Mercurial > libervia-backend
diff fr.po @ 69:86f1f7f6d332
i18n first draft
- gettext support added in SàT
- first draft of french translation
- added README with a HOWTO for translators
author | Goffi <goffi@goffi.org> |
---|---|
date | Wed, 03 Mar 2010 17:12:23 +1100 |
parents | |
children | 5a2fb307485d |
line wrap: on
line diff
--- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/fr.po Wed Mar 03 17:12:23 2010 +1100 @@ -0,0 +1,647 @@ +# SàT french translation. +# Copyright (C) 2009, 2010 Jérôme Poisson +# This file is distributed under the same license as the SàT package. +# Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>, 2009, 2010. +# Goffi <goffi@goffi.org>, 2010. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: 0.0.2D\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2010-03-03 16:51+1100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-03-03 16:52+1100\n" +"Last-Translator: Goffi <goffi@goffi.org>\n" +"Language-Team: French <goffi@goffi.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: sat.tac:88 +#, python-format +msgid "********** [%s] CONNECTED **********" +msgstr "********** [%s] CONNECTÉ **********" + +#: sat.tac:94 +msgid "XML stream is initialized" +msgstr "Le flux XML est initialisé" + +#: sat.tac:114 +#, python-format +msgid "********** [%s] DISCONNECTED **********" +msgstr "********** [%s] DÉCONNECTÉ **********" + +#: sat.tac:118 +msgid "No keep_alife" +msgstr "Pas de \"keep_alife\"" + +#: sat.tac:129 +#, python-format +msgid "got message from: %s" +msgstr "message reçu de: %s" + +#: sat.tac:171 +#, python-format +msgid "new contact in roster list: %s" +msgstr "nouveau contact: %s" + +#: sat.tac:178 +#, python-format +msgid "removing %s from roster list" +msgstr "supppression du contact %s" + +#: sat.tac:188 +#, python-format +msgid "presence update for [%s]" +msgstr "mise à jour de l'information de présence pour [%s]" + +#: sat.tac:218 +#, python-format +msgid "subscription approved for [%s]" +msgstr "inscription approuvée pour [%s]" + +#: sat.tac:223 +#, python-format +msgid "unsubscription confirmed for [%s]" +msgstr "désinscription confirmée pour [%s]" + +#: sat.tac:228 +#, python-format +msgid "subscription request for [%s]" +msgstr "demande d'inscription pour [%s]" + +#: sat.tac:233 +#, python-format +msgid "unsubscription asked for [%s]" +msgstr "demande de désinscription pour [%s]" + +#: sat.tac:259 +msgid "Registration asked for" +msgstr "inscription demandée pour" + +#: sat.tac:277 plugins/plugin_xep_0077.py:84 plugins/plugin_xep_0077.py:98 +#, python-format +msgid "registration answer: %s" +msgstr "réponse à la demande d'inscription: %s" + +#: sat.tac:279 plugins/plugin_xep_0077.py:100 +msgid "Registration successfull" +msgstr "Inscription réussie" + +#: sat.tac:284 plugins/plugin_xep_0077.py:76 plugins/plugin_xep_0077.py:107 +#, python-format +msgid "Registration failure: %s" +msgstr "Échec de l'inscription: %s" + +#: sat.tac:289 plugins/plugin_xep_0077.py:113 +msgid "Username already exists, please choose an other one" +msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà, veuillez en choisir un autre" + +#: sat.tac:292 +#, python-format +msgid "Registration failed (%s)" +msgstr "Éched de l'insciption (%s)" + +#: sat.tac:305 +msgid "Trying to access an undefined constant" +msgstr "Vous essayer d'utiliser une constante indéfinie" + +#: sat.tac:312 +msgid "Trying to redefine a constant" +msgstr "Vous essayez de ré-attribuer une constante" + +#: sat.tac:373 +#, python-format +msgid "importing plugin: %s" +msgstr "Importation du plugin: %s" + +#: sat.tac:387 +msgid "Trying to connect a non-exsitant profile" +msgstr "Vous essayer de connecter un profile qui n'existe pas" + +#: sat.tac:391 +msgid "already connected !" +msgstr "Vous êtes déjà connecté !" + +#: sat.tac:415 +msgid "setting plugins parents" +msgstr "Configuration des parents des extensions" + +#: sat.tac:426 +msgid "not connected !" +msgstr "Vous n'êtes pas connecté !" + +#: sat.tac:429 +msgid "Disconnecting..." +msgstr "Déconnexion..." + +#: sat.tac:441 +msgid "running app" +msgstr "Lancement de l'application" + +#: sat.tac:445 +msgid "stopping app" +msgstr "Arrêt de l'application" + +#: sat.tac:483 +msgid "No user or server given" +msgstr "L'utilisateur ou le serveur n'ont pas été spécifié" + +#: sat.tac:485 +msgid "No user, password or server given, can't register new account." +msgstr "" +"L'utilisateur, le mot de passe ou le serveur n'ont pas été spécifiés, " +"impossible d'inscrire un nouveau compte." + +#: sat.tac:492 +#, python-format +msgid "Are you sure to register new account [%(user)s] to server %(server)s ?" +msgstr "" +"Êtes vous sûr de vouloir inscrire le nouveau compte [%(user)s] au serveur %" +"(server)s ?" + +#: sat.tac:500 +#, python-format +msgid "register Confirmation CB ! (%s)" +msgstr "Callback de confirmation d'inscription !" + +#: sat.tac:532 +#, python-format +msgid "FIXME FIXME FIXME: Unmanaged action (%s) in submitForm" +msgstr "" +"CORRIGEZ-MOI CORRIGEZ-MOI CORRIGEZ-MOI: Action non gérée (%s) dans " +"\"submitForm\"" + +#: sat.tac:542 +#, python-format +msgid "setting param: %(name)s=%(value)s in category %(category)s" +msgstr "" +"Le paramètre %(name)s vaut désormais %(value)s dans la catégorie %(category)s" + +#: sat.tac:552 +msgid "asking connection status for a non-existant profile" +msgstr "demande de l'état de connexion pour un profile qui n'existe pas" + +#: sat.tac:569 +msgid "Incomplete data" +msgstr "Données incomplétes" + +#: sat.tac:575 +msgid "Unknown action type" +msgstr "Type d'action inconnu" + +#: sat.tac:587 +#, python-format +msgid "Sending jabber message to %s..." +msgstr "Envoi du message jabber à %s" + +#: sat.tac:610 +#, python-format +msgid "subsciption request [%(type)s] for %(jid)s" +msgstr "demande d'inscription [%(type)s] pour %(jid)s" + +#: sat.tac:617 +msgid "sending automatic \"to\" subscription request" +msgstr "envoi automatique de la demande d'inscription \"to\"" + +#: sat.tac:648 +#, python-format +msgid "Feature found: %s" +msgstr "Fonctionnalité trouvée: %s" + +#: sat.tac:651 +#, python-format +msgid "Identity found: [%(category)s/%(type)s] %(identity)s" +msgstr "Identité trouvée: [%(category)s/%(type)s] %(identity)s" + +#: sat.tac:671 +msgid "type for actionResultExt must be DICT_DICT, fixing it" +msgstr "Le type pour actionResultExt doit être DICT_DICT, correction" + +#: sat.tac:685 +msgid "Attempt to register two callbacks for the same confirmation" +msgstr "Tentative de déclaration de 2 callbacks pour la même configuration" + +#: sat.tac:693 +#, python-format +msgid "Received confirmation answer for id [%(id)s]: %(success)s" +msgstr "Réponse pour confirmation reçu (id [%(id)s]): %(success)s" + +#: sat.tac:693 +msgid "refused" +msgstr "refusé" + +#: sat.tac:695 +msgid "Received an unknown confirmation" +msgstr "Confirmation inconnue reçue" + +#: sat.tac:708 +msgid "Trying to remove an unknow progress callback" +msgstr "Tentative d'effacement d'une callback de progression inconnue." + +#: sat.tac:732 +msgid "Trying to remove an unknow general callback" +msgstr "Tentative d'effacement d'une callback générale inconnue." + +#: sat.tac:741 +msgid "Trying to call unknown function" +msgstr "Tentative d'appel d'une fonction inconnue" + +#: tools/memory.py:77 +msgid "general params data loaded" +msgstr "Paramètres généraux chargés" + +#: tools/memory.py:79 +msgid "Can't load general params data !" +msgstr "Impossible de charger les paramètres généraux !" + +#: tools/memory.py:85 +msgid "individual params data loaded" +msgstr "Paramètres individuels chargés" + +#: tools/memory.py:87 +msgid "Can't load individual params data !" +msgstr "Impossible de charger les paramètres individuels !" + +#: tools/memory.py:124 +msgid "The profile name already exists" +msgstr "Ce nom de profile existe déjà" + +#: tools/memory.py:133 +msgid "Trying to delete an unknown profile" +msgstr "Tentative d'appel d'un profile inconnue" + +#: tools/memory.py:149 +msgid "No default profile, returning first one" +msgstr "Pas de profile par défaut, envoi du premier" + +#: tools/memory.py:154 +msgid "Trying to access an unknown profile" +msgstr "Tentative d'accès à un profile inconnu" + +#: tools/memory.py:194 +#, python-format +msgid "Can't determine default value for [%(category)s/%(name)s]: %(reason)s" +msgstr "" +"Impossible de déterminer la valeur par défaut pour [%(category)s/%(name)s]: %" +"(reason)s" + +#: tools/memory.py:207 tools/memory.py:225 +#, python-format +msgid "Requested param [%(name)s] in category [%(category)s] doesn't exist !" +msgstr "" +"Le paramètre demandé [%(name)s] dans la catégorie [%(category)s] n'existe " +"pas !" + +#: tools/memory.py:236 +msgid "Requesting a param for an non-existant profile" +msgstr "Demande d'un paramètre pour un profile inconnu" + +#: tools/memory.py:290 tools/memory.py:303 +msgid "Asking params for inexistant profile" +msgstr "Demande de paramètres pour un profile inconnu" + +#: tools/memory.py:349 +#, python-format +msgid "Requesting an unknown parameter (%(category)s/%(name)s)" +msgstr "Demande d'un paramètre inconnu: (%(category)s/%(name)s)" + +#: tools/memory.py:361 +msgid "Trying to set parameter for an unknown profile" +msgstr "Tentative d'assigner un paramètre à un profile inconnu" + +#: tools/memory.py:375 +msgid "Memory manager init" +msgstr "Initialisation du gestionnaire de mémoire" + +#: tools/memory.py:402 +msgid "params template loaded" +msgstr "Modèle des paramètres chargé" + +#: tools/memory.py:404 +msgid "Can't load params template !" +msgstr "Impossible de charger le modèle des paramètres !" + +#: tools/memory.py:407 +msgid "No params template, using default template" +msgstr "Pas de modèle de paramètres, utilisation du modèle par défaut" + +#: tools/memory.py:412 +msgid "params loaded" +msgstr "paramètres chargés" + +#: tools/memory.py:414 +msgid "Can't load params !" +msgstr "Impossible de charger les paramètres !" + +#: tools/memory.py:421 +msgid "history loaded" +msgstr "Historique chargée" + +#: tools/memory.py:423 +msgid "Can't load history !" +msgstr "Impossible de charger l'historique !" + +#: tools/memory.py:430 +msgid "private values loaded" +msgstr "Données privées chargées" + +#: tools/memory.py:432 +msgid "Can't load private values !" +msgstr "Impossible de charger les données privées !" + +#: tools/memory.py:448 +msgid "params saved" +msgstr "Paramètres sauvés" + +#: tools/memory.py:451 +msgid "history saved" +msgstr "Historique sauvée" + +#: tools/memory.py:454 +msgid "private values saved" +msgstr "Données privées sauvées" + +#: tools/memory.py:497 +msgid "source JID not found !" +msgstr "JID source introuvable !" + +#: tools/memory.py:501 +msgid "dest JID not found !" +msgstr "JID destination introuvable !" + +#: tools/memory.py:528 +msgid "Trying to add a contact to a non-existant profile" +msgstr "Tentative d'ajout d'un contact à un profile inexistant" + +#: tools/memory.py:540 +msgid "Trying to delete a contact for a non-existant profile" +msgstr "Tentative de suppression d'un contact pour un profile inexistant" + +#: tools/memory.py:548 +msgid "Asking a contact for a non-existant profile" +msgstr "Demande d'un contact pour un profile inexistant" + +#: tools/memory.py:562 tools/memory.py:611 +msgid "Asking contacts for a non-existant profile" +msgstr "Demande de contacts pour un profile inexistant" + +#: tools/memory.py:573 +msgid "Trying to add presence status to a non-existant profile" +msgstr "Tentative d'ajout d'informations de présence à un profile inexistant" + +#: tools/memory.py:601 +msgid "Asking waiting subscriptions for a non-existant profile" +msgstr "Demande des inscriptions en attente pour un profile inexistant" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:62 +msgid "Implementation of vcard-temp" +msgstr "Implementation de vcard-temp" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:68 +msgid "Plugin XEP_0054 initialization" +msgstr "Initialisation du plugin XEP_0054" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:111 +#, python-format +msgid "Photo of type [%s] found" +msgstr "Photo du type [%s] trouvée" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:113 +msgid "Decoding binary" +msgstr "Décodage des données" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:120 +#, python-format +msgid "file saved to %s" +msgstr "fichier enregistré dans %s" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:122 +#, python-format +msgid "file [%s] already in cache" +msgstr "fichier [%s] déjà en cache" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:128 +msgid "parsing vcard" +msgstr "Analyse de la vcard" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:154 +#, python-format +msgid "FIXME: [%s] VCard tag is not managed yet" +msgstr "CORRIGEZ-MOI: la balise VCard [%s] VCard n'est pas encore gérée" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:160 +msgid "VCard found" +msgstr "VCard trouvée" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:166 +msgid "FIXME: vCard not found as first child element" +msgstr "CORRIGEZ-MOI: la vCard n'est pas le premier élément enfant" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:171 +#, python-format +msgid "Can't find VCard of %s" +msgstr "Impossible de trouver la VCard de %s" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:180 +msgid "Asking vcard for an non-existant or not connected profile" +msgstr "Demande de vcard pour un profile inexistant ou non connecté" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:183 +#, python-format +msgid "Asking for %s's VCard" +msgstr "Demande de la VCard de %s" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:198 +#, python-format +msgid "Asking for an uncached avatar [%s]" +msgstr "Demande d'un avatar qui n'est pas en cache [%s]" + +#: plugins/plugin_xep_0054.py:245 +msgid "New avatar found, requesting vcard" +msgstr "Nouvel avatar trouvé, demande de vcard" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:89 +msgid "Implementation of SOCKS5 Bytestreams" +msgstr "Implémentation du « SOCKS5 Bytestreams » (flux d'octets SOCKS5)" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:135 +msgid "Protocol init" +msgstr "Initialisation du protocole" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:217 +#, python-format +msgid "Adding connection: %(address)s, %(connection)s" +msgstr "Ajout d'une connexion: %(address)s, %(connection)s" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:313 +#, python-format +msgid "Saving file in %s." +msgstr "Sauvegarde du fichier dans %s." + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:364 +msgid "File transfer completed, closing connection" +msgstr "Transfert de fichier terminé, fermeture de la connexion" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:438 +msgid "Socks 5 server connection started" +msgstr "Connexion du serveur SOCKS 5 démarrée" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:441 +#, python-format +msgid "Socks 5 server connection lost (reason: %s)" +msgstr "Connexion du serveur SOCKS5 perdue (raison: %s)" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:448 +msgid "Socks 5 client connection started" +msgstr "Connexion du client SOCKS 5 démarrée" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:451 +#, python-format +msgid "Socks 5 client connection lost (reason: %s)" +msgstr "Connexion du client SOCKS5 perdue (raison: %s)" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:468 +msgid "Plugin XEP_0065 initialization" +msgstr "Initialisation du plugin XEP_0065" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:470 +msgid "registering" +msgstr "enregistrement" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:480 +#, python-format +msgid "Launching Socks5 Stream server on port %d" +msgstr "Lancement du serveur de flux Socks5 sur le port %d" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:496 +msgid "Launching socks5 initiator" +msgstr "Lancement de socks5 en mode initiateur" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:511 +#, python-format +msgid "Stream proposed: host=[%(host)s] port=[%(post)s]" +msgstr "Flux proposé: serveur=[%(host)s] port=[%(post)s]" + +#: plugins/plugin_xep_0065.py:527 +msgid "activating stream" +msgstr "Lancement du flux" + +#: plugins/plugin_xep_0077.py:41 +msgid "Implementation of in-band registration" +msgstr "Implémentation de l'enregistrement en ligne" + +#: plugins/plugin_xep_0077.py:47 +msgid "Plugin XEP_0077 initialization" +msgstr "Initialisation du plugin XEP_0077" + +#: plugins/plugin_xep_0077.py:62 +msgid "No data form found" +msgstr "Aucune donnée trouvée" + +#: plugins/plugin_xep_0077.py:65 +msgid "This gateway can't be managed by SàT, sorry :(" +msgstr "Ce transport ne peut être gérée par SàT, désolé :(" + +#: plugins/plugin_xep_0077.py:86 +msgid "Your are now unregistred" +msgstr "Vous êtes maintenant désinscrit" + +#: plugins/plugin_xep_0077.py:90 +#, python-format +msgid "Unregistration failure: %s" +msgstr "Échec de la désinscription: %s" + +#: plugins/plugin_xep_0077.py:94 +#, python-format +msgid "Unregistration failed: %s" +msgstr "Échec de la désinscription: %s" + +#: plugins/plugin_xep_0077.py:116 +msgid "Registration failed" +msgstr "Échec de l'inscription" + +#: plugins/plugin_xep_0077.py:134 plugins/plugin_xep_0096.py:154 +msgid "Asking for an non-existant or not connected profile" +msgstr "Demande d'un profile inexistant ou non connecté" + +#: plugins/plugin_xep_0077.py:137 +#, python-format +msgid "Asking registration for [%s]" +msgstr "Demande d'enregistrement pour [%s]" + +#: plugins/plugin_xep_0096.py:52 +msgid "Implementation of SI File Transfert" +msgstr "" +"Implémentation de l'initialisation de flux pour le transfert de fichier " + +#: plugins/plugin_xep_0096.py:58 +msgid "Plugin XEP_0096 initialization" +msgstr "Initialisation du plugin XEP_0096" + +#: plugins/plugin_xep_0096.py:67 +msgid "XEP-0096 management" +msgstr "Gestion de XEP-0096" + +#: plugins/plugin_xep_0096.py:75 +#, python-format +msgid "File proposed: name=[%(name)s] size=%(size)s" +msgstr "Fichier proposé: nom=[%(name)s] taille=%(size)s" + +#: plugins/plugin_xep_0096.py:91 +#, python-format +msgid "Transfert [%s] refused" +msgstr "Transfert [%s] refusé" + +#: plugins/plugin_xep_0096.py:96 +#, python-format +msgid "Transfert [%s] accepted" +msgstr "Transfert [%s] accepté" + +#: plugins/plugin_xep_0096.py:99 +msgid "Approved unknow id !" +msgstr "id inconnue approuvée !" + +#: plugins/plugin_xep_0096.py:111 +msgid "Feature negociation" +msgstr "Négociation de fonctionnalités" + +#: plugins/plugin_xep_0100.py:37 +msgid "Implementation of Gateways protocol" +msgstr "Implémentation du protocole de transports" + +#: plugins/plugin_xep_0100.py:43 +msgid "Gateways plugin initialization" +msgstr "Initialisation de l'extension pour les transports" + +#: plugins/plugin_xep_0100.py:53 +#, python-format +msgid "All items checked for id [%s]" +msgstr "Tous les points ont été vérifiés pour l'id [%s]" + +#: plugins/plugin_xep_0100.py:64 +#, python-format +msgid "Found gateway (%(jid)s): %(identity)s" +msgstr "Transport trouvé (%(jid)s): %(identity)s" + +#: plugins/plugin_xep_0100.py:75 +#, python-format +msgid "Error when discovering [%(jid)s]: %(condition)s" +msgstr "Erreur en analysant [%(jid)s]: %(condition)s" + +#: plugins/plugin_xep_0100.py:84 +msgid "No gateway found" +msgstr "Aucun transport trouvé" + +#: plugins/plugin_xep_0100.py:90 +#, python-format +msgid "item found: %s" +msgstr "object trouvé: %s" + +#: plugins/plugin_xep_0100.py:96 +msgid "Registration successful, doing the rest" +msgstr "Inscription réussie, lancement du reste de la procédure" + +#: plugins/plugin_xep_0100.py:113 +#, python-format +msgid "find gateways (target = %s)" +msgstr "transports trouvée (cible = %s)"