diff frontends/src/jp/fr.po @ 223:86d249b6d9b7

Files reorganisation
author Goffi <goffi@goffi.org>
date Wed, 29 Dec 2010 01:06:29 +0100
parents frontends/jp/fr.po@8f2ed279784b
children
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/frontends/src/jp/fr.po	Wed Dec 29 01:06:29 2010 +0100
@@ -0,0 +1,164 @@
+# JP French Translation.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Jérôme Poisson
+# This file is distributed under the same license as the jp package.
+# Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>, 2009, 2010.
+# Goffi <goffi@goffi.org>, 2010.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.0.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-05 19:08+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-05 19:24+1100\n"
+"Last-Translator: Goffi <goffi@goffi.org>\n"
+"Language-Team: French <goffi@goffi.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: jp:63
+msgid ""
+"ProgressBar not available, please download it at http://pypi.python.org/pypi/"
+"progressbar"
+msgstr ""
+"ProgressBar n'est pas disponible, veuillez le télécharger à http://pypi."
+"python.org/pypi/progressbar"
+
+#: jp:64
+msgid ""
+"Progress bar deactivated\n"
+"--\n"
+msgstr ""
+"Barre de progression désactivée\n"
+"--\n"
+
+#: jp:77
+msgid ""
+"\n"
+"        %prog [options] [FILE1 FILE2 ...] JID\n"
+"        %prog -w [options] [JID1 JID2 ...]\n"
+"\n"
+"        %prog --help for options list\n"
+"        "
+msgstr ""
+"\n"
+"        %prog [options] [FICHIER1 FICHIER2 ...] JID\n"
+"        %prog -w [options] [JID1 JID2 ...]\n"
+"\n"
+"        %prog --help pour la liste des options\n"
+"        "
+
+#: jp:86
+msgid "Make a bzip2 tarball"
+msgstr "Fait un fichier compressé bzip2"
+
+#: jp:88
+msgid "Wait for a file to be sent by a contact"
+msgstr "Attend qu'un fichier soit envoyé par un contact"
+
+#: jp:90
+msgid "Accept multiple files (you'll have to stop manually)"
+msgstr ""
+"Accepte plusieurs fichiers (vous devrez arrêter le programme à la main)"
+
+#: jp:92
+msgid "Force overwritting of existing files"
+msgstr "Force le remplacement des fichiers existants"
+
+#: jp:94
+msgid "Show progress bar"
+msgstr "Affiche la barre de progression"
+
+#: jp:96
+msgid ""
+"Separate xmpp messages: send one message per line instead of one message "
+"alone."
+msgstr ""
+"Sépare les messages xmpp: envoi un message par ligne plutôt qu'un seul "
+"message global."
+
+#: jp:98
+msgid "Add a new line at the beginning of the input (usefull for ascii art ;))"
+msgstr ""
+"Ajoute un saut de ligne au début de l'entrée (utile pour l'art ascii ;))"
+
+#: jp:103
+msgid "You must specify the destination JID (Jabber ID)"
+msgstr "Vous devez préciser le JID (Jabber ID) de destination"
+
+#: jp:112
+#, python-format
+msgid "%s is not a valid JID !"
+msgstr "%s n'est pas un JID valide !"
+
+#: jp:118
+msgid "Option progress is not available, deactivated."
+msgstr ""
+"L'option « progress » (barre de progression) n'est pas disponible, elle est "
+"désactivée."
+
+#: jp:131
+msgid "SAT is not conneted, please connect before using jp"
+msgstr "SAT n'est pas connecté, veuillez le connecter avant d'utiliser jp"
+
+#: jp:155
+#, python-format
+msgid "File [%s] doesn't exist !"
+msgstr "Le fichier [%s] n'existe pas !"
+
+#: jp:158
+#, python-format
+msgid "[%s] is a dir ! Please send files inside or use compression"
+msgstr ""
+"[%s] est un répertoire ! Veuillez envoyer les fichiers qu'il contient ou "
+"utiliser la compression."
+
+#: jp:164
+#, python-format
+msgid "tmp file (%s) already exists ! Please remove it"
+msgstr "le fichier temporaire (%s) existe déjà ! Veuillez le supprimer"
+
+#: jp:166
+msgid "bz2 is an experimental option at an early dev stage, use with caution"
+msgstr ""
+"bz2 est une option expérimentale à un stade de développement peu avancé, "
+"utilisez-là avec prudence"
+
+#: jp:168
+msgid "Starting compression, please wait..."
+msgstr "Lancement de la compression, veuillez patienter..."
+
+#: jp:172
+#, python-format
+msgid "Adding %s"
+msgstr "Ajout de %s"
+
+#: jp:175
+msgid "OK !"
+msgstr "C'est parti !"
+
+#: jp:196
+#, python-format
+msgid "Accepted file [%(filename)s] from %(sender)s"
+msgstr "Le fichier [%(filename)s] de %(sender)s a été accepté"
+
+#: jp:200
+#, python-format
+msgid ""
+"Refused file [%(filename)s] from %(sender)s: a file with the same name "
+"already exist"
+msgstr ""
+"Le fichier [%(filename)s] de %(sender)s a été refusé: un fichier avec le "
+"même nom existe déjà"
+
+#: jp:209
+msgid "FIXME: actionResult not implemented"
+msgstr "CORRIGEZ-MOI: actionResult n'est pas implémenté"
+
+#: jp:223
+msgid "Progress: "
+msgstr "Progression: "
+
+#: jp:254
+msgid "User interruption: good bye"
+msgstr "Interrompu par l'utilisateur: au revoir"