Mercurial > libervia-templates
view sat_templates/i18n/sk.po @ 295:1de599c5a68f
bulma (base): loading screen:
when the `loading_screen` variable is set before extending `base/base.html`, a loading
modal is shown (and must be removed via JavaScript). This avoids the user to try to use an
interface which is not reactive or working normally because JS is not fully loaded yet.
author | Goffi <goffi@goffi.org> |
---|---|
date | Fri, 27 Nov 2020 12:24:03 +0100 |
parents | a4b6b8b6fc58 |
children |
line wrap: on
line source
# Translations template for sat. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the sat project. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2017. # strriga <strriga@gmail.com>, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sat VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-20 19:37+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-20 21:41+0200\n" "Last-Translator: strriga <strriga@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovak <>\n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.4.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;X-" "Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" #: default/base/base.html:32 #, python-format msgid "Powered by %(app_name)s" msgstr "Powered by %(app_name)s" #: default/blog/articles.html:14 msgid "show comments" msgstr "zobraziť komentáre" #: default/blog/item.html:24 msgid "Click to to expand…" msgstr "Rozbaliť…" #: default/error/401.html:4 msgid "Unauthorized" msgstr "Neautorizované" #: default/error/401.html:5 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Prepáčte, k tejto stránke nmáte prístup." #: default/error/404.html:4 msgid "Not Found" msgstr "Nenájdené" #: default/error/404.html:5 msgid "Sorry, we can't find the resource you are trying to access." msgstr "Prepáčte, nie je možné nájsť zdroj." #: default/error/base.html:3 #, python-format msgid "Error %(error_code)s" msgstr "Chyba %(error_code)s" #: default/error/base.html:5 msgid "An error occured while trying to access the resource." msgstr "Počas prístupu ku zdroju sa vyskytla chyba." #: default/event/attendance.html:5 msgid "Please indicate if you plan to attend the event:" msgstr "Prosím, dajte vedieť, či sa plánujete zúčastniť udalosti:" #: default/event/attendance.html:11 msgid "yes" msgstr "áno" #: default/event/attendance.html:11 msgid "no" msgstr "nie" #: default/event/attendance.html:11 msgid "maybe" msgstr "možno" #: default/event/attendance.html:14 msgid "How many people will come (including you)?" msgstr "Koľko ľudí vrátane Vás" #: default/event/invitation.html:5 default/invitation/welcome.html:5 #, python-format msgid "Welcome %(name)s" msgstr "Vitajte %(name)s" #: default/event/invitation.html:6 msgid "You have been invited to participate to an event" msgstr "Boli ste pozvaný k účasti na udalosti" #: default/input/comment.html:11 msgid "Your comment" msgstr "Váš komentár" #: default/input/comment.html:15 default/input/field.html:20 msgid "Send" msgstr "Odoslať" #: default/invitation/welcome.html:6 msgid "" "You have been invited to participate with the community, please choose an " "action below" msgstr "Bol ste pozvaný k účasti so spoločnostou, prosím vyberte si akciu dole" #: default/session/disconnect.html:4 msgid "You have been disconnected, have a nice day!" msgstr "Bol ste odhlásený, pekný deň!"