diff locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 133:1bdb78a21647

adapt the website after the campaign on Arizuka finished
author souliane <souliane@mailoo.org>
date Sun, 06 Dec 2015 16:11:06 +0100
parents dc3484c165f7
children c56b6ad62153
line wrap: on
line diff
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po	Sun Dec 06 16:11:32 2015 +0100
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po	Sun Dec 06 16:11:06 2015 +0100
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-02 00:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-02 00:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-06 16:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-06 16:13+0100\n"
 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n"
 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -364,11 +364,11 @@
 msgid "Presentation"
 msgstr "Présentation"
 
-#: sat_website/views.py:33 templates/sat_website/overview.html:92
+#: sat_website/views.py:33 templates/sat_website/overview.html:86
 msgid "Features"
 msgstr "Fonctionnalités"
 
-#: sat_website/views.py:34 templates/sat_website/overview.html:103
+#: sat_website/views.py:34 templates/sat_website/overview.html:97
 #: templates/sat_website/principles.html:60
 msgid "Frontends"
 msgstr "Interfaces"
@@ -390,7 +390,7 @@
 msgstr "Spécifications"
 
 #: sat_website/views.py:40 templates/sat_website/downloads.html:27
-#: templates/sat_website/overview.html:139
+#: templates/sat_website/overview.html:133
 msgid "Downloads"
 msgstr "Téléchargements"
 
@@ -406,7 +406,7 @@
 msgid "Get in touch"
 msgstr "Nous contacter"
 
-#: sat_website/views.py:45 templates/sat_website/membership.html:74
+#: sat_website/views.py:45 templates/sat_website/membership.html:35
 msgid "Association"
 msgstr "Association"
 
@@ -423,12 +423,12 @@
 msgstr "FAQ"
 
 #: sat_website/views.py:52 templates/sat_website/association.html:47
-#: templates/sat_website/overview.html:130
+#: templates/sat_website/overview.html:124
 msgid "Membership"
 msgstr "Adhésion"
 
 #: sat_website/views.py:53 templates/sat_website/features.html:76
-#: templates/sat_website/overview.html:111
+#: templates/sat_website/overview.html:105
 #: templates/sat_website/principles.html:74
 msgid "Social contract"
 msgstr "Contrat social"
@@ -583,44 +583,15 @@
 msgid "Salut à Toi: the multi frontend, multipurpose communication tool"
 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages"
 
-#: templates/sat_website/base.html:61 templates/sat_website/membership.html:61
-#: templates/sat_website/overview.html:59
-msgid " days"
-msgstr " jours"
-
-#: templates/sat_website/base.html:61 templates/sat_website/membership.html:61
-#: templates/sat_website/overview.html:59
-msgid "day"
-msgstr "jour"
-
-#: templates/sat_website/base.html:62
-msgid "left to support our"
-msgstr "restants pour supporter notre"
-
-#: templates/sat_website/base.html:63 templates/sat_website/membership.html:50
-#: templates/sat_website/membership.html:65
-#: templates/sat_website/overview.html:48
-#: templates/sat_website/overview.html:63 templates/sat_website/press.html:37
-msgid "en"
-msgstr "fr"
-
-#: templates/sat_website/base.html:63
-msgid "crowdfunding campaign"
-msgstr "campagne de financement participatif"
-
-#: templates/sat_website/base.html:64
-msgid "for an Android interface!"
-msgstr "pour une interface Android !"
-
-#: templates/sat_website/base.html:107
+#: templates/sat_website/base.html:93
 msgid "Set language"
 msgstr "Changer la langue"
 
-#: templates/sat_website/base.html:117
+#: templates/sat_website/base.html:103
 msgid "\"Salut à Toi\" association"
 msgstr "Association « Salut à Toi »"
 
-#: templates/sat_website/base.html:118 templates/sat_website/community.html:35
+#: templates/sat_website/base.html:104 templates/sat_website/community.html:35
 msgid "(replace invalid with org)"
 msgstr "(remplacez invalid par org)"
 
@@ -1393,43 +1364,11 @@
 msgid "Join the association"
 msgstr "Adhérez à l'association"
 
-#: templates/sat_website/membership.html:56
-#: templates/sat_website/overview.html:54
-msgid ""
-"We are curently running a crowdfunding campaign for the development of an "
-"<b>Android application</b> (frontend for smartphones)."
-msgstr ""
-"Nous sommes actuellement en campagne de financement participatif pour le "
-"développement d'une <b>interface Android</b> (pour les <i>smartphones</i>)."
-
-#: templates/sat_website/membership.html:57
-#: templates/sat_website/overview.html:55
-msgid ""
-"During this period, we would kindly ask you to support the campaign instead "
-"of paying a membership fee. It is still and always possible to join the "
-"association for free. It doesn't change anything for you but it helps the "
-"campaign to succeed. <b>Thank you!</b>"
-msgstr ""
-"Pendant cette période, nous vous demanderions de bien vouloir supporter la "
-"campagne plutôt que de payer une cotisation. Il est toujours possible de "
-"rejoindre l'association gratuitement. Pour vous, ça ne change rien, mais ça "
-"contribue au succès de la campagne. <b>Merci !</b>"
-
-#: templates/sat_website/membership.html:62
-#: templates/sat_website/overview.html:60
-msgid "left!"
-msgstr "restants !"
-
-#: templates/sat_website/membership.html:65
-#: templates/sat_website/overview.html:63
-msgid "Crowdfunding campaign"
-msgstr "Campagne de financement participatif"
-
-#: templates/sat_website/membership.html:71
+#: templates/sat_website/membership.html:32
 msgid "About the association"
 msgstr "Concernant l'association"
 
-#: templates/sat_website/membership.html:73
+#: templates/sat_website/membership.html:34
 msgid ""
 "We want it to be as transparent as the software. You can read about its "
 "mission, its organisation and check the official documents."
@@ -1438,11 +1377,11 @@
 "renseigner sur sa mission, son organisation et consulter les documents "
 "officiels."
 
-#: templates/sat_website/membership.html:79
+#: templates/sat_website/membership.html:40
 msgid "Become a member"
 msgstr "Devenir membre"
 
-#: templates/sat_website/membership.html:101
+#: templates/sat_website/membership.html:62
 msgid ""
 "The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you "
 "have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription "
@@ -1452,7 +1391,7 @@
 "la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre "
 "cotisation d'une année sur l'autre."
 
-#: templates/sat_website/membership.html:103
+#: templates/sat_website/membership.html:64
 msgid ""
 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a "
 "bank transfer, please use our internal form:"
@@ -1460,11 +1399,11 @@
 "Pour rejoindre l'association sans payer de cotisation, ou bien pour procéder "
 "par virement bancaire, merci d'utiliser notre formulaire interne."
 
-#: templates/sat_website/membership.html:106
+#: templates/sat_website/membership.html:67
 msgid "Join for free or proceed with a transfer"
 msgstr "Adhérer gratuitement ou procéder par virement"
 
-#: templates/sat_website/membership.html:108
+#: templates/sat_website/membership.html:69
 msgid ""
 "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure payment "
 "service hosted by our bank. We unfortunately cannot pre-fill the form "
@@ -1477,10 +1416,31 @@
 "montant de cotisation positif parmi ceux définis dans le règlement "
 "intérieur : 10, 20, 30, 50, 80 ou 100."
 
-#: templates/sat_website/membership.html:111
+#: templates/sat_website/membership.html:72
 msgid "Join and proceed by card"
 msgstr "Adhérer et procéder par carte"
 
+#: templates/sat_website/membership.html:78
+msgid "Donations"
+msgstr "Dons"
+
+#: templates/sat_website/membership.html:80
+msgid ""
+"If you prefer, you can also make a donation without joining the association. "
+"Your bank transfer can be made to the following account:"
+msgstr ""
+"Si vous préférez, vous pouvez aussi faire un don sans rejoindre "
+"l'association. Votre virement bancaire peut être effectuer sur le compte "
+"suivant :"
+
+#: templates/sat_website/membership.html:82
+msgid "Payee:"
+msgstr "Bénéficiaire :"
+
+#: templates/sat_website/membership.html:89
+msgid "Bank:"
+msgstr "Banque :"
+
 #: templates/sat_website/membership_form.html:33
 msgid "Please complete this form"
 msgstr "Merci de bien vouloir renseigner ce formulaire"
@@ -1501,7 +1461,24 @@
 "l'outil de communication multi-usages, multi-interfaces, libre et "
 "décentralisé"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:71
+#: templates/sat_website/overview.html:48 templates/sat_website/press.html:37
+msgid "en"
+msgstr "fr"
+
+#: templates/sat_website/overview.html:54
+msgid ""
+"The crowdfunding campaign for a desktop and Android interface finished on "
+"December 6th and it was successful."
+msgstr ""
+"La campagne de financement participatif pour l'interface bureau et Android "
+"s'est achevée avec succès le 6 décembre."
+
+#: templates/sat_website/overview.html:57
+#: templates/sat_website/thank_you.html:27
+msgid "Thank you!"
+msgstr "Merci !"
+
+#: templates/sat_website/overview.html:65
 msgid ""
 "SàT includes several sub-projects. Libervia, a web interface to discuss and "
 "blog with the persons of your choice, is one of them:"
@@ -1510,32 +1487,32 @@
 "discuter et bloguer uniquement avec les personnes de votre choix, est l'une "
 "d'elle :"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:74
+#: templates/sat_website/overview.html:68
 #, python-format
 msgid "Please read our %(faq)s before trying out"
 msgstr "Lisez s'il vous plait notre %(faq)s avant d'essayer la"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:75
+#: templates/sat_website/overview.html:69
 msgid "Libervia demo version"
 msgstr "Démo de Libervia"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:83
+#: templates/sat_website/overview.html:77
 #: templates/sat_website/principles.html:36
 msgid "Multipurpose"
 msgstr "Multi-usages"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:84
+#: templates/sat_website/overview.html:78
 msgid "SàT covers a large spectrum of the Internet functions and uses:"
 msgstr "SàT couvre un large champ des utilisations d'Internet :"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:86
+#: templates/sat_website/overview.html:80
 msgid ""
 "<strong>Chat</strong> with one or many contacts, in public or private rooms."
 msgstr ""
 "<strong>discuter</strong> instantanément avec un ou plusieurs contacts, dans "
 "des salons privés ou publics ;"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:87
+#: templates/sat_website/overview.html:81
 msgid ""
 "Organize <strong>contact groups</strong> and restrict the visibility of your "
 "messages."
@@ -1543,14 +1520,14 @@
 "gérer des <strong>groupes de contacts</strong> et restreignez la lisibilité "
 "de vos messages ;"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:88
+#: templates/sat_website/overview.html:82
 msgid ""
 "End-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications private."
 msgstr ""
 "le <strong>chiffrement</strong> de bout en bout rend vos conversations "
 "vraiment privées ;"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:89
+#: templates/sat_website/overview.html:83
 msgid ""
 "<strong>Blogging</strong> system to share instant thoughts or write longer "
 "articles."
@@ -1558,17 +1535,17 @@
 "système de <strong>blogage</strong> pour partager vos réflexions du moment "
 "ou écrire de plus longs articles ;"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:90
+#: templates/sat_website/overview.html:84
 msgid "File sharing, games, interaction with other networks."
 msgstr ""
 "partage de fichier, jeux, interaction avec d'autres réseaux et beaucoup plus."
 
-#: templates/sat_website/overview.html:95
+#: templates/sat_website/overview.html:89
 #: templates/sat_website/principles.html:52
 msgid "Multi frontend"
 msgstr "Multi-interfaces"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:96
+#: templates/sat_website/overview.html:90
 msgid ""
 "SàT can be used via different interfaces, each of them being a sub-project, "
 "but the heart of the software remains the same. You can use SàT:"
@@ -1577,28 +1554,28 @@
 "sous-projet, mais le cœur du logiciel reste le même. Cela signifie que vous "
 "pouvez utiliser SàT:"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:98
+#: templates/sat_website/overview.html:92
 msgid "with a browser through the <strong>web</strong> interface Libervia"
 msgstr "avec un navigateur à travers l'interface <strong>web</strong> ;"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:99
+#: templates/sat_website/overview.html:93
 msgid "inside a <strong>console</strong> user interface"
 msgstr "dans une interface <strong>console</strong> ;"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:100
+#: templates/sat_website/overview.html:94
 msgid "through a <strong>command line</strong>"
 msgstr "à travers la <strong>ligne de commande</strong>."
 
-#: templates/sat_website/overview.html:102
+#: templates/sat_website/overview.html:96
 msgid "Other frontends are planned (telephones, desktop)."
 msgstr "D'autres interfaces sont prévues (téléphones, bureau)."
 
-#: templates/sat_website/overview.html:109
+#: templates/sat_website/overview.html:103
 #: templates/sat_website/principles.html:66
 msgid "Libre"
 msgstr "Libre"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:110
+#: templates/sat_website/overview.html:104
 msgid ""
 "SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software "
 "philosophy (\"free\" as in freedom) because it's the best way to develop a "
@@ -1609,12 +1586,12 @@
 "Libres, non seulement parce que c'est la meilleure façon de développer des "
 "logiciels, mais aussi (et surtout) pour l'esprit de partage et de liberté."
 
-#: templates/sat_website/overview.html:114
+#: templates/sat_website/overview.html:108
 #: templates/sat_website/principles.html:80
 msgid "Decentralised"
 msgstr "Décentralisé"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:115
+#: templates/sat_website/overview.html:109
 msgid ""
 "SàT has many similarities with the email network. For instance, there is no "
 "big server where all the data is kept, but many servers managed by different "
@@ -1630,11 +1607,11 @@
 "souhaitez pas confier vos photos privées et messages intimes à des "
 "entreprises commerciales non fiables, n'est-ce pas ?"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:122
+#: templates/sat_website/overview.html:116
 msgid "The association"
 msgstr "L'association"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:123
+#: templates/sat_website/overview.html:117
 msgid ""
 "Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed "
 "association. We are fighting against the hold-up of the Internet by private "
@@ -1650,11 +1627,11 @@
 "la cotisation est laissé à votre choix, entre 0 et 100 €. Adhérer "
 "gratuitement signifie aussi quelque chose, c'est un soutien moral !"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:137
+#: templates/sat_website/overview.html:131
 msgid "Run it yourself!"
 msgstr "Lancez-le vous même !"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:138
+#: templates/sat_website/overview.html:132
 msgid ""
 "If you enjoyed testing our demonstration version of Libervia and if you have "
 "the technical knowledge to do it, you can download the software and run it "
@@ -1707,37 +1684,38 @@
 msgstr "Articles"
 
 #: templates/sat_website/press.html:49 templates/sat_website/press.html:52
-#: templates/sat_website/press.html:58 templates/sat_website/press.html:61
-#: templates/sat_website/press.html:75 templates/sat_website/press.html:79
-#: templates/sat_website/press.html:92 templates/sat_website/press.html:98
-#: templates/sat_website/press.html:104 templates/sat_website/press.html:105
-#: templates/sat_website/press.html:111 templates/sat_website/press.html:112
-#: templates/sat_website/press.html:118 templates/sat_website/press.html:119
-#: templates/sat_website/press.html:120 templates/sat_website/press.html:128
-#: templates/sat_website/press.html:136 templates/sat_website/press.html:144
-#: templates/sat_website/press.html:145
+#: templates/sat_website/press.html:61
+msgid "German"
+msgstr "Allemand"
+
+#: templates/sat_website/press.html:55 templates/sat_website/press.html:58
+#: templates/sat_website/press.html:64 templates/sat_website/press.html:67
+#: templates/sat_website/press.html:81 templates/sat_website/press.html:85
+#: templates/sat_website/press.html:98 templates/sat_website/press.html:104
+#: templates/sat_website/press.html:110 templates/sat_website/press.html:111
+#: templates/sat_website/press.html:117 templates/sat_website/press.html:118
+#: templates/sat_website/press.html:124 templates/sat_website/press.html:125
+#: templates/sat_website/press.html:126 templates/sat_website/press.html:134
+#: templates/sat_website/press.html:142 templates/sat_website/press.html:150
+#: templates/sat_website/press.html:151
 msgid "French"
 msgstr "Français"
 
-#: templates/sat_website/press.html:52 templates/sat_website/press.html:55
+#: templates/sat_website/press.html:58 templates/sat_website/press.html:61
 #, python-format
 msgid "%(author)s for %(magazine)s"
 msgstr "%(author)s pour %(magazine)s"
 
-#: templates/sat_website/press.html:55
-msgid "German"
-msgstr "Allemand"
-
-#: templates/sat_website/press.html:61
+#: templates/sat_website/press.html:67
 #, python-format
 msgid "%(magazine)s"
 msgstr "%(magazine)s"
 
-#: templates/sat_website/press.html:61
+#: templates/sat_website/press.html:67
 msgid "articles about Salut à Toi"
 msgstr "articles sur Salut à Toi"
 
-#: templates/sat_website/press.html:66
+#: templates/sat_website/press.html:72
 msgid ""
 "If you want to write an article about Salut à Toi, we would be pleased to "
 "answer your questions. Please contact us."
@@ -1745,44 +1723,44 @@
 "Si vous souhaitez écrire un article sur Salut à Toi, nous répondrons à vos "
 "questions avec plaisir. Merci de nous contacter."
 
-#: templates/sat_website/press.html:71
+#: templates/sat_website/press.html:77
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: templates/sat_website/press.html:85
+#: templates/sat_website/press.html:91
 msgid "Conferences"
 msgstr "Conférences"
 
-#: templates/sat_website/press.html:90
+#: templates/sat_website/press.html:96
 msgid "Round table on new media"
 msgstr "Table ronde sur les nouveaux médias"
 
-#: templates/sat_website/press.html:92 templates/sat_website/press.html:98
-#: templates/sat_website/press.html:105 templates/sat_website/press.html:111
-#: templates/sat_website/press.html:144
+#: templates/sat_website/press.html:98 templates/sat_website/press.html:104
+#: templates/sat_website/press.html:111 templates/sat_website/press.html:117
+#: templates/sat_website/press.html:150
 msgid "Libre Software Meeting"
 msgstr "Rencontres Mondiales du Logiciel Libre"
 
-#: templates/sat_website/press.html:92 templates/sat_website/press.html:98
-#: templates/sat_website/press.html:104 templates/sat_website/press.html:105
-#: templates/sat_website/press.html:111 templates/sat_website/press.html:112
-#: templates/sat_website/press.html:136 templates/sat_website/press.html:144
+#: templates/sat_website/press.html:98 templates/sat_website/press.html:104
+#: templates/sat_website/press.html:110 templates/sat_website/press.html:111
+#: templates/sat_website/press.html:117 templates/sat_website/press.html:118
+#: templates/sat_website/press.html:142 templates/sat_website/press.html:150
 msgid "video"
 msgstr "vidéo"
 
-#: templates/sat_website/press.html:112
+#: templates/sat_website/press.html:118
 msgid "part"
 msgstr "partie"
 
-#: templates/sat_website/press.html:153
+#: templates/sat_website/press.html:159
 msgid "Brussels"
 msgstr "Bruxelles"
 
-#: templates/sat_website/press.html:153
+#: templates/sat_website/press.html:159
 msgid "English"
 msgstr "anglais"
 
-#: templates/sat_website/press.html:160
+#: templates/sat_website/press.html:166
 msgid ""
 "If you think that we could bring something interesting to an event "
 "(conference, stand...), feel free to contact us."
@@ -2396,65 +2374,65 @@
 msgstr "vcard (temporaire)"
 
 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:66
-msgid "vCard-Based Avatars"
-msgstr "Avatars basés sur vCard"
+msgid "Jabber Search"
+msgstr "Recherche Jabber"
 
 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:70
-msgid "Jabber Search"
-msgstr "Recherche Jabber"
-
-#: templates/sat_website/specifications_xep.html:74
 msgid "Result Set Management"
 msgstr "Gestion des jeux de résultats"
 
-#: templates/sat_website/specifications_xep.html:78
+#: templates/sat_website/specifications_xep.html:74
 msgid "Publish-Subscribe"
 msgstr "Publication et abonnement"
 
+#: templates/sat_website/specifications_xep.html:78
+msgid "SOCKS5 Bytestreams"
+msgstr "Flux d'octets SOCKS5"
+
 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:82
-msgid "SOCKS5 Bytestreams"
-msgstr "Flux d'octets SOCKS5"
-
-#: templates/sat_website/specifications_xep.html:86
 msgid "XHTML-IM"
 msgstr "XHTML-IM (XHTML pour messagerie instantanée)"
 
-#: templates/sat_website/specifications_xep.html:90
+#: templates/sat_website/specifications_xep.html:86
 msgid "In-Band Registration"
 msgstr "Enregistrement « in-band »"
 
+#: templates/sat_website/specifications_xep.html:90
+msgid "Chat State Notifications"
+msgstr "Notifications des états de discussion instantanée"
+
 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:94
-msgid "Chat State Notifications"
-msgstr "Notifications des états de discussion instantanée"
-
-#: templates/sat_website/specifications_xep.html:98
 msgid "Software Version"
 msgstr "Version du logiciel"
 
-#: templates/sat_website/specifications_xep.html:102
+#: templates/sat_website/specifications_xep.html:98
 msgid "Stream Initiation"
 msgstr "Initiation de flux"
 
+#: templates/sat_website/specifications_xep.html:102
+msgid "SI File Transfer"
+msgstr "Initiation de flux pour transfert de fichier"
+
 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:106
-msgid "SI File Transfer"
-msgstr "Initiation de flux pour transfert de fichier"
+msgid "Gateway Interaction"
+msgstr "Interaction avec des passerelles"
 
 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:110
-msgid "Gateway Interaction"
-msgstr "Interaction avec des passerelles"
+msgid "User Mood"
+msgstr "Humeur de l'utilisateur"
 
 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:114
 msgid "Entity Capabilities"
 msgstr "Fonctionnalités de l'entité"
 
 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:118
+msgid "vCard-Based Avatars"
+msgstr "Avatars basés sur vCard"
+
+#: templates/sat_website/specifications_xep.html:122
 msgid "Personal Eventing Protocol"
 msgstr "Protocole d'événement personnel"
 
-#: templates/sat_website/specifications_xep.html:122
-msgid "User Mood"
-msgstr "Humeur de l'utilisateur"
-
 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:126
 msgid "Jingle"
 msgstr ""
@@ -2503,10 +2481,6 @@
 msgid "HTTP File Upload"
 msgstr "Téléversement de fichier HTTP"
 
-#: templates/sat_website/thank_you.html:27
-msgid "Thank you!"
-msgstr "Merci !"
-
 #: templates/sat_website/thank_you.html:31
 msgid "Below a copy of the email we just sent to you."
 msgstr "Ci-dessous une copie du courriel que nous venons de vous envoyer."
@@ -2519,6 +2493,46 @@
 "Merci de le lire attentivement, il contient les informations pour compléter "
 "votre adhésion."
 
+#~ msgid " days"
+#~ msgstr " jours"
+
+#~ msgid "day"
+#~ msgstr "jour"
+
+#~ msgid "left to support our"
+#~ msgstr "restants pour supporter notre"
+
+#~ msgid "crowdfunding campaign"
+#~ msgstr "campagne de financement participatif"
+
+#~ msgid "for an Android interface!"
+#~ msgstr "pour une interface Android !"
+
+#~ msgid ""
+#~ "We are curently running a crowdfunding campaign for the development of an "
+#~ "<b>Android application</b> (frontend for smartphones)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous sommes actuellement en campagne de financement participatif pour le "
+#~ "développement d'une <b>interface Android</b> (pour les <i>smartphones</"
+#~ "i>)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "During this period, we would kindly ask you to support the campaign "
+#~ "instead of paying a membership fee. It is still and always possible to "
+#~ "join the association for free. It doesn't change anything for you but it "
+#~ "helps the campaign to succeed. <b>Thank you!</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Pendant cette période, nous vous demanderions de bien vouloir supporter "
+#~ "la campagne plutôt que de payer une cotisation. Il est toujours possible "
+#~ "de rejoindre l'association gratuitement. Pour vous, ça ne change rien, "
+#~ "mais ça contribue au succès de la campagne. <b>Merci !</b>"
+
+#~ msgid "left!"
+#~ msgstr "restants !"
+
+#~ msgid "Crowdfunding campaign"
+#~ msgstr "Campagne de financement participatif"
+
 #~ msgid "Releases"
 #~ msgstr "Communiqués"