Mercurial > libervia-templates
diff sat_templates/i18n/fr.po @ 198:f70a20564f47
i18ni (fr): translation update/typos fixes
author | Goffi <goffi@goffi.org> |
---|---|
date | Fri, 03 May 2019 23:58:44 +0200 |
parents | 687658e83a2b |
children | 0bc654ab2484 |
line wrap: on
line diff
--- a/sat_templates/i18n/fr.po Fri May 03 23:58:07 2019 +0200 +++ b/sat_templates/i18n/fr.po Fri May 03 23:58:44 2019 +0200 @@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2019-04-26 12:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-26 12:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-03 23:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-03 23:49+0200\n" "Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n" "Language-Team: fr <>\n" "Language: fr\n" @@ -134,6 +134,10 @@ msgid "Join" msgstr "Rejoindre" +#: templates/default/components/block.html:50 +msgid "unnamed" +msgstr "sans nom" + #: templates/default/components/menu_labels.html:3 msgid "Session" msgstr "Session" @@ -196,11 +200,19 @@ msgid "Application" msgstr "Application" -#: templates/default/error/401.html:4 +#: templates/default/error/401.html:4 templates/default/error/403.html:4 msgid "Unauthorized" -msgstr "Non autorisé" +msgstr "Non autorisé⋅e" #: templates/default/error/401.html:5 +msgid "" +"Sorry, you are not authorized to access this page. An authentication is " +"needed." +msgstr "" +"Désolé, vous n'êtes pas autorisé⋅e à accéder à cette page. Une " +"authentification est nécessaire." + +#: templates/default/error/403.html:5 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page." @@ -295,7 +307,7 @@ #: templates/default/event/attendance.html:5 msgid "Please indicate if you plan to attend the event:" -msgstr "Merci d'inquiter si vous comptez vous rendre à l'évènement :" +msgstr "Merci d'indiquer si vous comptez vous rendre à l'évènement :" #: templates/default/event/attendance.html:11 msgid "yes" @@ -369,7 +381,7 @@ msgstr "Créer un événement" #: templates/default/event/invitation.html:5 -#: templates/default/invitation/welcome.html:5 +#: templates/default/invitation/welcome.html:7 #, python-format msgid "Welcome %(name)s" msgstr "Bienvenue %(name)s" @@ -378,13 +390,13 @@ msgid "You have been invited to participate to an event" msgstr "Vous avez été invité à participer à un événement" -#: templates/default/event/overview.html:13 +#: templates/default/event/overview.html:16 msgid "There is not events discovery yet, this will come in the future." msgstr "" "Il n'y a pas encore de page de découverte d'événement, elle va arriver dans " "une version future." -#: templates/default/event/overview.html:17 +#: templates/default/event/overview.html:20 #, python-format msgid "You have currently %(nb_events)s event in your personal list" msgid_plural "You have currently %(nb_events)s events in your personal list" @@ -418,13 +430,13 @@ msgstr "Ou indiquez de jid complet d'un appareil" #: templates/default/file/discover.html:70 -#: templates/default/photo/discover.html:8 +#: templates/default/photo/discover.html:21 msgid "device full jid" msgstr "jid complet d'un appareil" #: templates/default/file/discover.html:71 #: templates/default/merge-request/discover.html:23 -#: templates/default/photo/discover.html:9 +#: templates/default/photo/discover.html:22 #: templates/default/ticket/discover.html:23 msgid "Access" msgstr "Accès" @@ -507,14 +519,26 @@ msgid "To log in %(link_start)sfollow this link%(link_end)s" msgstr "Pour vous connecter %(link_start)ssuivez ce lien%(link_end)s" -#: templates/default/invitation/welcome.html:6 +#: templates/default/invitation/welcome.html:8 msgid "" "You have been invited to participate with the community, please choose an " "action below" msgstr "" -"Vous avez été invité à participer avec la commauntué, merci de choisir une " +"Vous avez été invité⋅e à participer avec la communauté, merci de choisir une " "action ci-dessous" +#: templates/default/invitation/welcome.html:12 +msgid "events" +msgstr "événements" + +#: templates/default/invitation/welcome.html:16 +msgid "photo albums" +msgstr "albums photos" + +#: templates/default/invitation/welcome.html:20 +msgid "file sharing" +msgstr "partage de fichiers" + #: templates/default/login/logged.html:1 templates/default/login/logged.html:9 msgid "You have been logged correctly" msgstr "Vous êtes bien connecté⋅e" @@ -696,11 +720,11 @@ msgid "author:" msgstr "auteur:" -#: templates/default/photo/album.html:16 +#: templates/default/photo/album.html:18 msgid "comments" msgstr "commentaires" -#: templates/default/photo/discover.html:6 +#: templates/default/photo/discover.html:8 msgid "" "Photo discovery is not implemented yet, however you can enter a jid below to " "find its albums" @@ -708,6 +732,15 @@ "La découverte de photos n'est pas encore implémentée, mais vous pouvez tout " "de même entrer un jid ci-dessous pour trouver ses albums" +#: templates/default/photo/discover.html:11 +#, python-format +msgid "You have currently %(nb_interests)s album in your personal list" +msgid_plural "You have currently %(nb_interests)s albums in your personal list" +msgstr[0] "" +"Vous avez actuellement %(nb_interests)s album dans votre liste personnelle" +msgstr[1] "" +"Vous avez actuellement %(nb_interests)s albums dans votre liste personnelle" + #: templates/default/session/disconnect.html:4 msgid "You have been disconnected, have a nice day!" msgstr "Vous avez été déconnecté, bonne journée !" @@ -753,6 +786,13 @@ msgid "next page" msgstr "next page" +#, fuzzy +#~ msgid "exchange" +#~ msgstr "changer" + +#~ msgid "unnamed album" +#~ msgstr "album sans nom" + #~ msgid "" #~ "\n" #~ " %(days_left)s day left\n"