diff fr.po @ 69:86f1f7f6d332

i18n first draft - gettext support added in SàT - first draft of french translation - added README with a HOWTO for translators
author Goffi <goffi@goffi.org>
date Wed, 03 Mar 2010 17:12:23 +1100
parents
children 5a2fb307485d
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/fr.po	Wed Mar 03 17:12:23 2010 +1100
@@ -0,0 +1,647 @@
+# SàT french translation.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Jérôme Poisson
+# This file is distributed under the same license as the SàT package.
+# Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>, 2009, 2010.
+# Goffi <goffi@goffi.org>, 2010.
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 0.0.2D\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-03 16:51+1100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 16:52+1100\n"
+"Last-Translator: Goffi <goffi@goffi.org>\n"
+"Language-Team: French <goffi@goffi.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: sat.tac:88
+#, python-format
+msgid "********** [%s] CONNECTED **********"
+msgstr "********** [%s] CONNECTÉ **********"
+
+#: sat.tac:94
+msgid "XML stream is initialized"
+msgstr "Le flux XML est initialisé"
+
+#: sat.tac:114
+#, python-format
+msgid "********** [%s] DISCONNECTED **********"
+msgstr "********** [%s] DÉCONNECTÉ **********"
+
+#: sat.tac:118
+msgid "No keep_alife"
+msgstr "Pas de \"keep_alife\""
+
+#: sat.tac:129
+#, python-format
+msgid "got message from: %s"
+msgstr "message reçu de: %s"
+
+#: sat.tac:171
+#, python-format
+msgid "new contact in roster list: %s"
+msgstr "nouveau contact: %s"
+
+#: sat.tac:178
+#, python-format
+msgid "removing %s from roster list"
+msgstr "supppression du contact %s"
+
+#: sat.tac:188
+#, python-format
+msgid "presence update for [%s]"
+msgstr "mise à jour de l'information de présence pour [%s]"
+
+#: sat.tac:218
+#, python-format
+msgid "subscription approved for [%s]"
+msgstr "inscription approuvée pour [%s]"
+
+#: sat.tac:223
+#, python-format
+msgid "unsubscription confirmed for [%s]"
+msgstr "désinscription confirmée pour [%s]"
+
+#: sat.tac:228
+#, python-format
+msgid "subscription request for [%s]"
+msgstr "demande d'inscription pour [%s]"
+
+#: sat.tac:233
+#, python-format
+msgid "unsubscription asked for [%s]"
+msgstr "demande de désinscription pour [%s]"
+
+#: sat.tac:259
+msgid "Registration asked for"
+msgstr "inscription demandée pour"
+
+#: sat.tac:277 plugins/plugin_xep_0077.py:84 plugins/plugin_xep_0077.py:98
+#, python-format
+msgid "registration answer: %s"
+msgstr "réponse à la demande d'inscription: %s"
+
+#: sat.tac:279 plugins/plugin_xep_0077.py:100
+msgid "Registration successfull"
+msgstr "Inscription réussie"
+
+#: sat.tac:284 plugins/plugin_xep_0077.py:76 plugins/plugin_xep_0077.py:107
+#, python-format
+msgid "Registration failure: %s"
+msgstr "Échec de l'inscription: %s"
+
+#: sat.tac:289 plugins/plugin_xep_0077.py:113
+msgid "Username already exists, please choose an other one"
+msgstr "Ce nom d'utilisateur existe déjà, veuillez en choisir un autre"
+
+#: sat.tac:292
+#, python-format
+msgid "Registration failed (%s)"
+msgstr "Éched de l'insciption (%s)"
+
+#: sat.tac:305
+msgid "Trying to access an undefined constant"
+msgstr "Vous essayer d'utiliser une constante indéfinie"
+
+#: sat.tac:312
+msgid "Trying to redefine a constant"
+msgstr "Vous essayez de ré-attribuer une constante"
+
+#: sat.tac:373
+#, python-format
+msgid "importing plugin: %s"
+msgstr "Importation du plugin: %s"
+
+#: sat.tac:387
+msgid "Trying to connect a non-exsitant profile"
+msgstr "Vous essayer de connecter un profile qui n'existe pas"
+
+#: sat.tac:391
+msgid "already connected !"
+msgstr "Vous êtes déjà connecté !"
+
+#: sat.tac:415
+msgid "setting plugins parents"
+msgstr "Configuration des parents des extensions"
+
+#: sat.tac:426
+msgid "not connected !"
+msgstr "Vous  n'êtes pas connecté !"
+
+#: sat.tac:429
+msgid "Disconnecting..."
+msgstr "Déconnexion..."
+
+#: sat.tac:441
+msgid "running app"
+msgstr "Lancement de l'application"
+
+#: sat.tac:445
+msgid "stopping app"
+msgstr "Arrêt de l'application"
+
+#: sat.tac:483
+msgid "No user or server given"
+msgstr "L'utilisateur ou le serveur n'ont pas été spécifié"
+
+#: sat.tac:485
+msgid "No user, password or server given, can't register new account."
+msgstr ""
+"L'utilisateur, le mot de passe ou le serveur n'ont pas été spécifiés, "
+"impossible d'inscrire un nouveau compte."
+
+#: sat.tac:492
+#, python-format
+msgid "Are you sure to register new account [%(user)s] to server %(server)s ?"
+msgstr ""
+"Êtes vous sûr de vouloir inscrire le nouveau compte [%(user)s] au serveur %"
+"(server)s ?"
+
+#: sat.tac:500
+#, python-format
+msgid "register Confirmation CB ! (%s)"
+msgstr "Callback de confirmation d'inscription !"
+
+#: sat.tac:532
+#, python-format
+msgid "FIXME FIXME FIXME: Unmanaged action (%s) in submitForm"
+msgstr ""
+"CORRIGEZ-MOI CORRIGEZ-MOI CORRIGEZ-MOI: Action non gérée (%s) dans "
+"\"submitForm\""
+
+#: sat.tac:542
+#, python-format
+msgid "setting param: %(name)s=%(value)s in category %(category)s"
+msgstr ""
+"Le paramètre %(name)s vaut désormais %(value)s dans la catégorie %(category)s"
+
+#: sat.tac:552
+msgid "asking connection status for a non-existant profile"
+msgstr "demande de l'état de connexion pour un profile qui n'existe pas"
+
+#: sat.tac:569
+msgid "Incomplete data"
+msgstr "Données incomplétes"
+
+#: sat.tac:575
+msgid "Unknown action type"
+msgstr "Type d'action inconnu"
+
+#: sat.tac:587
+#, python-format
+msgid "Sending jabber message to %s..."
+msgstr "Envoi du message jabber à %s"
+
+#: sat.tac:610
+#, python-format
+msgid "subsciption request [%(type)s] for %(jid)s"
+msgstr "demande d'inscription [%(type)s] pour %(jid)s"
+
+#: sat.tac:617
+msgid "sending automatic \"to\" subscription request"
+msgstr "envoi automatique de la demande d'inscription \"to\""
+
+#: sat.tac:648
+#, python-format
+msgid "Feature found: %s"
+msgstr "Fonctionnalité trouvée: %s"
+
+#: sat.tac:651
+#, python-format
+msgid "Identity found: [%(category)s/%(type)s] %(identity)s"
+msgstr "Identité trouvée: [%(category)s/%(type)s] %(identity)s"
+
+#: sat.tac:671
+msgid "type for actionResultExt must be DICT_DICT, fixing it"
+msgstr "Le type pour actionResultExt doit être DICT_DICT, correction"
+
+#: sat.tac:685
+msgid "Attempt to register two callbacks for the same confirmation"
+msgstr "Tentative de déclaration de 2 callbacks pour la même configuration"
+
+#: sat.tac:693
+#, python-format
+msgid "Received confirmation answer for id [%(id)s]: %(success)s"
+msgstr "Réponse pour confirmation reçu (id [%(id)s]): %(success)s"
+
+#: sat.tac:693
+msgid "refused"
+msgstr "refusé"
+
+#: sat.tac:695
+msgid "Received an unknown confirmation"
+msgstr "Confirmation inconnue reçue"
+
+#: sat.tac:708
+msgid "Trying to remove an unknow progress callback"
+msgstr "Tentative d'effacement d'une callback de progression inconnue."
+
+#: sat.tac:732
+msgid "Trying to remove an unknow general callback"
+msgstr "Tentative d'effacement d'une callback générale inconnue."
+
+#: sat.tac:741
+msgid "Trying to call unknown function"
+msgstr "Tentative d'appel d'une fonction inconnue"
+
+#: tools/memory.py:77
+msgid "general params data loaded"
+msgstr "Paramètres généraux chargés"
+
+#: tools/memory.py:79
+msgid "Can't load general params data !"
+msgstr "Impossible de charger les paramètres généraux !"
+
+#: tools/memory.py:85
+msgid "individual params data loaded"
+msgstr "Paramètres individuels chargés"
+
+#: tools/memory.py:87
+msgid "Can't load individual params data !"
+msgstr "Impossible de charger les paramètres individuels !"
+
+#: tools/memory.py:124
+msgid "The profile name already exists"
+msgstr "Ce nom de profile existe déjà"
+
+#: tools/memory.py:133
+msgid "Trying to delete an unknown profile"
+msgstr "Tentative d'appel d'un profile inconnue"
+
+#: tools/memory.py:149
+msgid "No default profile, returning first one"
+msgstr "Pas de profile par défaut, envoi du premier"
+
+#: tools/memory.py:154
+msgid "Trying to access an unknown profile"
+msgstr "Tentative d'accès à un profile inconnu"
+
+#: tools/memory.py:194
+#, python-format
+msgid "Can't determine default value for [%(category)s/%(name)s]: %(reason)s"
+msgstr ""
+"Impossible de déterminer la valeur par défaut pour [%(category)s/%(name)s]: %"
+"(reason)s"
+
+#: tools/memory.py:207 tools/memory.py:225
+#, python-format
+msgid "Requested param [%(name)s] in category [%(category)s] doesn't exist !"
+msgstr ""
+"Le paramètre demandé  [%(name)s] dans la catégorie [%(category)s] n'existe "
+"pas !"
+
+#: tools/memory.py:236
+msgid "Requesting a param for an non-existant profile"
+msgstr "Demande d'un paramètre pour un profile inconnu"
+
+#: tools/memory.py:290 tools/memory.py:303
+msgid "Asking params for inexistant profile"
+msgstr "Demande de paramètres pour un profile inconnu"
+
+#: tools/memory.py:349
+#, python-format
+msgid "Requesting an unknown parameter (%(category)s/%(name)s)"
+msgstr "Demande d'un paramètre inconnu: (%(category)s/%(name)s)"
+
+#: tools/memory.py:361
+msgid "Trying to set parameter for an unknown profile"
+msgstr "Tentative d'assigner un paramètre à un profile inconnu"
+
+#: tools/memory.py:375
+msgid "Memory manager init"
+msgstr "Initialisation du gestionnaire de mémoire"
+
+#: tools/memory.py:402
+msgid "params template loaded"
+msgstr "Modèle des paramètres chargé"
+
+#: tools/memory.py:404
+msgid "Can't load params template !"
+msgstr "Impossible de charger le modèle des paramètres !"
+
+#: tools/memory.py:407
+msgid "No params template, using default template"
+msgstr "Pas de modèle de paramètres, utilisation du modèle par défaut"
+
+#: tools/memory.py:412
+msgid "params loaded"
+msgstr "paramètres chargés"
+
+#: tools/memory.py:414
+msgid "Can't load params !"
+msgstr "Impossible de charger les paramètres !"
+
+#: tools/memory.py:421
+msgid "history loaded"
+msgstr "Historique chargée"
+
+#: tools/memory.py:423
+msgid "Can't load history !"
+msgstr "Impossible de charger l'historique !"
+
+#: tools/memory.py:430
+msgid "private values loaded"
+msgstr "Données privées chargées"
+
+#: tools/memory.py:432
+msgid "Can't load private values !"
+msgstr "Impossible de charger les données privées !"
+
+#: tools/memory.py:448
+msgid "params saved"
+msgstr "Paramètres sauvés"
+
+#: tools/memory.py:451
+msgid "history saved"
+msgstr "Historique sauvée"
+
+#: tools/memory.py:454
+msgid "private values saved"
+msgstr "Données privées sauvées"
+
+#: tools/memory.py:497
+msgid "source JID not found !"
+msgstr "JID source introuvable !"
+
+#: tools/memory.py:501
+msgid "dest JID not found !"
+msgstr "JID destination introuvable !"
+
+#: tools/memory.py:528
+msgid "Trying to add a contact to a non-existant profile"
+msgstr "Tentative d'ajout d'un contact à un profile inexistant"
+
+#: tools/memory.py:540
+msgid "Trying to delete a contact for a non-existant profile"
+msgstr "Tentative de suppression d'un contact pour un profile inexistant"
+
+#: tools/memory.py:548
+msgid "Asking a contact for a non-existant profile"
+msgstr "Demande d'un contact pour un profile inexistant"
+
+#: tools/memory.py:562 tools/memory.py:611
+msgid "Asking contacts for a non-existant profile"
+msgstr "Demande de contacts pour un profile inexistant"
+
+#: tools/memory.py:573
+msgid "Trying to add presence status to a non-existant profile"
+msgstr "Tentative d'ajout d'informations de présence à un profile inexistant"
+
+#: tools/memory.py:601
+msgid "Asking waiting subscriptions for a non-existant profile"
+msgstr "Demande des inscriptions en attente pour un profile inexistant"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:62
+msgid "Implementation of vcard-temp"
+msgstr "Implementation de vcard-temp"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:68
+msgid "Plugin XEP_0054 initialization"
+msgstr "Initialisation du plugin XEP_0054"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:111
+#, python-format
+msgid "Photo of type [%s] found"
+msgstr "Photo du type [%s] trouvée"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:113
+msgid "Decoding binary"
+msgstr "Décodage des données"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:120
+#, python-format
+msgid "file saved to %s"
+msgstr "fichier enregistré dans %s"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:122
+#, python-format
+msgid "file [%s] already in cache"
+msgstr "fichier [%s] déjà en cache"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:128
+msgid "parsing vcard"
+msgstr "Analyse de la vcard"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:154
+#, python-format
+msgid "FIXME: [%s] VCard tag is not managed yet"
+msgstr "CORRIGEZ-MOI: la balise VCard [%s] VCard n'est pas encore gérée"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:160
+msgid "VCard found"
+msgstr "VCard trouvée"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:166
+msgid "FIXME: vCard not found as first child element"
+msgstr "CORRIGEZ-MOI: la vCard n'est pas le premier élément enfant"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:171
+#, python-format
+msgid "Can't find VCard of %s"
+msgstr "Impossible de trouver la VCard de %s"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:180
+msgid "Asking vcard for an non-existant or not connected profile"
+msgstr "Demande de vcard pour un profile inexistant ou non connecté"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:183
+#, python-format
+msgid "Asking for %s's VCard"
+msgstr "Demande de la VCard de %s"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:198
+#, python-format
+msgid "Asking for an uncached avatar [%s]"
+msgstr "Demande d'un avatar qui n'est pas en cache [%s]"
+
+#: plugins/plugin_xep_0054.py:245
+msgid "New avatar found, requesting vcard"
+msgstr "Nouvel avatar trouvé, demande de vcard"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:89
+msgid "Implementation of SOCKS5 Bytestreams"
+msgstr "Implémentation du « SOCKS5 Bytestreams » (flux d'octets SOCKS5)"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:135
+msgid "Protocol init"
+msgstr "Initialisation du protocole"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:217
+#, python-format
+msgid "Adding connection: %(address)s, %(connection)s"
+msgstr "Ajout d'une connexion: %(address)s, %(connection)s"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:313
+#, python-format
+msgid "Saving file in %s."
+msgstr "Sauvegarde du fichier dans %s."
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:364
+msgid "File transfer completed, closing connection"
+msgstr "Transfert de fichier terminé, fermeture de la connexion"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:438
+msgid "Socks 5 server connection started"
+msgstr "Connexion du serveur SOCKS 5 démarrée"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:441
+#, python-format
+msgid "Socks 5 server connection lost (reason: %s)"
+msgstr "Connexion du serveur SOCKS5 perdue (raison: %s)"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:448
+msgid "Socks 5 client connection started"
+msgstr "Connexion du client SOCKS 5 démarrée"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:451
+#, python-format
+msgid "Socks 5 client connection lost (reason: %s)"
+msgstr "Connexion du client SOCKS5 perdue (raison: %s)"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:468
+msgid "Plugin XEP_0065 initialization"
+msgstr "Initialisation du plugin XEP_0065"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:470
+msgid "registering"
+msgstr "enregistrement"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:480
+#, python-format
+msgid "Launching Socks5 Stream server on port %d"
+msgstr "Lancement du serveur de flux Socks5 sur le port %d"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:496
+msgid "Launching socks5 initiator"
+msgstr "Lancement de socks5 en mode initiateur"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:511
+#, python-format
+msgid "Stream proposed: host=[%(host)s] port=[%(post)s]"
+msgstr "Flux proposé: serveur=[%(host)s] port=[%(post)s]"
+
+#: plugins/plugin_xep_0065.py:527
+msgid "activating stream"
+msgstr "Lancement du flux"
+
+#: plugins/plugin_xep_0077.py:41
+msgid "Implementation of in-band registration"
+msgstr "Implémentation de l'enregistrement en ligne"
+
+#: plugins/plugin_xep_0077.py:47
+msgid "Plugin XEP_0077 initialization"
+msgstr "Initialisation du plugin XEP_0077"
+
+#: plugins/plugin_xep_0077.py:62
+msgid "No data form found"
+msgstr "Aucune donnée trouvée"
+
+#: plugins/plugin_xep_0077.py:65
+msgid "This gateway can't be managed by SàT, sorry :("
+msgstr "Ce transport ne peut être gérée par SàT, désolé :("
+
+#: plugins/plugin_xep_0077.py:86
+msgid "Your are now unregistred"
+msgstr "Vous êtes maintenant désinscrit"
+
+#: plugins/plugin_xep_0077.py:90
+#, python-format
+msgid "Unregistration failure: %s"
+msgstr "Échec de la désinscription: %s"
+
+#: plugins/plugin_xep_0077.py:94
+#, python-format
+msgid "Unregistration failed: %s"
+msgstr "Échec de la désinscription: %s"
+
+#: plugins/plugin_xep_0077.py:116
+msgid "Registration failed"
+msgstr "Échec de l'inscription"
+
+#: plugins/plugin_xep_0077.py:134 plugins/plugin_xep_0096.py:154
+msgid "Asking for an non-existant or not connected profile"
+msgstr "Demande d'un profile inexistant ou non connecté"
+
+#: plugins/plugin_xep_0077.py:137
+#, python-format
+msgid "Asking registration for [%s]"
+msgstr "Demande d'enregistrement pour [%s]"
+
+#: plugins/plugin_xep_0096.py:52
+msgid "Implementation of SI File Transfert"
+msgstr ""
+"Implémentation de l'initialisation de flux pour le transfert de fichier "
+
+#: plugins/plugin_xep_0096.py:58
+msgid "Plugin XEP_0096 initialization"
+msgstr "Initialisation du plugin XEP_0096"
+
+#: plugins/plugin_xep_0096.py:67
+msgid "XEP-0096 management"
+msgstr "Gestion de XEP-0096"
+
+#: plugins/plugin_xep_0096.py:75
+#, python-format
+msgid "File proposed: name=[%(name)s] size=%(size)s"
+msgstr "Fichier proposé: nom=[%(name)s] taille=%(size)s"
+
+#: plugins/plugin_xep_0096.py:91
+#, python-format
+msgid "Transfert [%s] refused"
+msgstr "Transfert [%s] refusé"
+
+#: plugins/plugin_xep_0096.py:96
+#, python-format
+msgid "Transfert [%s] accepted"
+msgstr "Transfert [%s] accepté"
+
+#: plugins/plugin_xep_0096.py:99
+msgid "Approved unknow id !"
+msgstr "id inconnue approuvée !"
+
+#: plugins/plugin_xep_0096.py:111
+msgid "Feature negociation"
+msgstr "Négociation de fonctionnalités"
+
+#: plugins/plugin_xep_0100.py:37
+msgid "Implementation of Gateways protocol"
+msgstr "Implémentation du protocole de transports"
+
+#: plugins/plugin_xep_0100.py:43
+msgid "Gateways plugin initialization"
+msgstr "Initialisation de l'extension pour les transports"
+
+#: plugins/plugin_xep_0100.py:53
+#, python-format
+msgid "All items checked for id [%s]"
+msgstr "Tous les points ont été vérifiés pour l'id [%s]"
+
+#: plugins/plugin_xep_0100.py:64
+#, python-format
+msgid "Found gateway (%(jid)s): %(identity)s"
+msgstr "Transport trouvé (%(jid)s): %(identity)s"
+
+#: plugins/plugin_xep_0100.py:75
+#, python-format
+msgid "Error when discovering [%(jid)s]: %(condition)s"
+msgstr "Erreur en analysant [%(jid)s]: %(condition)s"
+
+#: plugins/plugin_xep_0100.py:84
+msgid "No gateway found"
+msgstr "Aucun transport trouvé"
+
+#: plugins/plugin_xep_0100.py:90
+#, python-format
+msgid "item found: %s"
+msgstr "object trouvé: %s"
+
+#: plugins/plugin_xep_0100.py:96
+msgid "Registration successful, doing the rest"
+msgstr "Inscription réussie, lancement du reste de la procédure"
+
+#: plugins/plugin_xep_0100.py:113
+#, python-format
+msgid "find gateways (target = %s)"
+msgstr "transports trouvée (cible = %s)"