fri, 06 Nov 2015 09:17:42 +0100 |
parents | b9db98c5a007 |
children | d4ec0092daa0 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
120:80a0f195231a | 121:544859115f88 |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" | 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2015-11-03 17:01+0100\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2015-11-06 09:13+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:01+0100\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2015-11-06 09:16+0100\n" |
12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" | 12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" |
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" | 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" |
14 "Language: fr\n" | 14 "Language: fr\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
351 | 351 |
352 #: sat_website/views.py:32 | 352 #: sat_website/views.py:32 |
353 msgid "Presentation" | 353 msgid "Presentation" |
354 msgstr "Présentation" | 354 msgstr "Présentation" |
355 | 355 |
356 #: sat_website/views.py:33 templates/sat_website/overview.html:66 | 356 #: sat_website/views.py:33 templates/sat_website/overview.html:92 |
357 msgid "Features" | 357 msgid "Features" |
358 msgstr "Fonctionnalités" | 358 msgstr "Fonctionnalités" |
359 | 359 |
360 #: sat_website/views.py:34 templates/sat_website/overview.html:77 | 360 #: sat_website/views.py:34 templates/sat_website/overview.html:103 |
361 #: templates/sat_website/principles.html:60 | 361 #: templates/sat_website/principles.html:60 |
362 msgid "Frontends" | 362 msgid "Frontends" |
363 msgstr "Interfaces" | 363 msgstr "Interfaces" |
364 | 364 |
365 #: sat_website/views.py:35 | 365 #: sat_website/views.py:35 |
377 #: sat_website/views.py:39 templates/sat_website/principles.html:46 | 377 #: sat_website/views.py:39 templates/sat_website/principles.html:46 |
378 msgid "Specifications" | 378 msgid "Specifications" |
379 msgstr "Spécifications" | 379 msgstr "Spécifications" |
380 | 380 |
381 #: sat_website/views.py:40 templates/sat_website/downloads.html:27 | 381 #: sat_website/views.py:40 templates/sat_website/downloads.html:27 |
382 #: templates/sat_website/overview.html:113 | 382 #: templates/sat_website/overview.html:139 |
383 msgid "Downloads" | 383 msgid "Downloads" |
384 msgstr "Téléchargements" | 384 msgstr "Téléchargements" |
385 | 385 |
386 #: sat_website/views.py:41 | 386 #: sat_website/views.py:41 |
387 msgid "Developers corner" | 387 msgid "Developers corner" |
410 #: sat_website/views.py:48 | 410 #: sat_website/views.py:48 |
411 msgid "FAQ" | 411 msgid "FAQ" |
412 msgstr "FAQ" | 412 msgstr "FAQ" |
413 | 413 |
414 #: sat_website/views.py:52 templates/sat_website/association.html:47 | 414 #: sat_website/views.py:52 templates/sat_website/association.html:47 |
415 #: templates/sat_website/overview.html:104 | 415 #: templates/sat_website/overview.html:130 |
416 msgid "Membership" | 416 msgid "Membership" |
417 msgstr "Adhésion" | 417 msgstr "Adhésion" |
418 | 418 |
419 #: sat_website/views.py:53 templates/sat_website/features.html:76 | 419 #: sat_website/views.py:53 templates/sat_website/features.html:76 |
420 #: templates/sat_website/overview.html:85 | 420 #: templates/sat_website/overview.html:111 |
421 #: templates/sat_website/principles.html:74 | 421 #: templates/sat_website/principles.html:74 |
422 msgid "Social contract" | 422 msgid "Social contract" |
423 msgstr "Contrat social" | 423 msgstr "Contrat social" |
424 | 424 |
425 #: sat_website/views.py:63 | 425 #: sat_website/views.py:63 |
570 | 570 |
571 #: templates/sat_website/base.html:36 | 571 #: templates/sat_website/base.html:36 |
572 msgid "Salut à Toi: the multi frontend, multipurpose communication tool" | 572 msgid "Salut à Toi: the multi frontend, multipurpose communication tool" |
573 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages" | 573 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages" |
574 | 574 |
575 #: templates/sat_website/base.html:59 templates/sat_website/membership.html:61 | 575 #: templates/sat_website/base.html:61 templates/sat_website/membership.html:61 |
576 #: templates/sat_website/overview.html:59 | |
576 msgid " days" | 577 msgid " days" |
577 msgstr " jours" | 578 msgstr " jours" |
578 | 579 |
579 #: templates/sat_website/base.html:59 templates/sat_website/membership.html:61 | 580 #: templates/sat_website/base.html:61 templates/sat_website/membership.html:61 |
581 #: templates/sat_website/overview.html:59 | |
580 msgid "day" | 582 msgid "day" |
581 msgstr "jour" | 583 msgstr "jour" |
582 | 584 |
583 #: templates/sat_website/base.html:60 | 585 #: templates/sat_website/base.html:62 |
584 msgid "left to support our" | 586 msgid "left to support our" |
585 msgstr "restants pour supporter notre" | 587 msgstr "restants pour supporter notre" |
586 | 588 |
587 #: templates/sat_website/base.html:61 | 589 #: templates/sat_website/base.html:63 |
588 msgid "crowdfunding campaign" | 590 msgid "crowdfunding campaign" |
589 msgstr "campagne de financement participatif" | 591 msgstr "campagne de financement participatif" |
590 | 592 |
591 #: templates/sat_website/base.html:62 | 593 #: templates/sat_website/base.html:64 |
592 msgid "for an Android interface!" | 594 msgid "for an Android interface!" |
593 msgstr "pour une interface Android !" | 595 msgstr "pour une interface Android !" |
594 | 596 |
595 #: templates/sat_website/base.html:105 | 597 #: templates/sat_website/base.html:107 |
596 msgid "Set language" | 598 msgid "Set language" |
597 msgstr "Changer la langue" | 599 msgstr "Changer la langue" |
598 | 600 |
599 #: templates/sat_website/base.html:115 | 601 #: templates/sat_website/base.html:117 |
600 msgid "\"Salut à Toi\" association" | 602 msgid "\"Salut à Toi\" association" |
601 msgstr "Association « Salut à Toi »" | 603 msgstr "Association « Salut à Toi »" |
602 | 604 |
603 #: templates/sat_website/base.html:116 templates/sat_website/community.html:35 | 605 #: templates/sat_website/base.html:118 templates/sat_website/community.html:35 |
604 msgid "(replace invalid with org)" | 606 msgid "(replace invalid with org)" |
605 msgstr "(remplacez invalid par org)" | 607 msgstr "(remplacez invalid par org)" |
606 | 608 |
607 #: templates/sat_website/community.html:26 | 609 #: templates/sat_website/community.html:26 |
608 msgid "Salut à Toi's community" | 610 msgid "Salut à Toi's community" |
1345 #: templates/sat_website/membership_form.html:27 | 1347 #: templates/sat_website/membership_form.html:27 |
1346 msgid "Join the association" | 1348 msgid "Join the association" |
1347 msgstr "Adhérez à l'association" | 1349 msgstr "Adhérez à l'association" |
1348 | 1350 |
1349 #: templates/sat_website/membership.html:56 | 1351 #: templates/sat_website/membership.html:56 |
1352 #: templates/sat_website/overview.html:54 | |
1350 msgid "" | 1353 msgid "" |
1351 "We are curently running a crowdfunding campaign for the development of an " | 1354 "We are curently running a crowdfunding campaign for the development of an " |
1352 "<b>Android application</b> (frontend for smartphones)." | 1355 "<b>Android application</b> (frontend for smartphones)." |
1353 msgstr "" | 1356 msgstr "" |
1354 "Nous sommes actuellement en campagne de financement participatif pour le " | 1357 "Nous sommes actuellement en campagne de financement participatif pour le " |
1355 "développement d'une <b>interface Android</b> (pour les <i>smartphones</i>)." | 1358 "développement d'une <b>interface Android</b> (pour les <i>smartphones</i>)." |
1356 | 1359 |
1357 #: templates/sat_website/membership.html:57 | 1360 #: templates/sat_website/membership.html:57 |
1361 #: templates/sat_website/overview.html:55 | |
1358 msgid "" | 1362 msgid "" |
1359 "During this period, we would kindly ask you to support the campaign instead " | 1363 "During this period, we would kindly ask you to support the campaign instead " |
1360 "of paying a membership fee. It is still and always possible to join the " | 1364 "of paying a membership fee. It is still and always possible to join the " |
1361 "association for free. It doesn't change anything for you but it helps the " | 1365 "association for free. It doesn't change anything for you but it helps the " |
1362 "campaign to succeed. <b>Thank you!</b>" | 1366 "campaign to succeed. <b>Thank you!</b>" |
1365 "campagne plutôt que de payer une cotisation. Il est toujours possible de " | 1369 "campagne plutôt que de payer une cotisation. Il est toujours possible de " |
1366 "rejoindre l'association gratuitement. Pour vous, ça ne change rien, mais ça " | 1370 "rejoindre l'association gratuitement. Pour vous, ça ne change rien, mais ça " |
1367 "contribue au succès de la campagne. <b>Merci !</b>" | 1371 "contribue au succès de la campagne. <b>Merci !</b>" |
1368 | 1372 |
1369 #: templates/sat_website/membership.html:62 | 1373 #: templates/sat_website/membership.html:62 |
1374 #: templates/sat_website/overview.html:60 | |
1370 msgid "left!" | 1375 msgid "left!" |
1371 msgstr "restants !" | 1376 msgstr "restants !" |
1372 | 1377 |
1373 #: templates/sat_website/membership.html:65 | 1378 #: templates/sat_website/membership.html:65 |
1379 #: templates/sat_website/overview.html:63 | |
1374 msgid "Crowdfunding campaign" | 1380 msgid "Crowdfunding campaign" |
1375 msgstr "Campagne de financement participatif" | 1381 msgstr "Campagne de financement participatif" |
1376 | 1382 |
1377 #: templates/sat_website/membership.html:71 | 1383 #: templates/sat_website/membership.html:71 |
1378 msgid "About the association" | 1384 msgid "About the association" |
1448 "tool." | 1454 "tool." |
1449 msgstr "" | 1455 msgstr "" |
1450 "l'outil de communication multi-usages, multi-interfaces, libre et " | 1456 "l'outil de communication multi-usages, multi-interfaces, libre et " |
1451 "décentralisé" | 1457 "décentralisé" |
1452 | 1458 |
1453 #: templates/sat_website/overview.html:46 | 1459 #: templates/sat_website/overview.html:71 |
1454 msgid "" | 1460 msgid "" |
1455 "SàT includes several sub-projects. Libervia, a web interface to discuss and " | 1461 "SàT includes several sub-projects. Libervia, a web interface to discuss and " |
1456 "blog with the persons of your choice, is one of them:" | 1462 "blog with the persons of your choice, is one of them:" |
1457 msgstr "" | 1463 msgstr "" |
1458 "SàT rassemble plusieurs sous-projets. Libervia, une interface web pour " | 1464 "SàT rassemble plusieurs sous-projets. Libervia, une interface web pour " |
1459 "discuter et bloguer uniquement avec les personnes de votre choix, est l'une " | 1465 "discuter et bloguer uniquement avec les personnes de votre choix, est l'une " |
1460 "d'elle :" | 1466 "d'elle :" |
1461 | 1467 |
1462 #: templates/sat_website/overview.html:49 | 1468 #: templates/sat_website/overview.html:74 |
1469 #, python-format | |
1470 msgid "Please read our %(faq)s before trying out" | |
1471 msgstr "Lisez s'il vous plait notre %(faq)s avant d'essayer la" | |
1472 | |
1473 #: templates/sat_website/overview.html:75 | |
1463 msgid "Libervia demo version" | 1474 msgid "Libervia demo version" |
1464 msgstr "Démo de Libervia" | 1475 msgstr "Démo de Libervia" |
1465 | 1476 |
1466 #: templates/sat_website/overview.html:57 | 1477 #: templates/sat_website/overview.html:83 |
1467 #: templates/sat_website/principles.html:36 | 1478 #: templates/sat_website/principles.html:36 |
1468 msgid "Multipurpose" | 1479 msgid "Multipurpose" |
1469 msgstr "Multi-usages" | 1480 msgstr "Multi-usages" |
1470 | 1481 |
1471 #: templates/sat_website/overview.html:58 | 1482 #: templates/sat_website/overview.html:84 |
1472 msgid "SàT covers a large spectrum of the Internet functions and uses:" | 1483 msgid "SàT covers a large spectrum of the Internet functions and uses:" |
1473 msgstr "SàT couvre un large champ des utilisations d'Internet :" | 1484 msgstr "SàT couvre un large champ des utilisations d'Internet :" |
1474 | 1485 |
1475 #: templates/sat_website/overview.html:60 | 1486 #: templates/sat_website/overview.html:86 |
1476 msgid "" | 1487 msgid "" |
1477 "<strong>Chat</strong> with one or many contacts, in public or private rooms." | 1488 "<strong>Chat</strong> with one or many contacts, in public or private rooms." |
1478 msgstr "" | 1489 msgstr "" |
1479 "<strong>discuter</strong> instantanément avec un ou plusieurs contacts, dans " | 1490 "<strong>discuter</strong> instantanément avec un ou plusieurs contacts, dans " |
1480 "des salons privés ou publics ;" | 1491 "des salons privés ou publics ;" |
1481 | 1492 |
1482 #: templates/sat_website/overview.html:61 | 1493 #: templates/sat_website/overview.html:87 |
1483 msgid "" | 1494 msgid "" |
1484 "Organize <strong>contact groups</strong> and restrict the visibility of your " | 1495 "Organize <strong>contact groups</strong> and restrict the visibility of your " |
1485 "messages." | 1496 "messages." |
1486 msgstr "" | 1497 msgstr "" |
1487 "gérer des <strong>groupes de contacts</strong> et restreignez la lisibilité " | 1498 "gérer des <strong>groupes de contacts</strong> et restreignez la lisibilité " |
1488 "de vos messages ;" | 1499 "de vos messages ;" |
1489 | 1500 |
1490 #: templates/sat_website/overview.html:62 | 1501 #: templates/sat_website/overview.html:88 |
1491 msgid "" | 1502 msgid "" |
1492 "End-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications private." | 1503 "End-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications private." |
1493 msgstr "" | 1504 msgstr "" |
1494 "le <strong>chiffrement</strong> de bout en bout rend vos conversations " | 1505 "le <strong>chiffrement</strong> de bout en bout rend vos conversations " |
1495 "vraiment privées ;" | 1506 "vraiment privées ;" |
1496 | 1507 |
1497 #: templates/sat_website/overview.html:63 | 1508 #: templates/sat_website/overview.html:89 |
1498 msgid "" | 1509 msgid "" |
1499 "<strong>Blogging</strong> system to share instant thoughts or write longer " | 1510 "<strong>Blogging</strong> system to share instant thoughts or write longer " |
1500 "articles." | 1511 "articles." |
1501 msgstr "" | 1512 msgstr "" |
1502 "système de <strong>blogage</strong> pour partager vos réflexions du moment " | 1513 "système de <strong>blogage</strong> pour partager vos réflexions du moment " |
1503 "ou écrire de plus longs articles ;" | 1514 "ou écrire de plus longs articles ;" |
1504 | 1515 |
1505 #: templates/sat_website/overview.html:64 | 1516 #: templates/sat_website/overview.html:90 |
1506 msgid "File sharing, games, interaction with other networks." | 1517 msgid "File sharing, games, interaction with other networks." |
1507 msgstr "" | 1518 msgstr "" |
1508 "partage de fichier, jeux, interaction avec d'autres réseaux et beaucoup plus." | 1519 "partage de fichier, jeux, interaction avec d'autres réseaux et beaucoup plus." |
1509 | 1520 |
1510 #: templates/sat_website/overview.html:69 | 1521 #: templates/sat_website/overview.html:95 |
1511 #: templates/sat_website/principles.html:52 | 1522 #: templates/sat_website/principles.html:52 |
1512 msgid "Multi frontend" | 1523 msgid "Multi frontend" |
1513 msgstr "Multi-interfaces" | 1524 msgstr "Multi-interfaces" |
1514 | 1525 |
1515 #: templates/sat_website/overview.html:70 | 1526 #: templates/sat_website/overview.html:96 |
1516 msgid "" | 1527 msgid "" |
1517 "SàT can be used via different interfaces, each of them being a sub-project, " | 1528 "SàT can be used via different interfaces, each of them being a sub-project, " |
1518 "but the heart of the software remains the same. You can use SàT:" | 1529 "but the heart of the software remains the same. You can use SàT:" |
1519 msgstr "" | 1530 msgstr "" |
1520 "SàT peut être utilisé avec différentes interfaces, chacune d'elle étant un " | 1531 "SàT peut être utilisé avec différentes interfaces, chacune d'elle étant un " |
1521 "sous-projet, mais le cœur du logiciel reste le même. Cela signifie que vous " | 1532 "sous-projet, mais le cœur du logiciel reste le même. Cela signifie que vous " |
1522 "pouvez utiliser SàT:" | 1533 "pouvez utiliser SàT:" |
1523 | 1534 |
1524 #: templates/sat_website/overview.html:72 | 1535 #: templates/sat_website/overview.html:98 |
1525 msgid "with a browser through the <strong>web</strong> interface Libervia" | 1536 msgid "with a browser through the <strong>web</strong> interface Libervia" |
1526 msgstr "avec un navigateur à travers l'interface <strong>web</strong> ;" | 1537 msgstr "avec un navigateur à travers l'interface <strong>web</strong> ;" |
1527 | 1538 |
1528 #: templates/sat_website/overview.html:73 | 1539 #: templates/sat_website/overview.html:99 |
1529 msgid "inside a <strong>console</strong> user interface" | 1540 msgid "inside a <strong>console</strong> user interface" |
1530 msgstr "dans une interface <strong>console</strong> ;" | 1541 msgstr "dans une interface <strong>console</strong> ;" |
1531 | 1542 |
1532 #: templates/sat_website/overview.html:74 | 1543 #: templates/sat_website/overview.html:100 |
1533 msgid "through a <strong>command line</strong>" | 1544 msgid "through a <strong>command line</strong>" |
1534 msgstr "à travers la <strong>ligne de commande</strong>." | 1545 msgstr "à travers la <strong>ligne de commande</strong>." |
1535 | 1546 |
1536 #: templates/sat_website/overview.html:76 | 1547 #: templates/sat_website/overview.html:102 |
1537 msgid "Other frontends are planned (telephones, desktop)." | 1548 msgid "Other frontends are planned (telephones, desktop)." |
1538 msgstr "D'autres interfaces sont prévues (téléphones, bureau)." | 1549 msgstr "D'autres interfaces sont prévues (téléphones, bureau)." |
1539 | 1550 |
1540 #: templates/sat_website/overview.html:83 | 1551 #: templates/sat_website/overview.html:109 |
1541 #: templates/sat_website/principles.html:66 | 1552 #: templates/sat_website/principles.html:66 |
1542 msgid "Libre" | 1553 msgid "Libre" |
1543 msgstr "Libre" | 1554 msgstr "Libre" |
1544 | 1555 |
1545 #: templates/sat_website/overview.html:84 | 1556 #: templates/sat_website/overview.html:110 |
1546 msgid "" | 1557 msgid "" |
1547 "SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software " | 1558 "SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software " |
1548 "philosophy (\"free\" as in freedom) because it's the best way to develop a " | 1559 "philosophy (\"free\" as in freedom) because it's the best way to develop a " |
1549 "software, but also in the spirit of sharing. In addition, SàT follows a " | 1560 "software, but also in the spirit of sharing. In addition, SàT follows a " |
1550 "social contract: a moral engagement with the user." | 1561 "social contract: a moral engagement with the user." |
1551 msgstr "" | 1562 msgstr "" |
1552 "Salut à Toi est Libre, cela signifie qu'il suit la philosophie des Logiciels " | 1563 "Salut à Toi est Libre, cela signifie qu'il suit la philosophie des Logiciels " |
1553 "Libres, non seulement parce que c'est la meilleure façon de développer des " | 1564 "Libres, non seulement parce que c'est la meilleure façon de développer des " |
1554 "logiciels, mais aussi (et surtout) pour l'esprit de partage et de liberté." | 1565 "logiciels, mais aussi (et surtout) pour l'esprit de partage et de liberté." |
1555 | 1566 |
1556 #: templates/sat_website/overview.html:88 | 1567 #: templates/sat_website/overview.html:114 |
1557 #: templates/sat_website/principles.html:80 | 1568 #: templates/sat_website/principles.html:80 |
1558 msgid "Decentralised" | 1569 msgid "Decentralised" |
1559 msgstr "Décentralisé" | 1570 msgstr "Décentralisé" |
1560 | 1571 |
1561 #: templates/sat_website/overview.html:89 | 1572 #: templates/sat_website/overview.html:115 |
1562 msgid "" | 1573 msgid "" |
1563 "SàT has many similarities with the email network. For instance, there is no " | 1574 "SàT has many similarities with the email network. For instance, there is no " |
1564 "big server where all the data is kept, but many servers managed by different " | 1575 "big server where all the data is kept, but many servers managed by different " |
1565 "entities. This is the only way to fight against censorship, to hinder " | 1576 "entities. This is the only way to fight against censorship, to hinder " |
1566 "governmental surveillance and to keep control of your data - you don't want " | 1577 "governmental surveillance and to keep control of your data - you don't want " |
1572 "serveurs gérés par des entités différentes. Ceci est la seule bonne façon de " | 1583 "serveurs gérés par des entités différentes. Ceci est la seule bonne façon de " |
1573 "lutter contre la censure, et de garder le contrôle sur vos données. Vous ne " | 1584 "lutter contre la censure, et de garder le contrôle sur vos données. Vous ne " |
1574 "souhaitez pas confier vos photos privées et messages intimes à des " | 1585 "souhaitez pas confier vos photos privées et messages intimes à des " |
1575 "entreprises commerciales non fiables, n'est-ce pas ?" | 1586 "entreprises commerciales non fiables, n'est-ce pas ?" |
1576 | 1587 |
1577 #: templates/sat_website/overview.html:96 | 1588 #: templates/sat_website/overview.html:122 |
1578 msgid "The association" | 1589 msgid "The association" |
1579 msgstr "L'association" | 1590 msgstr "L'association" |
1580 | 1591 |
1581 #: templates/sat_website/overview.html:97 | 1592 #: templates/sat_website/overview.html:123 |
1582 msgid "" | 1593 msgid "" |
1583 "Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed " | 1594 "Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed " |
1584 "association. We are fighting against the hold-up of the Internet by private " | 1595 "association. We are fighting against the hold-up of the Internet by private " |
1585 "corporations and abusive governmental control. Do you want to help us? The " | 1596 "corporations and abusive governmental control. Do you want to help us? The " |
1586 "membership is open to everybody and the amount of the contribution is up to " | 1597 "membership is open to everybody and the amount of the contribution is up to " |
1592 "privées sur Internet et au contrôle gouvernementale abusif. Souhaitez-vous " | 1603 "privées sur Internet et au contrôle gouvernementale abusif. Souhaitez-vous " |
1593 "nous aider ? L'adhésion à l'association est ouverte à tous et le montant de " | 1604 "nous aider ? L'adhésion à l'association est ouverte à tous et le montant de " |
1594 "la cotisation est laissé à votre choix, entre 0 et 100 €. Adhérer " | 1605 "la cotisation est laissé à votre choix, entre 0 et 100 €. Adhérer " |
1595 "gratuitement signifie aussi quelque chose, c'est un soutien moral !" | 1606 "gratuitement signifie aussi quelque chose, c'est un soutien moral !" |
1596 | 1607 |
1597 #: templates/sat_website/overview.html:111 | 1608 #: templates/sat_website/overview.html:137 |
1598 msgid "Run it yourself!" | 1609 msgid "Run it yourself!" |
1599 msgstr "Lancez-le vous même !" | 1610 msgstr "Lancez-le vous même !" |
1600 | 1611 |
1601 #: templates/sat_website/overview.html:112 | 1612 #: templates/sat_website/overview.html:138 |
1602 msgid "" | 1613 msgid "" |
1603 "If you enjoyed testing our demonstration version of Libervia and if you have " | 1614 "If you enjoyed testing our demonstration version of Libervia and if you have " |
1604 "the technical knowledge to do it, you can download the software and run it " | 1615 "the technical knowledge to do it, you can download the software and run it " |
1605 "on your own machine. Even better, you can host a public Libervia server and " | 1616 "on your own machine. Even better, you can host a public Libervia server and " |
1606 "help the decentralisation! Our goal is not to host every account on our " | 1617 "help the decentralisation! Our goal is not to host every account on our " |