comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 121:544859115f88

advice to read the FAQ before trying out Libervia demo (regarding security warning)
author souliane <souliane@mailoo.org>
date Fri, 06 Nov 2015 09:17:42 +0100
parents b9db98c5a007
children d4ec0092daa0
comparison
equal deleted inserted replaced
120:80a0f195231a 121:544859115f88
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-11-03 17:01+0100\n" 10 "POT-Creation-Date: 2015-11-06 09:13+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-11-03 17:01+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2015-11-06 09:16+0100\n"
12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" 12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n"
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
14 "Language: fr\n" 14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
351 351
352 #: sat_website/views.py:32 352 #: sat_website/views.py:32
353 msgid "Presentation" 353 msgid "Presentation"
354 msgstr "Présentation" 354 msgstr "Présentation"
355 355
356 #: sat_website/views.py:33 templates/sat_website/overview.html:66 356 #: sat_website/views.py:33 templates/sat_website/overview.html:92
357 msgid "Features" 357 msgid "Features"
358 msgstr "Fonctionnalités" 358 msgstr "Fonctionnalités"
359 359
360 #: sat_website/views.py:34 templates/sat_website/overview.html:77 360 #: sat_website/views.py:34 templates/sat_website/overview.html:103
361 #: templates/sat_website/principles.html:60 361 #: templates/sat_website/principles.html:60
362 msgid "Frontends" 362 msgid "Frontends"
363 msgstr "Interfaces" 363 msgstr "Interfaces"
364 364
365 #: sat_website/views.py:35 365 #: sat_website/views.py:35
377 #: sat_website/views.py:39 templates/sat_website/principles.html:46 377 #: sat_website/views.py:39 templates/sat_website/principles.html:46
378 msgid "Specifications" 378 msgid "Specifications"
379 msgstr "Spécifications" 379 msgstr "Spécifications"
380 380
381 #: sat_website/views.py:40 templates/sat_website/downloads.html:27 381 #: sat_website/views.py:40 templates/sat_website/downloads.html:27
382 #: templates/sat_website/overview.html:113 382 #: templates/sat_website/overview.html:139
383 msgid "Downloads" 383 msgid "Downloads"
384 msgstr "Téléchargements" 384 msgstr "Téléchargements"
385 385
386 #: sat_website/views.py:41 386 #: sat_website/views.py:41
387 msgid "Developers corner" 387 msgid "Developers corner"
410 #: sat_website/views.py:48 410 #: sat_website/views.py:48
411 msgid "FAQ" 411 msgid "FAQ"
412 msgstr "FAQ" 412 msgstr "FAQ"
413 413
414 #: sat_website/views.py:52 templates/sat_website/association.html:47 414 #: sat_website/views.py:52 templates/sat_website/association.html:47
415 #: templates/sat_website/overview.html:104 415 #: templates/sat_website/overview.html:130
416 msgid "Membership" 416 msgid "Membership"
417 msgstr "Adhésion" 417 msgstr "Adhésion"
418 418
419 #: sat_website/views.py:53 templates/sat_website/features.html:76 419 #: sat_website/views.py:53 templates/sat_website/features.html:76
420 #: templates/sat_website/overview.html:85 420 #: templates/sat_website/overview.html:111
421 #: templates/sat_website/principles.html:74 421 #: templates/sat_website/principles.html:74
422 msgid "Social contract" 422 msgid "Social contract"
423 msgstr "Contrat social" 423 msgstr "Contrat social"
424 424
425 #: sat_website/views.py:63 425 #: sat_website/views.py:63
570 570
571 #: templates/sat_website/base.html:36 571 #: templates/sat_website/base.html:36
572 msgid "Salut à Toi: the multi frontend, multipurpose communication tool" 572 msgid "Salut à Toi: the multi frontend, multipurpose communication tool"
573 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages" 573 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages"
574 574
575 #: templates/sat_website/base.html:59 templates/sat_website/membership.html:61 575 #: templates/sat_website/base.html:61 templates/sat_website/membership.html:61
576 #: templates/sat_website/overview.html:59
576 msgid " days" 577 msgid " days"
577 msgstr " jours" 578 msgstr " jours"
578 579
579 #: templates/sat_website/base.html:59 templates/sat_website/membership.html:61 580 #: templates/sat_website/base.html:61 templates/sat_website/membership.html:61
581 #: templates/sat_website/overview.html:59
580 msgid "day" 582 msgid "day"
581 msgstr "jour" 583 msgstr "jour"
582 584
583 #: templates/sat_website/base.html:60 585 #: templates/sat_website/base.html:62
584 msgid "left to support our" 586 msgid "left to support our"
585 msgstr "restants pour supporter notre" 587 msgstr "restants pour supporter notre"
586 588
587 #: templates/sat_website/base.html:61 589 #: templates/sat_website/base.html:63
588 msgid "crowdfunding campaign" 590 msgid "crowdfunding campaign"
589 msgstr "campagne de financement participatif" 591 msgstr "campagne de financement participatif"
590 592
591 #: templates/sat_website/base.html:62 593 #: templates/sat_website/base.html:64
592 msgid "for an Android interface!" 594 msgid "for an Android interface!"
593 msgstr "pour une interface Android !" 595 msgstr "pour une interface Android !"
594 596
595 #: templates/sat_website/base.html:105 597 #: templates/sat_website/base.html:107
596 msgid "Set language" 598 msgid "Set language"
597 msgstr "Changer la langue" 599 msgstr "Changer la langue"
598 600
599 #: templates/sat_website/base.html:115 601 #: templates/sat_website/base.html:117
600 msgid "\"Salut à Toi\" association" 602 msgid "\"Salut à Toi\" association"
601 msgstr "Association « Salut à Toi »" 603 msgstr "Association « Salut à Toi »"
602 604
603 #: templates/sat_website/base.html:116 templates/sat_website/community.html:35 605 #: templates/sat_website/base.html:118 templates/sat_website/community.html:35
604 msgid "(replace invalid with org)" 606 msgid "(replace invalid with org)"
605 msgstr "(remplacez invalid par org)" 607 msgstr "(remplacez invalid par org)"
606 608
607 #: templates/sat_website/community.html:26 609 #: templates/sat_website/community.html:26
608 msgid "Salut à Toi's community" 610 msgid "Salut à Toi's community"
1345 #: templates/sat_website/membership_form.html:27 1347 #: templates/sat_website/membership_form.html:27
1346 msgid "Join the association" 1348 msgid "Join the association"
1347 msgstr "Adhérez à l'association" 1349 msgstr "Adhérez à l'association"
1348 1350
1349 #: templates/sat_website/membership.html:56 1351 #: templates/sat_website/membership.html:56
1352 #: templates/sat_website/overview.html:54
1350 msgid "" 1353 msgid ""
1351 "We are curently running a crowdfunding campaign for the development of an " 1354 "We are curently running a crowdfunding campaign for the development of an "
1352 "<b>Android application</b> (frontend for smartphones)." 1355 "<b>Android application</b> (frontend for smartphones)."
1353 msgstr "" 1356 msgstr ""
1354 "Nous sommes actuellement en campagne de financement participatif pour le " 1357 "Nous sommes actuellement en campagne de financement participatif pour le "
1355 "développement d'une <b>interface Android</b> (pour les <i>smartphones</i>)." 1358 "développement d'une <b>interface Android</b> (pour les <i>smartphones</i>)."
1356 1359
1357 #: templates/sat_website/membership.html:57 1360 #: templates/sat_website/membership.html:57
1361 #: templates/sat_website/overview.html:55
1358 msgid "" 1362 msgid ""
1359 "During this period, we would kindly ask you to support the campaign instead " 1363 "During this period, we would kindly ask you to support the campaign instead "
1360 "of paying a membership fee. It is still and always possible to join the " 1364 "of paying a membership fee. It is still and always possible to join the "
1361 "association for free. It doesn't change anything for you but it helps the " 1365 "association for free. It doesn't change anything for you but it helps the "
1362 "campaign to succeed. <b>Thank you!</b>" 1366 "campaign to succeed. <b>Thank you!</b>"
1365 "campagne plutôt que de payer une cotisation. Il est toujours possible de " 1369 "campagne plutôt que de payer une cotisation. Il est toujours possible de "
1366 "rejoindre l'association gratuitement. Pour vous, ça ne change rien, mais ça " 1370 "rejoindre l'association gratuitement. Pour vous, ça ne change rien, mais ça "
1367 "contribue au succès de la campagne. <b>Merci !</b>" 1371 "contribue au succès de la campagne. <b>Merci !</b>"
1368 1372
1369 #: templates/sat_website/membership.html:62 1373 #: templates/sat_website/membership.html:62
1374 #: templates/sat_website/overview.html:60
1370 msgid "left!" 1375 msgid "left!"
1371 msgstr "restants !" 1376 msgstr "restants !"
1372 1377
1373 #: templates/sat_website/membership.html:65 1378 #: templates/sat_website/membership.html:65
1379 #: templates/sat_website/overview.html:63
1374 msgid "Crowdfunding campaign" 1380 msgid "Crowdfunding campaign"
1375 msgstr "Campagne de financement participatif" 1381 msgstr "Campagne de financement participatif"
1376 1382
1377 #: templates/sat_website/membership.html:71 1383 #: templates/sat_website/membership.html:71
1378 msgid "About the association" 1384 msgid "About the association"
1448 "tool." 1454 "tool."
1449 msgstr "" 1455 msgstr ""
1450 "l'outil de communication multi-usages, multi-interfaces, libre et " 1456 "l'outil de communication multi-usages, multi-interfaces, libre et "
1451 "décentralisé" 1457 "décentralisé"
1452 1458
1453 #: templates/sat_website/overview.html:46 1459 #: templates/sat_website/overview.html:71
1454 msgid "" 1460 msgid ""
1455 "SàT includes several sub-projects. Libervia, a web interface to discuss and " 1461 "SàT includes several sub-projects. Libervia, a web interface to discuss and "
1456 "blog with the persons of your choice, is one of them:" 1462 "blog with the persons of your choice, is one of them:"
1457 msgstr "" 1463 msgstr ""
1458 "SàT rassemble plusieurs sous-projets. Libervia, une interface web pour " 1464 "SàT rassemble plusieurs sous-projets. Libervia, une interface web pour "
1459 "discuter et bloguer uniquement avec les personnes de votre choix, est l'une " 1465 "discuter et bloguer uniquement avec les personnes de votre choix, est l'une "
1460 "d'elle :" 1466 "d'elle :"
1461 1467
1462 #: templates/sat_website/overview.html:49 1468 #: templates/sat_website/overview.html:74
1469 #, python-format
1470 msgid "Please read our %(faq)s before trying out"
1471 msgstr "Lisez s'il vous plait notre %(faq)s avant d'essayer la"
1472
1473 #: templates/sat_website/overview.html:75
1463 msgid "Libervia demo version" 1474 msgid "Libervia demo version"
1464 msgstr "Démo de Libervia" 1475 msgstr "Démo de Libervia"
1465 1476
1466 #: templates/sat_website/overview.html:57 1477 #: templates/sat_website/overview.html:83
1467 #: templates/sat_website/principles.html:36 1478 #: templates/sat_website/principles.html:36
1468 msgid "Multipurpose" 1479 msgid "Multipurpose"
1469 msgstr "Multi-usages" 1480 msgstr "Multi-usages"
1470 1481
1471 #: templates/sat_website/overview.html:58 1482 #: templates/sat_website/overview.html:84
1472 msgid "SàT covers a large spectrum of the Internet functions and uses:" 1483 msgid "SàT covers a large spectrum of the Internet functions and uses:"
1473 msgstr "SàT couvre un large champ des utilisations d'Internet :" 1484 msgstr "SàT couvre un large champ des utilisations d'Internet :"
1474 1485
1475 #: templates/sat_website/overview.html:60 1486 #: templates/sat_website/overview.html:86
1476 msgid "" 1487 msgid ""
1477 "<strong>Chat</strong> with one or many contacts, in public or private rooms." 1488 "<strong>Chat</strong> with one or many contacts, in public or private rooms."
1478 msgstr "" 1489 msgstr ""
1479 "<strong>discuter</strong> instantanément avec un ou plusieurs contacts, dans " 1490 "<strong>discuter</strong> instantanément avec un ou plusieurs contacts, dans "
1480 "des salons privés ou publics ;" 1491 "des salons privés ou publics ;"
1481 1492
1482 #: templates/sat_website/overview.html:61 1493 #: templates/sat_website/overview.html:87
1483 msgid "" 1494 msgid ""
1484 "Organize <strong>contact groups</strong> and restrict the visibility of your " 1495 "Organize <strong>contact groups</strong> and restrict the visibility of your "
1485 "messages." 1496 "messages."
1486 msgstr "" 1497 msgstr ""
1487 "gérer des <strong>groupes de contacts</strong> et restreignez la lisibilité " 1498 "gérer des <strong>groupes de contacts</strong> et restreignez la lisibilité "
1488 "de vos messages ;" 1499 "de vos messages ;"
1489 1500
1490 #: templates/sat_website/overview.html:62 1501 #: templates/sat_website/overview.html:88
1491 msgid "" 1502 msgid ""
1492 "End-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications private." 1503 "End-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications private."
1493 msgstr "" 1504 msgstr ""
1494 "le <strong>chiffrement</strong> de bout en bout rend vos conversations " 1505 "le <strong>chiffrement</strong> de bout en bout rend vos conversations "
1495 "vraiment privées ;" 1506 "vraiment privées ;"
1496 1507
1497 #: templates/sat_website/overview.html:63 1508 #: templates/sat_website/overview.html:89
1498 msgid "" 1509 msgid ""
1499 "<strong>Blogging</strong> system to share instant thoughts or write longer " 1510 "<strong>Blogging</strong> system to share instant thoughts or write longer "
1500 "articles." 1511 "articles."
1501 msgstr "" 1512 msgstr ""
1502 "système de <strong>blogage</strong> pour partager vos réflexions du moment " 1513 "système de <strong>blogage</strong> pour partager vos réflexions du moment "
1503 "ou écrire de plus longs articles ;" 1514 "ou écrire de plus longs articles ;"
1504 1515
1505 #: templates/sat_website/overview.html:64 1516 #: templates/sat_website/overview.html:90
1506 msgid "File sharing, games, interaction with other networks." 1517 msgid "File sharing, games, interaction with other networks."
1507 msgstr "" 1518 msgstr ""
1508 "partage de fichier, jeux, interaction avec d'autres réseaux et beaucoup plus." 1519 "partage de fichier, jeux, interaction avec d'autres réseaux et beaucoup plus."
1509 1520
1510 #: templates/sat_website/overview.html:69 1521 #: templates/sat_website/overview.html:95
1511 #: templates/sat_website/principles.html:52 1522 #: templates/sat_website/principles.html:52
1512 msgid "Multi frontend" 1523 msgid "Multi frontend"
1513 msgstr "Multi-interfaces" 1524 msgstr "Multi-interfaces"
1514 1525
1515 #: templates/sat_website/overview.html:70 1526 #: templates/sat_website/overview.html:96
1516 msgid "" 1527 msgid ""
1517 "SàT can be used via different interfaces, each of them being a sub-project, " 1528 "SàT can be used via different interfaces, each of them being a sub-project, "
1518 "but the heart of the software remains the same. You can use SàT:" 1529 "but the heart of the software remains the same. You can use SàT:"
1519 msgstr "" 1530 msgstr ""
1520 "SàT peut être utilisé avec différentes interfaces, chacune d'elle étant un " 1531 "SàT peut être utilisé avec différentes interfaces, chacune d'elle étant un "
1521 "sous-projet, mais le cœur du logiciel reste le même. Cela signifie que vous " 1532 "sous-projet, mais le cœur du logiciel reste le même. Cela signifie que vous "
1522 "pouvez utiliser SàT:" 1533 "pouvez utiliser SàT:"
1523 1534
1524 #: templates/sat_website/overview.html:72 1535 #: templates/sat_website/overview.html:98
1525 msgid "with a browser through the <strong>web</strong> interface Libervia" 1536 msgid "with a browser through the <strong>web</strong> interface Libervia"
1526 msgstr "avec un navigateur à travers l'interface <strong>web</strong> ;" 1537 msgstr "avec un navigateur à travers l'interface <strong>web</strong> ;"
1527 1538
1528 #: templates/sat_website/overview.html:73 1539 #: templates/sat_website/overview.html:99
1529 msgid "inside a <strong>console</strong> user interface" 1540 msgid "inside a <strong>console</strong> user interface"
1530 msgstr "dans une interface <strong>console</strong> ;" 1541 msgstr "dans une interface <strong>console</strong> ;"
1531 1542
1532 #: templates/sat_website/overview.html:74 1543 #: templates/sat_website/overview.html:100
1533 msgid "through a <strong>command line</strong>" 1544 msgid "through a <strong>command line</strong>"
1534 msgstr "à travers la <strong>ligne de commande</strong>." 1545 msgstr "à travers la <strong>ligne de commande</strong>."
1535 1546
1536 #: templates/sat_website/overview.html:76 1547 #: templates/sat_website/overview.html:102
1537 msgid "Other frontends are planned (telephones, desktop)." 1548 msgid "Other frontends are planned (telephones, desktop)."
1538 msgstr "D'autres interfaces sont prévues (téléphones, bureau)." 1549 msgstr "D'autres interfaces sont prévues (téléphones, bureau)."
1539 1550
1540 #: templates/sat_website/overview.html:83 1551 #: templates/sat_website/overview.html:109
1541 #: templates/sat_website/principles.html:66 1552 #: templates/sat_website/principles.html:66
1542 msgid "Libre" 1553 msgid "Libre"
1543 msgstr "Libre" 1554 msgstr "Libre"
1544 1555
1545 #: templates/sat_website/overview.html:84 1556 #: templates/sat_website/overview.html:110
1546 msgid "" 1557 msgid ""
1547 "SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software " 1558 "SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software "
1548 "philosophy (\"free\" as in freedom) because it's the best way to develop a " 1559 "philosophy (\"free\" as in freedom) because it's the best way to develop a "
1549 "software, but also in the spirit of sharing. In addition, SàT follows a " 1560 "software, but also in the spirit of sharing. In addition, SàT follows a "
1550 "social contract: a moral engagement with the user." 1561 "social contract: a moral engagement with the user."
1551 msgstr "" 1562 msgstr ""
1552 "Salut à Toi est Libre, cela signifie qu'il suit la philosophie des Logiciels " 1563 "Salut à Toi est Libre, cela signifie qu'il suit la philosophie des Logiciels "
1553 "Libres, non seulement parce que c'est la meilleure façon de développer des " 1564 "Libres, non seulement parce que c'est la meilleure façon de développer des "
1554 "logiciels, mais aussi (et surtout) pour l'esprit de partage et de liberté." 1565 "logiciels, mais aussi (et surtout) pour l'esprit de partage et de liberté."
1555 1566
1556 #: templates/sat_website/overview.html:88 1567 #: templates/sat_website/overview.html:114
1557 #: templates/sat_website/principles.html:80 1568 #: templates/sat_website/principles.html:80
1558 msgid "Decentralised" 1569 msgid "Decentralised"
1559 msgstr "Décentralisé" 1570 msgstr "Décentralisé"
1560 1571
1561 #: templates/sat_website/overview.html:89 1572 #: templates/sat_website/overview.html:115
1562 msgid "" 1573 msgid ""
1563 "SàT has many similarities with the email network. For instance, there is no " 1574 "SàT has many similarities with the email network. For instance, there is no "
1564 "big server where all the data is kept, but many servers managed by different " 1575 "big server where all the data is kept, but many servers managed by different "
1565 "entities. This is the only way to fight against censorship, to hinder " 1576 "entities. This is the only way to fight against censorship, to hinder "
1566 "governmental surveillance and to keep control of your data - you don't want " 1577 "governmental surveillance and to keep control of your data - you don't want "
1572 "serveurs gérés par des entités différentes. Ceci est la seule bonne façon de " 1583 "serveurs gérés par des entités différentes. Ceci est la seule bonne façon de "
1573 "lutter contre la censure, et de garder le contrôle sur vos données. Vous ne " 1584 "lutter contre la censure, et de garder le contrôle sur vos données. Vous ne "
1574 "souhaitez pas confier vos photos privées et messages intimes à des " 1585 "souhaitez pas confier vos photos privées et messages intimes à des "
1575 "entreprises commerciales non fiables, n'est-ce pas ?" 1586 "entreprises commerciales non fiables, n'est-ce pas ?"
1576 1587
1577 #: templates/sat_website/overview.html:96 1588 #: templates/sat_website/overview.html:122
1578 msgid "The association" 1589 msgid "The association"
1579 msgstr "L'association" 1590 msgstr "L'association"
1580 1591
1581 #: templates/sat_website/overview.html:97 1592 #: templates/sat_website/overview.html:123
1582 msgid "" 1593 msgid ""
1583 "Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed " 1594 "Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed "
1584 "association. We are fighting against the hold-up of the Internet by private " 1595 "association. We are fighting against the hold-up of the Internet by private "
1585 "corporations and abusive governmental control. Do you want to help us? The " 1596 "corporations and abusive governmental control. Do you want to help us? The "
1586 "membership is open to everybody and the amount of the contribution is up to " 1597 "membership is open to everybody and the amount of the contribution is up to "
1592 "privées sur Internet et au contrôle gouvernementale abusif. Souhaitez-vous " 1603 "privées sur Internet et au contrôle gouvernementale abusif. Souhaitez-vous "
1593 "nous aider ? L'adhésion à l'association est ouverte à tous et le montant de " 1604 "nous aider ? L'adhésion à l'association est ouverte à tous et le montant de "
1594 "la cotisation est laissé à votre choix, entre 0 et 100 €. Adhérer " 1605 "la cotisation est laissé à votre choix, entre 0 et 100 €. Adhérer "
1595 "gratuitement signifie aussi quelque chose, c'est un soutien moral !" 1606 "gratuitement signifie aussi quelque chose, c'est un soutien moral !"
1596 1607
1597 #: templates/sat_website/overview.html:111 1608 #: templates/sat_website/overview.html:137
1598 msgid "Run it yourself!" 1609 msgid "Run it yourself!"
1599 msgstr "Lancez-le vous même !" 1610 msgstr "Lancez-le vous même !"
1600 1611
1601 #: templates/sat_website/overview.html:112 1612 #: templates/sat_website/overview.html:138
1602 msgid "" 1613 msgid ""
1603 "If you enjoyed testing our demonstration version of Libervia and if you have " 1614 "If you enjoyed testing our demonstration version of Libervia and if you have "
1604 "the technical knowledge to do it, you can download the software and run it " 1615 "the technical knowledge to do it, you can download the software and run it "
1605 "on your own machine. Even better, you can host a public Libervia server and " 1616 "on your own machine. Even better, you can host a public Libervia server and "
1606 "help the decentralisation! Our goal is not to host every account on our " 1617 "help the decentralisation! Our goal is not to host every account on our "