comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 140:bcddca7b2e16

add dokuwiki and dotclear blog importers to the spec section
author souliane <souliane@mailoo.org>
date Tue, 03 May 2016 20:27:38 +0200
parents c56b6ad62153
children ebd55a28b6d2
comparison
equal deleted inserted replaced
139:8aeaa651a8ac 140:bcddca7b2e16
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2016-01-14 23:38+0100\n" 10 "POT-Creation-Date: 2016-05-03 20:23+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2016-01-14 22:05+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2016-05-03 20:25+0100\n"
12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" 12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n"
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
14 "Language: fr\n" 14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
581 581
582 #: templates/sat_website/association.html:56 582 #: templates/sat_website/association.html:56
583 msgid "Minutes" 583 msgid "Minutes"
584 msgstr "Comptes rendus" 584 msgstr "Comptes rendus"
585 585
586 #: templates/sat_website/base.html:37 586 #: templates/sat_website/base.html:39
587 msgid "Salut à Toi: the multi frontend, multipurpose communication tool" 587 msgid "Salut à Toi: the multi frontend, multipurpose communication tool"
588 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages" 588 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages"
589 589
590 #: templates/sat_website/base.html:94 590 #: templates/sat_website/base.html:96
591 msgid "Set language" 591 msgid "Set language"
592 msgstr "Changer la langue" 592 msgstr "Changer la langue"
593 593
594 #: templates/sat_website/base.html:104 594 #: templates/sat_website/base.html:106
595 msgid "\"Salut à Toi\" association" 595 msgid "\"Salut à Toi\" association"
596 msgstr "Association « Salut à Toi »" 596 msgstr "Association « Salut à Toi »"
597 597
598 #: templates/sat_website/base.html:105 templates/sat_website/community.html:35 598 #: templates/sat_website/base.html:107 templates/sat_website/community.html:35
599 msgid "(replace invalid with org)" 599 msgid "(replace invalid with org)"
600 msgstr "(remplacez invalid par org)" 600 msgstr "(remplacez invalid par org)"
601 601
602 #: templates/sat_website/community.html:26 602 #: templates/sat_website/community.html:26
603 msgid "Salut à Toi's community" 603 msgid "Salut à Toi's community"
1579 msgstr "Allemand" 1579 msgstr "Allemand"
1580 1580
1581 #: templates/sat_website/press.html:55 templates/sat_website/press.html:58 1581 #: templates/sat_website/press.html:55 templates/sat_website/press.html:58
1582 #: templates/sat_website/press.html:64 templates/sat_website/press.html:67 1582 #: templates/sat_website/press.html:64 templates/sat_website/press.html:67
1583 #: templates/sat_website/press.html:81 templates/sat_website/press.html:85 1583 #: templates/sat_website/press.html:81 templates/sat_website/press.html:85
1584 #: templates/sat_website/press.html:98 templates/sat_website/press.html:104 1584 #: templates/sat_website/press.html:104 templates/sat_website/press.html:110
1585 #: templates/sat_website/press.html:110 templates/sat_website/press.html:111 1585 #: templates/sat_website/press.html:116 templates/sat_website/press.html:117
1586 #: templates/sat_website/press.html:117 templates/sat_website/press.html:118 1586 #: templates/sat_website/press.html:123 templates/sat_website/press.html:124
1587 #: templates/sat_website/press.html:124 templates/sat_website/press.html:125 1587 #: templates/sat_website/press.html:130 templates/sat_website/press.html:131
1588 #: templates/sat_website/press.html:126 templates/sat_website/press.html:134 1588 #: templates/sat_website/press.html:132 templates/sat_website/press.html:140
1589 #: templates/sat_website/press.html:142 templates/sat_website/press.html:150 1589 #: templates/sat_website/press.html:148 templates/sat_website/press.html:156
1590 #: templates/sat_website/press.html:151 1590 #: templates/sat_website/press.html:157
1591 msgid "French" 1591 msgid "French"
1592 msgstr "Français" 1592 msgstr "Français"
1593 1593
1594 #: templates/sat_website/press.html:58 templates/sat_website/press.html:61 1594 #: templates/sat_website/press.html:58 templates/sat_website/press.html:61
1595 #, python-format 1595 #, python-format
1619 1619
1620 #: templates/sat_website/press.html:91 1620 #: templates/sat_website/press.html:91
1621 msgid "Conferences" 1621 msgid "Conferences"
1622 msgstr "Conférences" 1622 msgstr "Conférences"
1623 1623
1624 #: templates/sat_website/press.html:96 1624 #: templates/sat_website/press.html:98
1625 msgid "LinuxWochen"
1626 msgstr ""
1627
1628 #: templates/sat_website/press.html:98 templates/sat_website/press.html:165
1629 msgid "English"
1630 msgstr "anglais"
1631
1632 #: templates/sat_website/press.html:98 templates/sat_website/press.html:104
1633 #: templates/sat_website/press.html:110 templates/sat_website/press.html:116
1634 #: templates/sat_website/press.html:117 templates/sat_website/press.html:123
1635 #: templates/sat_website/press.html:124 templates/sat_website/press.html:148
1636 #: templates/sat_website/press.html:156
1637 msgid "video"
1638 msgstr "vidéo"
1639
1640 #: templates/sat_website/press.html:102
1625 msgid "Round table on new media" 1641 msgid "Round table on new media"
1626 msgstr "Table ronde sur les nouveaux médias" 1642 msgstr "Table ronde sur les nouveaux médias"
1627 1643
1628 #: templates/sat_website/press.html:98 templates/sat_website/press.html:104 1644 #: templates/sat_website/press.html:104 templates/sat_website/press.html:110
1629 #: templates/sat_website/press.html:111 templates/sat_website/press.html:117 1645 #: templates/sat_website/press.html:117 templates/sat_website/press.html:123
1630 #: templates/sat_website/press.html:150 1646 #: templates/sat_website/press.html:156
1631 msgid "Libre Software Meeting" 1647 msgid "Libre Software Meeting"
1632 msgstr "Rencontres Mondiales du Logiciel Libre" 1648 msgstr "Rencontres Mondiales du Logiciel Libre"
1633 1649
1634 #: templates/sat_website/press.html:98 templates/sat_website/press.html:104 1650 #: templates/sat_website/press.html:124
1635 #: templates/sat_website/press.html:110 templates/sat_website/press.html:111
1636 #: templates/sat_website/press.html:117 templates/sat_website/press.html:118
1637 #: templates/sat_website/press.html:142 templates/sat_website/press.html:150
1638 msgid "video"
1639 msgstr "vidéo"
1640
1641 #: templates/sat_website/press.html:118
1642 msgid "part" 1651 msgid "part"
1643 msgstr "partie" 1652 msgstr "partie"
1644 1653
1645 #: templates/sat_website/press.html:159 1654 #: templates/sat_website/press.html:165
1646 msgid "Brussels" 1655 msgid "Brussels"
1647 msgstr "Bruxelles" 1656 msgstr "Bruxelles"
1648 1657
1649 #: templates/sat_website/press.html:159 1658 #: templates/sat_website/press.html:172
1650 msgid "English"
1651 msgstr "anglais"
1652
1653 #: templates/sat_website/press.html:166
1654 msgid "" 1659 msgid ""
1655 "If you think that we could bring something interesting to an event " 1660 "If you think that we could bring something interesting to an event "
1656 "(conference, stand...), feel free to contact us." 1661 "(conference, stand...), feel free to contact us."
1657 msgstr "" 1662 msgstr ""
1658 "Si vous pensez que nous pourrions apporter quelque chose à un événement " 1663 "Si vous pensez que nous pourrions apporter quelque chose à un événement "
2079 "à la rédaction messages courts : il n'y a pas de taille maximale et, si vous " 2084 "à la rédaction messages courts : il n'y a pas de taille maximale et, si vous "
2080 "le souhaitez, vous pouvez aussi écrire de longs articles et inclure " 2085 "le souhaitez, vous pouvez aussi écrire de longs articles et inclure "
2081 "plusieurs images. SàT gère aussi des syntaxes de texte riche comme XHTML et " 2086 "plusieurs images. SàT gère aussi des syntaxes de texte riche comme XHTML et "
2082 "Markdown." 2087 "Markdown."
2083 2088
2084 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:53 2089 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:54
2090 msgid "Import your Dokuwiki blog to Salut à Toi."
2091 msgstr "Importez votre blog Dokuwiki vers Salut à Toi"
2092
2093 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:57
2094 msgctxt "Url need to point to the localised one"
2095 msgid ""
2096 "<a href=\"https://www.goffi.org/blog/"
2097 "goffi/544798f9-52cb-468d-9547-263d1a2a8c0d?tag=Libervia_installation\" "
2098 "target=\"#\">Dotclear blog importer</a>"
2099 msgstr ""
2100
2101 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:58
2102 msgid "Import your Dotclear blog to Salut à Toi"
2103 msgstr "Importez votre blog Dotclear vers Salut à Toi"
2104
2105 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:61
2085 #, python-format 2106 #, python-format
2086 msgctxt "Url need to point to the localised one" 2107 msgctxt "Url need to point to the localised one"
2087 msgid "" 2108 msgid ""
2088 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2011/01/18/Recevez-et-envoyez-vos-" 2109 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2011/01/18/Recevez-et-envoyez-vos-"
2089 "messages-XMPP/Jabber-avec-votre-lecteur-de-courriel-gr%%C3%%A2ce-%%C3%%A0-" 2110 "messages-XMPP/Jabber-avec-votre-lecteur-de-courriel-gr%%C3%%A2ce-%%C3%%A0-"
2091 msgstr "" 2112 msgstr ""
2092 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2011/01/18/Recevez-et-envoyez-vos-" 2113 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2011/01/18/Recevez-et-envoyez-vos-"
2093 "messages-XMPP/Jabber-avec-votre-lecteur-de-courriel-gr%%C3%%A2ce-%%C3%%A0-" 2114 "messages-XMPP/Jabber-avec-votre-lecteur-de-courriel-gr%%C3%%A2ce-%%C3%%A0-"
2094 "Salut-%%C3%%A0-Toi-%%21\" target=\"#\">Serveur IMAP</a>" 2115 "Salut-%%C3%%A0-Toi-%%21\" target=\"#\">Serveur IMAP</a>"
2095 2116
2096 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:54 2117 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:62
2097 msgid "" 2118 msgid ""
2098 "Create an Imap server that you can use to read your \"normal\" type messages" 2119 "Create an Imap server that you can use to read your \"normal\" type messages"
2099 msgstr "" 2120 msgstr ""
2100 "Crée un serveur IMAP que vous pouvez utiliser pour lire vos messages de type " 2121 "Crée un serveur IMAP que vous pouvez utiliser pour lire vos messages de type "
2101 "« normal »" 2122 "« normal »"
2102 2123
2103 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:57 2124 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:65
2104 msgid "IP discovery" 2125 msgid "IP discovery"
2105 msgstr "Découverte IP" 2126 msgstr "Découverte IP"
2106 2127
2107 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:58 2128 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:66
2108 msgid "This plugin helps to discover your external IP address." 2129 msgid "This plugin helps to discover your external IP address."
2109 msgstr "Ce plugin aide à découvrir votre adresse IP externe." 2130 msgstr "Ce plugin aide à découvrir votre adresse IP externe."
2110 2131
2111 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:61 2132 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:69
2112 msgid "Maildir Plugin" 2133 msgid "Maildir Plugin"
2113 msgstr "Extension Maildir" 2134 msgstr "Extension Maildir"
2114 2135
2115 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:62 2136 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:70
2116 msgid "Intercept \"normal\" type messages, and put them in a Maildir inbox" 2137 msgid "Intercept \"normal\" type messages, and put them in a Maildir inbox"
2117 msgstr "" 2138 msgstr ""
2118 "Intercepte les messages de type « normal », et les place dans une boite de " 2139 "Intercepte les messages de type « normal », et les place dans une boite de "
2119 "réception Maildir" 2140 "réception Maildir"
2120 2141
2121 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:65 2142 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:73
2122 msgid "NAT port mapping" 2143 msgid "NAT port mapping"
2123 msgstr "Mappage de port NAT" 2144 msgstr "Mappage de port NAT"
2124 2145
2125 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:66 2146 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:74
2126 msgid "Automatic NAT port mapping using UPnP." 2147 msgid "Automatic NAT port mapping using UPnP."
2127 msgstr "Mappage de port NAT automatique avec UPnP." 2148 msgstr "Mappage de port NAT automatique avec UPnP."
2128 2149
2129 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:69 2150 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:77
2130 msgid "Quiz game" 2151 msgid "Quiz game"
2131 msgstr "Jeu de quiz" 2152 msgstr "Jeu de quiz"
2132 2153
2133 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:70 2154 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:78
2134 msgid "A quiz game (under development)" 2155 msgid "A quiz game (under development)"
2135 msgstr "Un jeu de quiz (en développement)" 2156 msgstr "Un jeu de quiz (en développement)"
2136 2157
2137 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:73 2158 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:81
2138 #, python-format 2159 #, python-format
2139 msgctxt "Url need to point to the localised one" 2160 msgctxt "Url need to point to the localised one"
2140 msgid "" 2161 msgid ""
2141 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Collective-radio-%%28with-" 2162 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Collective-radio-%%28with-"
2142 "video%%29\" target=\"#\">Collective radio</a>" 2163 "video%%29\" target=\"#\">Collective radio</a>"
2143 msgstr "" 2164 msgstr ""
2144 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Radio-collective\" target=\"#" 2165 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Radio-collective\" target=\"#"
2145 "\">Radio collective</a>" 2166 "\">Radio collective</a>"
2146 2167
2147 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:74 2168 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:82
2148 msgid "" 2169 msgid ""
2149 "Experience music with your friends: in a multi-user chat, you share a " 2170 "Experience music with your friends: in a multi-user chat, you share a "
2150 "playlist; everybody can add songs to it, and everybody listens to the same " 2171 "playlist; everybody can add songs to it, and everybody listens to the same "
2151 "music at the same time. A nice way to share your taste and discover new " 2172 "music at the same time. A nice way to share your taste and discover new "
2152 "songs." 2173 "songs."
2154 "Écoutez de la musique avec vos amis : dans un salon de discussion, vous " 2175 "Écoutez de la musique avec vos amis : dans un salon de discussion, vous "
2155 "partagez une liste de lecture ; chacun peut ajouter un morceau, et tout le " 2176 "partagez une liste de lecture ; chacun peut ajouter un morceau, et tout le "
2156 "monde écoute la même musique en même temps. C'est une bonne façon de faire " 2177 "monde écoute la même musique en même temps. C'est une bonne façon de faire "
2157 "connaître vos goûts et de découvrir de nouveaux artistes." 2178 "connaître vos goûts et de découvrir de nouveaux artistes."
2158 2179
2159 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:77 2180 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:85
2160 msgid "Register Account Plugin" 2181 msgid "Register Account Plugin"
2161 msgstr "Création de compte" 2182 msgstr "Création de compte"
2162 2183
2163 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:78 2184 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:86
2164 msgid "Register XMPP account" 2185 msgid "Register XMPP account"
2165 msgstr "Création de compte XMPP" 2186 msgstr "Création de compte XMPP"
2166 2187
2167 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:81 2188 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:89
2168 msgid "Room game" 2189 msgid "Room game"
2169 msgstr "Jeu de groupe" 2190 msgstr "Jeu de groupe"
2170 2191
2171 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:82 2192 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:90
2172 msgid "" 2193 msgid ""
2173 "Defines a referee and invitation system for the implementation of various " 2194 "Defines a referee and invitation system for the implementation of various "
2174 "games on top of the multi-user chat." 2195 "games on top of the multi-user chat."
2175 msgstr "" 2196 msgstr ""
2176 "Définit un système d'arbitrage et d'invitation pour le développement de " 2197 "Définit un système d'arbitrage et d'invitation pour le développement de "
2177 "plusieurs jeux par dessus la messagerie instantanée de groupe." 2198 "plusieurs jeux par dessus la messagerie instantanée de groupe."
2178 2199
2179 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:85 2200 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:93
2180 msgid "SMTP server Plugin" 2201 msgid "SMTP server Plugin"
2181 msgstr "Serveur SMTP" 2202 msgstr "Serveur SMTP"
2182 2203
2183 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:86 2204 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:94
2184 msgid "" 2205 msgid ""
2185 "Create a SMTP server that you can use to send your \"normal\" type messages" 2206 "Create a SMTP server that you can use to send your \"normal\" type messages"
2186 msgstr "" 2207 msgstr ""
2187 "Crée un serveur SMTP que vous pouvez utiliser pour envoyer vos messages de " 2208 "Crée un serveur SMTP que vous pouvez utiliser pour envoyer vos messages de "
2188 "type « normal »" 2209 "type « normal »"
2189 2210
2190 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:89 2211 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:97
2191 msgid "Static Blog Plugin" 2212 msgid "Static Blog Plugin"
2192 msgstr "Page de blog statique" 2213 msgstr "Page de blog statique"
2193 2214
2194 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:90 2215 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:98
2195 msgid "" 2216 msgid ""
2196 "Expose your public blogs to the web. Your public page will be accessible " 2217 "Expose your public blogs to the web. Your public page will be accessible "
2197 "from any web browser and doesn't require your visitors to have an XMPP " 2218 "from any web browser and doesn't require your visitors to have an XMPP "
2198 "account." 2219 "account."
2199 msgstr "" 2220 msgstr ""
2200 "Exposer au web vos blogs publics. Votre page publique sera accessible depuis " 2221 "Exposer au web vos blogs publics. Votre page publique sera accessible depuis "
2201 "n'importe quel butineur et vos visiteurs ne sont pas tenus d'avoir un compte " 2222 "n'importe quel butineur et vos visiteurs ne sont pas tenus d'avoir un compte "
2202 "XMPP." 2223 "XMPP."
2203 2224
2204 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:93 2225 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:101
2205 msgid "Tarot cards plugin" 2226 msgid "Tarot cards plugin"
2206 msgstr "Jeu de tarot" 2227 msgstr "Jeu de tarot"
2207 2228
2208 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:94 2229 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:102
2209 msgid "Tarot card game" 2230 msgid "Tarot card game"
2210 msgstr "Jeu de tarot" 2231 msgstr "Jeu de tarot"
2211 2232
2212 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:97 2233 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:105
2213 msgid "Text commands" 2234 msgid "Text commands"
2214 msgstr "Commandes textuelles" 2235 msgstr "Commandes textuelles"
2215 2236
2216 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:98 2237 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:106
2217 msgid "IRC-like text commands" 2238 msgid "IRC-like text commands"
2218 msgstr "Ajoute la gestion de commandes textuelles du style « IRC »." 2239 msgstr "Ajoute la gestion de commandes textuelles du style « IRC »."
2219 2240
2220 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:101 2241 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:109
2221 msgid "Text syntaxes" 2242 msgid "Text syntaxes"
2222 msgstr "Syntaxes textuelles" 2243 msgstr "Syntaxes textuelles"
2223 2244
2224 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:102 2245 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:110
2225 msgid "Management of various text syntaxes (XHTML-IM, Markdown, etc)" 2246 msgid "Management of various text syntaxes (XHTML-IM, Markdown, etc)"
2226 msgstr "" 2247 msgstr ""
2227 "Ajoute la gestion de plusieurs syntaxes textuelles (XHTML-IM, Markdown, etc)." 2248 "Ajoute la gestion de plusieurs syntaxes textuelles (XHTML-IM, Markdown, etc)."
2228 2249
2229 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:106 2250 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:114
2230 msgid "End-to-end chat encryption using the Off-The-Record messaging protocol" 2251 msgid "End-to-end chat encryption using the Off-The-Record messaging protocol"
2231 msgstr "" 2252 msgstr ""
2232 "Chiffrement de bout en bout avec le protocole de messagerie Off-The-Record." 2253 "Chiffrement de bout en bout avec le protocole de messagerie Off-The-Record."
2233 2254
2234 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:34 2255 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:34