Mercurial > libervia-backend
comparison README4TRANSLATORS @ 845:519e7f79729b
misc: exclude misc/_jp from xgettext input
author | souliane <souliane@mailoo.org> |
---|---|
date | Mon, 17 Feb 2014 19:23:13 +0100 |
parents | bfabeedbf32e |
children | ca7a2bf4fb40 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
844:f3513c8cc2e6 | 845:519e7f79729b |
---|---|
3 NOTE: *.po files are in i18n directory | 3 NOTE: *.po files are in i18n directory |
4 | 4 |
5 To translate a file, you can use a dedicated tool as the excellent gtranslator: | 5 To translate a file, you can use a dedicated tool as the excellent gtranslator: |
6 | 6 |
7 - use the template .po file (e.g. sat.po) and name it to your translated language (e.g. fr.po for french); you can preferably generate a new template directly from the source with the following command (eventually adapted, the following command use zsh's globbing syntax), launched from root sat dir: | 7 - use the template .po file (e.g. sat.po) and name it to your translated language (e.g. fr.po for french); you can preferably generate a new template directly from the source with the following command (eventually adapted, the following command use zsh's globbing syntax), launched from root sat dir: |
8 > xgettext -L python -d sat --keyword=D_ -p i18n **/*(.py|.tac|primitivus|wix|jp)(.) | 8 > xgettext -L python -d sat --keyword=D_ -p i18n **/*(.py|.tac|primitivus|wix)(.) **/jp(.) |
9 | 9 |
10 - then to start a new translation, copy i18n/sat.po to your language file, e.g. cd i18n; cp sat.po fr.po | 10 - then to start a new translation, copy i18n/sat.po to your language file, e.g. cd i18n; cp sat.po fr.po |
11 | 11 |
12 - use the choosed tool (a simple text editor can be sufficient) to edit the file: e.g. gtranslator fr.po | 12 - use the choosed tool (a simple text editor can be sufficient) to edit the file: e.g. gtranslator fr.po |
13 | 13 |