Mercurial > libervia-templates
comparison i18n/fr.po @ 31:2d5c4030cac5
i18n: updated French translation
author | Goffi <goffi@goffi.org> |
---|---|
date | Sat, 24 Jun 2017 20:32:47 +0200 |
parents | 2de729fac73b |
children | 16818343fc43 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
30:69a2e3bf5e17 | 31:2d5c4030cac5 |
---|---|
6 # | 6 # |
7 msgid "" | 7 msgid "" |
8 msgstr "" | 8 msgstr "" |
9 "Project-Id-Version: sat VERSION\n" | 9 "Project-Id-Version: sat VERSION\n" |
10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" |
11 "POT-Creation-Date: 2017-05-20 22:59+0200\n" | 11 "POT-Creation-Date: 2017-06-24 20:29+0200\n" |
12 "PO-Revision-Date: 2017-05-20 23:02+0200\n" | 12 "PO-Revision-Date: 2017-06-24 20:31+0200\n" |
13 "Last-Translator: Goffi <goffi@goffi.org>\n" | 13 "Last-Translator: Goffi <goffi@goffi.org>\n" |
14 "Language-Team: fr <>\n" | 14 "Language-Team: fr <>\n" |
15 "Language: fr\n" | 15 "Language: fr\n" |
16 "MIME-Version: 1.0\n" | 16 "MIME-Version: 1.0\n" |
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
19 "Generated-By: Babel 2.4.0\n" | 19 "Generated-By: Babel 2.4.0\n" |
20 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" | 20 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" |
21 | 21 |
22 #: default/base/base.html:32 | 22 #: default/base/base.html:42 |
23 #, python-format | 23 #, python-format |
24 msgid "Powered by %(app_name)s" | 24 msgid "Powered by %(app_name)s" |
25 msgstr "Ce site utilise %(app_name)s" | 25 msgstr "Ce site utilise %(app_name)s" |
26 | 26 |
27 #: default/blog/articles.html:14 | 27 #: default/blog/articles.html:14 |
28 msgid "show comments" | 28 msgid "show comments" |
29 msgstr "voir les commentaires" | 29 msgstr "voir les commentaires" |
30 | 30 |
31 #: default/blog/item.html:24 | 31 #: default/blog/item.html:10 |
32 #, python-format | |
33 msgid "This message is not in %(language)s, click to display anyway" | |
34 msgstr "" | |
35 "Ce message n'est pas en %(language)s, cliquez pour l'afficher tout de même." | |
36 | |
37 #: default/blog/item.html:34 | |
32 msgid "Click to to expand…" | 38 msgid "Click to to expand…" |
33 msgstr "Cliquez pour agrandir…" | 39 msgstr "Cliquez pour agrandir…" |
34 | 40 |
35 #: default/error/401.html:4 | 41 #: default/error/401.html:4 |
36 msgid "Unauthorized" | 42 msgid "Unauthorized" |
91 #: default/event/invitation.html:13 | 97 #: default/event/invitation.html:13 |
92 #, python-format | 98 #, python-format |
93 msgid "%(days_left)s days left" | 99 msgid "%(days_left)s days left" |
94 msgstr "il reste %(days_left)s jours" | 100 msgstr "il reste %(days_left)s jours" |
95 | 101 |
96 #: default/input/comment.html:11 | 102 #: default/input/comment.html:12 default/input/field.html:30 |
103 msgid "Send" | |
104 msgstr "Envoyer" | |
105 | |
106 #: default/input/comment.html:18 | |
97 msgid "Your comment" | 107 msgid "Your comment" |
98 msgstr "Votre commentaire" | 108 msgstr "Votre commentaire" |
99 | |
100 #: default/input/comment.html:15 default/input/field.html:20 | |
101 msgid "Send" | |
102 msgstr "Envoyer" | |
103 | 109 |
104 #: default/invitation/welcome.html:6 | 110 #: default/invitation/welcome.html:6 |
105 msgid "" | 111 msgid "" |
106 "You have been invited to participate with the community, please choose an " | 112 "You have been invited to participate with the community, please choose an " |
107 "action below" | 113 "action below" |