comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 112:b82eb3264142

updated association page to adapt to the coming campaing
author Goffi <goffi@goffi.org>
date Sat, 17 Oct 2015 17:52:43 +0200
parents 0a5fc5982ade
children b96dbc7b6c61
comparison
equal deleted inserted replaced
111:0a5fc5982ade 112:b82eb3264142
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-10-17 17:08+0200\n" 10 "POT-Creation-Date: 2015-10-17 17:42+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-10-17 17:12+0200\n" 11 "PO-Revision-Date: 2015-10-17 17:50+0200\n"
12 "Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n" 12 "Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n"
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
14 "Language: fr\n" 14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
492 #: templates/sat_website/association.html:43 492 #: templates/sat_website/association.html:43
493 msgid "Funding" 493 msgid "Funding"
494 msgstr "Financement" 494 msgstr "Financement"
495 495
496 #: templates/sat_website/association.html:45 496 #: templates/sat_website/association.html:45
497 msgid "" 497 #| msgid ""
498 "We have been working full time on Salut à Toi for a while and we plan to " 498 #| "We have been working full time on Salut à Toi for a while and we plan to "
499 "continue. We are now trying to raise enough money to see if we could let the " 499 #| "continue. We are now trying to raise enough money to see if we could let "
500 "association hire us (we made the appropriate research about that and we know " 500 #| "the association hire us (we made the appropriate research about that and "
501 "that the 1901 French law makes it possible). Our financial model is very " 501 #| "we know that the 1901 French law makes it possible). Our financial model "
502 "simple: the software should always be libre, ethical and free; we are " 502 #| "is very simple: the software should always be libre, ethical and free; we "
503 "totally against advertisement and we believe in mutual help. We are " 503 #| "are totally against advertisement and we believe in mutual help. We are "
504 "confident that the people who enjoy what we do will be numerous enough and " 504 #| "confident that the people who enjoy what we do will be numerous enough "
505 "happy to support us, by joining the association and paying a membership fee." 505 #| "and happy to support us, by joining the association and paying a "
506 msgstr "" 506 #| "membership fee."
507 "Nous travaillons sur Salut à Toi à plein temps depuis un moment, et nous " 507 msgid ""
508 "espérons pouvoir continuer de le faire. Nous essayons maintenant de " 508 "We have put a lot of time and energy on “Salut à Toi” and we hope to be able "
509 "collecter suffisamment d'argent pour permettre à l'association de nous " 509 "to continue. We are exploring different approachs to let the association "
510 "embaucher (contrairement aux idées reçues, ceci est permis par la loi sur " 510 "hire us, and our current crowdfunding campain is a test. The software should "
511 "les associations de 1901). Notre modèle financier est très simple : le " 511 "always be libre and ethical; we are totally against advertisement and we "
512 "logiciel doit toujours rester libre, éthique et gratuit, nous sommes " 512 "believe in mutual help. We are confident that the people who enjoy what we "
513 "absolument opposés à la publicité commerciale et nous croyons en l'aide " 513 "do will be numerous enough and happy to support us, either with the "
514 "mutuelle. Nous espérons que les gens qui apprécient ce que l'on fait seront " 514 "crowdfunding campain or by joining the association and paying a membership "
515 "suffisamment nombreux et nous supporteront avec plaisir, en rejoignant " 515 "fee."
516 "l'association et en payant une cotisation." 516 msgstr ""
517 "Nous avons mis beaucoup de temps et d'énergie dans « Salut à Toi », et nous "
518 "espérons pouvoir continuer de le faire. Nous explorons différentes approches "
519 "pour permettre à l'association de nous embaucher, et notre campagne de "
520 "financement participatif actuelle est un essai. Le logiciel doit toujours "
521 "rester libre et éthique, nous sommes absolument opposés à la publicité et "
522 "nous croyons en l'aide mutuelle. Nous avons bon espoir que les gens qui "
523 "apprécient ce que l'on fait seront suffisamment nombreux et nous "
524 "soutiendrons avec plaisir, soit à travers le financement participatif, soit "
525 "en rejoignant l'association et en payant une cotisation."
517 526
518 #: templates/sat_website/association.html:46 527 #: templates/sat_website/association.html:46
519 #, python-format 528 #, python-format
520 msgid "" 529 msgid ""
521 "Because the money should not create any separation between us, the people " 530 "Because the money should not create any separation between us, the people "
539 "bien vouloir nous contacter. Parce que nous souhaitons rester 100%% " 548 "bien vouloir nous contacter. Parce que nous souhaitons rester 100%% "
540 "indépendant et autonome, nous n'accepterons pas qu'une entreprise " 549 "indépendant et autonome, nous n'accepterons pas qu'une entreprise "
541 "commerciale s'empare du projet et nous n'ajouterons le logo d'aucun donateur " 550 "commerciale s'empare du projet et nous n'ajouterons le logo d'aucun donateur "
542 "sur le site du projet." 551 "sur le site du projet."
543 552
544 #: templates/sat_website/association.html:50 553 #: templates/sat_website/association.html:48
554 msgid ""
555 "We also think about other funding sources that are compatible with our "
556 "social contract and ethical view, in particular technical services "
557 "(assistance, customisation or features development released under a libre "
558 "license)."
559 msgstr ""
560 "Nous cherchons également d'autre moyens de financement qui sont compatibles "
561 "avec notre contrat social et notre éthique ; nous pensons en particulier à "
562 "du service technique (assistance, adaptation ou développement de "
563 "fonctionnalités réalisées sous une licence libre)."
564
565 #: templates/sat_website/association.html:52
545 msgid "Official documents" 566 msgid "Official documents"
546 msgstr "Documents officiels" 567 msgstr "Documents officiels"
547 568
548 #: templates/sat_website/association.html:52 569 #: templates/sat_website/association.html:54
549 msgid "Statutes of the association" 570 msgid "Statutes of the association"
550 msgstr "Statuts de l'association" 571 msgstr "Statuts de l'association"
551 572
552 #: templates/sat_website/association.html:53 573 #: templates/sat_website/association.html:55
553 msgid "Rules of the association" 574 msgid "Rules of the association"
554 msgstr "Règlement intérieur de l'association" 575 msgstr "Règlement intérieur de l'association"
555 576
556 #: templates/sat_website/association.html:54 577 #: templates/sat_website/association.html:56
557 msgid "Minutes" 578 msgid "Minutes"
558 msgstr "Comptes rendus" 579 msgstr "Comptes rendus"
559 580
560 #: templates/sat_website/base.html:36 581 #: templates/sat_website/base.html:36
561 msgid "Salut à Toi: the multi frontend, multipurpose communication tool" 582 msgid "Salut à Toi: the multi frontend, multipurpose communication tool"
576 #: templates/sat_website/base.html:99 597 #: templates/sat_website/base.html:99
577 msgid "\"Salut à Toi\" association" 598 msgid "\"Salut à Toi\" association"
578 msgstr "Association « Salut à Toi »" 599 msgstr "Association « Salut à Toi »"
579 600
580 #: templates/sat_website/base.html:100 templates/sat_website/community.html:35 601 #: templates/sat_website/base.html:100 templates/sat_website/community.html:35
581 #| msgid "(replace xyz with org)"
582 msgid "(replace invalid with org)" 602 msgid "(replace invalid with org)"
583 msgstr "(remplacez invalid par org)" 603 msgstr "(remplacez invalid par org)"
584 604
585 #: templates/sat_website/community.html:26 605 #: templates/sat_website/community.html:26
586 msgid "Salut à Toi's community" 606 msgid "Salut à Toi's community"
1662 msgid "articles about Salut à Toi" 1682 msgid "articles about Salut à Toi"
1663 msgstr "articles sur Salut à Toi" 1683 msgstr "articles sur Salut à Toi"
1664 1684
1665 #: templates/sat_website/press.html:60 1685 #: templates/sat_website/press.html:60
1666 #, python-format 1686 #, python-format
1667 #| msgid ""
1668 #| "If you want to write an article about Salut à Toi, we would be pleased to "
1669 #| "answer your questions. Please send them to %(email)s"
1670 msgid "" 1687 msgid ""
1671 "If you want to write an article about Salut à Toi, we would be pleased to " 1688 "If you want to write an article about Salut à Toi, we would be pleased to "
1672 "answer your questions. Please send them to %(email)s (replace invalid by org)" 1689 "answer your questions. Please send them to %(email)s (replace invalid by org)"
1673 msgstr "" 1690 msgstr ""
1674 "Si vous souhaitez écrire un article sur Salut à Toi, nous répondrons à vos " 1691 "Si vous souhaitez écrire un article sur Salut à Toi, nous répondrons à vos "