diff i18n/fr/LC_MESSAGES/sat.po @ 17:6371bdc0e711

i18n: update French catalog
author Goffi <goffi@goffi.org>
date Wed, 16 Jun 2021 19:22:26 +0200
parents a9ba3ee12505
children 608cec27bfea
line wrap: on
line diff
--- a/i18n/fr/LC_MESSAGES/sat.po	Wed Jun 16 19:21:14 2021 +0200
+++ b/i18n/fr/LC_MESSAGES/sat.po	Wed Jun 16 19:22:26 2021 +0200
@@ -1,22 +1,23 @@
-# Translations template for Salut à Toi.
-# Copyright (C) 2019 Salut à Toi
-# This file is distributed under the same license as the Salut à Toi project.
-# Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>, 2019.
+# French translations for Libervia Website.
+# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the Libervia Website
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.7\n"
+"Project-Id-Version:  0.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-28 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-16 19:21+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-06-28 17:44+0200\n"
 "Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n"
+"Language: fr\n"
 "Language-Team: French <goffi@goffi.org>\n"
-"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
 
 #: templates/default/association/association.html:6
 msgid "The legal structure supporting the project."
@@ -26,148 +27,152 @@
 msgid "Mission"
 msgstr "Mission"
 
-#: templates/default/association/association.html:9
+#: templates/default/association/association.html:10
 msgid ""
-"The Salut à Toi association has been created in June 2014 and is responsible "
-"for developing, promoting and funding the software. More generally, its goal "
-"is to create free, independent and controllable communication tools. "
-"\"Controllable\" has to be understood this way: the tool is doing exactly "
-"what you want and it will stay under your control. So it applies both to the "
-"present and the future."
+"The Salut à Toi association has been created in June 2014 and is "
+"responsible for developing, promoting and funding the software. More "
+"generally, its goal is to create free, independent and controllable "
+"communication tools. \"Controllable\" has to be understood this way: the "
+"tool is doing exactly what you want and it will stay under your control. "
+"So it applies both to the present and the future."
 msgstr ""
 "L'association Salut à Toi a été créée en juin 2014 et s'occupe du "
 "développement, de la promotion et du financement du logiciel. Plus "
 "généralement, elle a pour mission de créer des outils de communication "
 "libres, indépendants et maîtrisables. « Maîtrisable » concerne ici le "
-"présent et le futur : l'outil fait exactement ce que vous attendez de lui et "
-"il ne doit pas échapper à votre contrôle."
+"présent et le futur : l'outil fait exactement ce que vous attendez de lui"
+" et il ne doit pas échapper à votre contrôle."
 
-#: templates/default/association/association.html:11
+#: templates/default/association/association.html:13
 msgid "Organisation"
 msgstr "Organisation"
 
-#: templates/default/association/association.html:13
+#: templates/default/association/association.html:16
 msgid ""
-"The association is non-profit, self-managed and open for everybody to join. "
-"There is no designated president, secretary or treasurer, the administrating "
-"entity is a college that is today composed by the two main developers: "
-"Jérôme who started this as a personal project in 2008 and Adrien who joined "
-"him in 2013."
+"The association is non-profit, self-managed and open for everybody to "
+"join. There is no designated president, secretary or treasurer, the "
+"administrating entity is a college that is today composed by the two main"
+" developers: Jérôme who started this as a personal project in 2008 and "
+"Adrien who joined him in 2013."
 msgstr ""
-"L'association est à but non lucratif, autogérée et ouverte à tous. Nous ne "
-"fonctionnons pas avec la structure classique : président, secrétaire et "
-"trésorier. Le bureau de gestion est collégiale, il est actuellement composé "
-"des deux développeurs principaux : Jérôme qui commença le développement dès "
-"2008 en tant que projet personnel, et Adrien qui l'a rejoint en 2013."
+"L'association est à but non lucratif, autogérée et ouverte à tous. Nous "
+"ne fonctionnons pas avec la structure classique : président, secrétaire "
+"et trésorier. Le bureau de gestion est collégiale, il est actuellement "
+"composé des deux développeurs principaux : Jérôme qui commença le "
+"développement dès 2008 en tant que projet personnel, et Adrien qui l'a "
+"rejoint en 2013."
 
-#: templates/default/association/association.html:15
+#: templates/default/association/association.html:19
 msgid "Funding"
 msgstr "Financement"
 
-#: templates/default/association/association.html:17
+#: templates/default/association/association.html:22
 msgid ""
-"We have put a lot of time and energy on “Salut à Toi” and we hope to be able "
-"to continue. The software should always be free (libre) and ethical; we are "
-"totally against advertisement and we believe in mutual help. We are "
-"confident that the people who enjoy what we do will be numerous enough and "
-"happy to support us by joining the association and paying a membership fee."
+"We have put a lot of time and energy on “Salut à Toi” and we hope to be "
+"able to continue. The software should always be free (libre) and ethical;"
+" we are totally against advertisement and we believe in mutual help. We "
+"are confident that the people who enjoy what we do will be numerous "
+"enough and happy to support us by joining the association and paying a "
+"membership fee."
 msgstr ""
-"Nous avons mis beaucoup de temps et d'énergie dans « Salut à Toi », et nous "
-"espérons pouvoir continuer de le faire. Le logiciel doit toujours rester "
-"libre et éthique, nous sommes absolument opposés à la publicité et nous "
-"croyons en l'aide mutuelle. Nous avons bon espoir que les gens qui "
+"Nous avons mis beaucoup de temps et d'énergie dans « Salut à Toi », et "
+"nous espérons pouvoir continuer de le faire. Le logiciel doit toujours "
+"rester libre et éthique, nous sommes absolument opposés à la publicité et"
+" nous croyons en l'aide mutuelle. Nous avons bon espoir que les gens qui "
 "apprécient ce que l'on fait seront suffisamment nombreux et nous "
 "soutiendrons avec plaisir, en rejoignant l'association et en payant une "
 "cotisation."
 
-#: templates/default/association/association.html:19
+#: templates/default/association/association.html:24
 #, python-format
 msgid ""
-"Because the money should not create any separation between us, the people "
-"who cannot or who do not want to participate financially can still join the "
-"association for free and as moral support. The French law doesn't allow "
-"members to decide the amount of payment, so we had to fix several amounts in "
-"the Rules of Procedure: 0, 10, 20, 30, 50, 80 or 100. If you want to raise "
-"over 100 €, it is possible to do it as a donation (which is not the same as "
-"a membership fee). In that case, please contact us. As we want to stay "
-"100% independent and autonomous, we won't allow any company to hi-jack the "
-"project and we won't add any commercial logo to the website."
+"Because the money should not create any separation between us, the people"
+" who cannot or who do not want to participate financially can still join "
+"the association for free and as moral support. The French law doesn't "
+"allow members to decide the amount of payment, so we had to fix several "
+"amounts in the Rules of Procedure: 0, 10, 20, 30, 50, 80 or 100. If you "
+"want to raise over 100 €, it is possible to do it as a donation (which is"
+" not the same as a membership fee). In that case, please contact us. As "
+"we want to stay 100% independent and autonomous, we won't allow any "
+"company to hi-jack the project and we won't add any commercial logo to "
+"the website."
 msgstr ""
 "Parce que l'argent ne doit opérer aucune séparation entre nous, les "
-"personnes qui ne peuvent pas ou qui ne veulent pas participer financièrement "
-"sont toujours libres d'adhérer gratuitement à l'association et tant que "
-"soutien moral. La loi française ne permet pas aux adhérents de décider du "
-"montant de leur cotisation, c'est pourquoi nous avons fixé plusieurs "
-"montants dans le règlement intérieur : 0, 10, 20, 30, 50, 80 ou 100. Si vous "
-"voulez contribuer davantage que 100 €, il est possible de le faire avec un "
-"don (ce n'est pas la même chose qu'une cotisation). Dans ce cas, merci de "
-"bien vouloir nous contacter. Parce que nous souhaitons rester "
-"100% indépendant et autonome, nous n'accepterons pas qu'une entreprise "
-"commerciale s'empare du projet et nous n'ajouterons aucun logo commercial "
-"sur le site du projet."
+"personnes qui ne peuvent pas ou qui ne veulent pas participer "
+"financièrement sont toujours libres d'adhérer gratuitement à "
+"l'association et tant que soutien moral. La loi française ne permet pas "
+"aux adhérents de décider du montant de leur cotisation, c'est pourquoi "
+"nous avons fixé plusieurs montants dans le règlement intérieur : 0, 10, "
+"20, 30, 50, 80 ou 100. Si vous voulez contribuer davantage que 100 €, il "
+"est possible de le faire avec un don (ce n'est pas la même chose qu'une "
+"cotisation). Dans ce cas, merci de bien vouloir nous contacter. Parce que"
+" nous souhaitons rester 100% indépendant et autonome, nous n'accepterons "
+"pas qu'une entreprise commerciale s'empare du projet et nous n'ajouterons"
+" aucun logo commercial sur le site du projet."
 
-#: templates/default/association/association.html:21
+#: templates/default/association/association.html:26
 msgid ""
 "We also think about other funding sources that are compatible with our "
 "social contract and ethical view, in particular technical services "
-"(assistance, customisation or features development released under a free - "
-"as in “freedom” - license)."
+"(assistance, customisation or features development released under a free "
+"- as in “freedom” - license)."
 msgstr ""
-"Nous cherchons également d'autre moyens de financement qui sont compatibles "
-"avec notre contrat social et notre éthique ; nous pensons en particulier à "
-"du service technique (assistance, adaptation ou développement de "
-"fonctionnalités réalisées sous une licence libre)."
+"Nous cherchons également d'autre moyens de financement qui sont "
+"compatibles avec notre contrat social et notre éthique ; nous pensons en "
+"particulier à du service technique (assistance, adaptation ou "
+"développement de fonctionnalités réalisées sous une licence libre)."
 
-#: templates/default/association/association.html:23
+#: templates/default/association/association.html:29
 msgid "Become a member"
 msgstr "Adhésion"
 
-#: templates/default/association/association.html:25
+#: templates/default/association/association.html:32
 msgid ""
-"The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you "
-"have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription "
-"every year."
+"The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: "
+"you have to renew it yourself and you can change the amount of your "
+"subscription every year."
 msgstr ""
-"L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez "
-"la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre "
-"cotisation d'une année sur l'autre."
+"L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous "
+"devez la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre"
+" cotisation d'une année sur l'autre."
 
-#: templates/default/association/association.html:26
+#: templates/default/association/association.html:34
 msgid "Click here to join the association"
 msgstr "Cliquez ici pour adhérer à l'association"
 
-#: templates/default/association/association.html:28
+#: templates/default/association/association.html:36
 msgid "Donations"
 msgstr "Dons"
 
-#: templates/default/association/association.html:30
+#: templates/default/association/association.html:39
 msgid ""
-"You can also make a donation without joining the association. We recommend "
-"using the open funding platform Liberapay to set up a weekly, monthly or "
-"yearly donation."
+"You can also make a donation without joining the association. We "
+"recommend using the open funding platform Liberapay to set up a weekly, "
+"monthly or yearly donation."
 msgstr ""
 "Vous pouvez aussi faire un don sans rejoindre l'association. Nous "
 "conseillons la plateforme de financement libre Liberapay pour mettre en "
 "place un don hebdomadaire, mensuel ou annuel."
 
-#: templates/default/association/association.html:31
+#: templates/default/association/association.html:40
 msgid "Or you can make a transfer to the following account:"
 msgstr ""
-" Ou bien vous pouvez effectuez un virement bancaire sur le compte suivant :"
+" Ou bien vous pouvez effectuez un virement bancaire sur le compte suivant"
+" :"
 
-#: templates/default/association/association.html:45
+#: templates/default/association/association.html:56
 msgid "Official documents"
 msgstr "Documents officiels"
 
-#: templates/default/association/association.html:49
+#: templates/default/association/association.html:61
 msgid "Statutes of the association"
 msgstr "Statuts de l'association"
 
-#: templates/default/association/association.html:53
+#: templates/default/association/association.html:65
 msgid "Rules of the association"
 msgstr "Règlement intérieur de l'association"
 
-#: templates/default/association/association.html:57
+#: templates/default/association/association.html:69
 msgid "Minutes"
 msgstr "Comptes rendus"
 
@@ -270,8 +275,8 @@
 #: templates/default/association/membership.html:52
 msgid "Your adherent number. You may let empty if you don't know it."
 msgstr ""
-"Votre numéro d'adhérent. Vous pouvez laisser vide si vous ne le connaissez "
-"pas."
+"Votre numéro d'adhérent. Vous pouvez laisser vide si vous ne le "
+"connaissez pas."
 
 #: templates/default/association/membership.html:54
 msgid "Comment"
@@ -284,8 +289,8 @@
 #: templates/default/association/membership.html:57
 msgid "This is a free field if you have anything to say or request."
 msgstr ""
-"Ce champ est libre, vous pouvez l'utiliser si vous quelque chose à dire ou "
-"demander."
+"Ce champ est libre, vous pouvez l'utiliser si vous quelque chose à dire "
+"ou demander."
 
 #: templates/default/association/membership.html:61
 msgid "I would like to subscribe to the adherents' mailing list (low traffic)."
@@ -295,8 +300,7 @@
 
 #: templates/default/association/membership.html:64
 #, python-format
-msgid ""
-"I have read the %(statutes)s and %(rules)s and I agree with both of them"
+msgid "I have read the %(statutes)s and %(rules)s and I agree with both of them"
 msgstr ""
 "J'ai lu les %(statutes)s et le %(rules)s de l'associationn, et je les "
 "accepte tous les deux"
@@ -313,17 +317,19 @@
 msgid "join the association"
 msgstr "adhérer à l'association"
 
-#: templates/default/base/base.html:4
+#: templates/default/base/base.html:10
 #, python-format
 msgid "Powered by %(app_name)s"
 msgstr "Ce site utilise %(app_name)s"
 
-#: templates/default/base/base.html:7
+#: templates/default/base/base.html:13
 msgid "contact"
 msgstr "contact"
 
-#: templates/default/base/base.html:7
-msgid "replace invalid with org"
+#: templates/default/base/base.html:13
+#, fuzzy
+#| msgid "replace invalid with org"
+msgid "replace invalid by org"
 msgstr "remplacez invalid par org"
 
 #: templates/default/components/menu_labels.html:3
@@ -362,178 +368,297 @@
 msgid "Social Contract"
 msgstr "Contrat Social"
 
-#: templates/default/doc/doc.html:6
-msgid "Please select the documentation you want to see."
+#: templates/default/doc/doc.html:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Please select the documentation you want to see."
+msgid "Please select the documentation that you want to see."
 msgstr "Merci de choisir la documentation que vous souhaitez voir."
 
-#: templates/default/news/news.html:5
-msgid "Salut à Toi News"
-msgstr "Informations sur Salut à Toi"
+#: templates/default/news/news.html:7
+msgid "Libervia News"
+msgstr ""
+
+#: templates/default/news/news.html:28
+msgid "No articles found in this blog!"
+msgstr ""
+
+#: templates/default/news/news.html:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "newer articles"
+msgstr "Articles"
+
+#: templates/default/news/news.html:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Articles"
+msgid "older articles"
+msgstr "Articles"
 
 #: templates/default/presentation/presentation.html:10
+msgid "Click here to install"
+msgstr "Cliquez ici pour installer"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:34
 msgid "The Universal Communication Ecosystem"
 msgstr "L'écosystème de communication universel"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:15
+#: templates/default/presentation/presentation.html:41
+#, fuzzy
+#| msgid "" "Salut à Toi is a all-in-one tool to manage all your communications
+#| needs:" " instant messaging, (micro)blogging, file sharing, events, forums,
+#| tasks " "management, etc."
 msgid ""
-"Salut à Toi is a all-in-one tool to manage all your communications needs: "
-"instant messaging, (micro)blogging, file sharing, events, forums, tasks "
-"management, etc."
+"Libervia is a all-in-one tool to manage all your communications needs: "
+"instant messaging, (micro)blogging, file sharing, photo albums, events, "
+"forums, tasks, etc."
 msgstr ""
 "Salut à toi est un outil tout-en-un pour gérer tous vos besoins en "
-"communication: messagerie instantanée, (micro)blogage, partage de fichiers, "
-"événements, forums, gestion de tâches, etc."
-
-#: templates/default/presentation/presentation.html:24
-msgid "chat with your friends, family or coworkers"
-msgstr "communiquez avec vos amis, votre famille ou vos collègues"
-
-#: templates/default/presentation/presentation.html:28
-msgid "encrypt conversations to protect your privacy"
-msgstr "chiffrez vos conversations pour protéger votre vie privée"
-
-#: templates/default/presentation/presentation.html:32
-msgid "blog publicly or only with a group of contacts"
-msgstr "bloguez publiquement ou seulement avec un groupe de contacts"
-
-#: templates/default/presentation/presentation.html:36
-msgid ""
-"share files directly (peer to peer) or store them on your server and access "
-"them from anywhere"
-msgstr ""
-"partagez des fichiers directement (en pair-à-pair) ou stockez les sur votre "
-"serveur et accédez-y depuis n'importe où"
-
-#: templates/default/presentation/presentation.html:40
-msgid "share private photos albums with your family"
-msgstr "partagez des albums photos privés avec votre famille"
-
-#: templates/default/presentation/presentation.html:44
-msgid "create and manage events"
-msgstr "créez et gérez des événements"
+"communication: messagerie instantanée, (micro)blogage, partage de "
+"fichiers, événements, forums, gestion de tâches, etc."
 
 #: templates/default/presentation/presentation.html:48
-msgid "organise your work using tickets handler"
-msgstr "organisez votre travail en utilisant un gestionnaire de tickets"
+msgid "Try it!"
+msgstr ""
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:51
+#, fuzzy
+#| msgid "installation"
+msgid "Install it!"
+msgstr "installation"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:69
+#, fuzzy
+#| msgid "chat with your friends, family or coworkers"
+msgid "Chat with your friends, family or coworkers"
+msgstr "communiquez avec vos amis, votre famille ou vos collègues"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:77
+#, fuzzy
+#| msgid "encrypt conversations to protect your privacy"
+msgid "Encrypt conversations to protect your privacy"
+msgstr "chiffrez vos conversations pour protéger votre vie privée"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:85
+#, fuzzy
+#| msgid "blog publicly or only with a group of contacts"
+msgid "Blog publicly or only with a group of contacts"
+msgstr "bloguez publiquement ou seulement avec un groupe de contacts"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:93
+#, fuzzy
+#| msgid "" "share files directly (peer to peer) or store them on your server
+#| and " "access them from anywhere"
+msgid ""
+"Share files directly (peer to peer) or store them on your server and "
+"access them from anywhere"
+msgstr ""
+"partagez des fichiers directement (en pair-à-pair) ou stockez les sur "
+"votre serveur et accédez-y depuis n'importe où"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:59
-msgid "works natively on desktop (not a disguised web browser)"
+#: templates/default/presentation/presentation.html:101
+#, fuzzy
+#| msgid "share private photos albums with your family"
+msgid "Share private photos albums with your family"
+msgstr "partagez des albums photos privés avec votre famille"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:109
+#, fuzzy
+#| msgid "create and manage events"
+msgid "Create and manage events"
+msgstr "créez et gérez des événements"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:117
+msgid "Organise your day to day life or work with lists"
 msgstr ""
-"fonctionne nativement sur le bureau (ce n'est pas un navigateur déguisé)"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:139
+msgid ""
+"With its easy invitation system, you can smoothly meet your family or "
+"friends. It's a perfect fit to share with your loved ones."
+msgstr ""
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:153
+msgid "Share your photo albums"
+msgstr ""
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:63
-msgid "works natively on mobile devices (Android)"
+#: templates/default/presentation/presentation.html:159
+msgid "Arange topics in forums"
+msgstr ""
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:165
+msgid "Organise events with your friends"
+msgstr ""
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:184
+#, fuzzy
+#| msgid "works natively on mobile devices (Android)"
+msgid "Works natively on desktop"
 msgstr "fonctionne nativement sur téléphones portables (Android)"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:67
-msgid "works on the web"
+#: templates/default/presentation/presentation.html:192
+#, fuzzy
+#| msgid "works on the web"
+msgid "Works on the web"
 msgstr "fonctionne sur le web"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:71
-msgid ""
-"most of web pages can be viewed without javascript enabled, improving "
-"security (javascript is used when available)"
+#: templates/default/presentation/presentation.html:200
+#, fuzzy
+#| msgid "works natively on mobile devices (Android)"
+msgid "Works natively on mobile devices (Android)"
+msgstr "fonctionne nativement sur téléphones portables (Android)"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:202
+msgid "work in progress"
 msgstr ""
-"la plupart des pages web peuvent être utilisées sans javascript, ce qui "
-"améliore la sécurité (javascript est utilisé si disponible)"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:75
-msgid "powerful command-line interface"
-msgstr "une puissante interface en ligne de commande"
-
-#: templates/default/presentation/presentation.html:79
-msgid "cross-platform"
+#: templates/default/presentation/presentation.html:211
+#, fuzzy
+#| msgid "cross-platform"
+msgid "Cross-platform"
 msgstr "multiplateformes"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:83
-msgid "highly modular and customisable"
+#: templates/default/presentation/presentation.html:219
+#, fuzzy
+#| msgid "powerful command-line interface"
+msgid "Powerful command-line interface"
+msgstr "une puissante interface en ligne de commande"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:227
+#, fuzzy
+#| msgid "highly modular and customisable"
+msgid "Highly modular and customisable"
 msgstr "hautement modulaire et personnalisable"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:91
-#, python-format
+#: templates/default/presentation/presentation.html:235
 msgid ""
-"Salut à Toi is a Libre software, based on well established standards (XMPP), "
-"decentralised and federating. It is developed around strong ethical values. "
-"Check our %(url_open)ssocial contract%(url_close)s."
+"Lot of powerful tools and features accompany the project, please check "
+"documentation"
 msgstr ""
-"Salut à Toi est un logiciel Libre, fondé sur un standard bien établi (XMPP), "
-"décentralisé et fédéré. Il est développé avec de fortes valeurs éthiques. "
-"Vous pouvez lire notre %(url_open)scontrat social%(url_close)s."
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:102
-msgid "Salut à Toi is a Libre software"
+#: templates/default/presentation/presentation.html:252
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "" "Salut à Toi is a Libre software, based on well established
+#| standards " "(XMPP), decentralised and federating. It is developed around
+#| strong " "ethical values. Check our %(url_open)ssocial
+#| contract%(url_close)s."
+msgid ""
+"Libervia is a Libre software, based on well established standards (XMPP),"
+" decentralised and federating. It is developed around strong ethical "
+"values. Check our %(url_open)ssocial contract%(url_close)s."
+msgstr ""
+"Salut à Toi est un logiciel Libre, fondé sur un standard bien établi "
+"(XMPP), décentralisé et fédéré. Il est développé avec de fortes valeurs "
+"éthiques. Vous pouvez lire notre %(url_open)scontrat social%(url_close)s."
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Salut à Toi is a Libre software"
+msgid "Libervia is a Libre software"
 msgstr "Salut à toi est un logiciel libre"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:104
+#: templates/default/presentation/presentation.html:270
 #, python-format
 msgid "(%(url_open)ssource code%(url_close)s)."
 msgstr "(%(url_open)scode source%(url_close)s)."
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:110
-msgid "we follow a social contract, a moral engagement with the community"
+#: templates/default/presentation/presentation.html:280
+#, fuzzy
+#| msgid "we follow a social contract, a moral engagement with the community"
+msgid "We follow a social contract, a moral engagement with the community"
 msgstr "nous suivons un contrat social, un engagement moral avec la communauté"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:114
+#: templates/default/presentation/presentation.html:288
+#, fuzzy
+#| msgid "" "\"Salut a Toi\" is also the name of the association which manage
+#| the " "project.<br>Major decisions are debated there."
 msgid ""
-"\"Salut a Toi\" is also the name of the association which manage the project."
-"<br>Major decisions are debated there."
+"\"Salut a Toi\" is the name of the association which manages the "
+"project.<br>Major decisions are debated there."
 msgstr ""
 "« Salut à Toi » est aussi le nom de l'association (loi 1901) qui gère le "
 "projet.<br>Les décisions majeures y sont prises"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:122
-msgid "installation"
+#: templates/default/presentation/presentation.html:296
+#, fuzzy
+#| msgid "video"
+msgid "Demo"
+msgstr "vidéo"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:299
+#, python-format
+msgid ""
+"A demo server is available for you to try Libervia at "
+"%(demo_url_open)shttps://www.libervia.org%(demo_url_close)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:308
+msgid ""
+"Please note that this is only for demo purpose, and all data (including "
+"accounts) may be wiped out at any time, don't use it for any serious "
+"purpose."
+msgstr ""
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:319
+#, fuzzy
+#| msgid "installation"
+msgid "Installation"
 msgstr "installation"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:125
+#: templates/default/presentation/presentation.html:323
+#, fuzzy
+#| msgid "" "If you are on GNU/Linux the recommended way to install SàT is to
+#| use your" " distribution official packages. Please check your distribution
+#| to see if" " Salut à Toi is available (and request it if it's not). SàT is
+#| available " "at least on Arch Linux and Debian and its derivated."
 msgid ""
-"If you are on GNU/Linux the recommended way to install SàT is to use your "
-"distribution official packages. Please check your distribution to see if "
-"Salut à Toi is available (and request it if it's not). SàT is available at "
-"least on Arch Linux and Debian and its derivated."
+"If you are on GNU/Linux the recommended way to install Libervia is to use"
+" your distribution official packages. Please check your distribution to "
+"see if Libervia is available (and request it if it's not). Libervia is "
+"available at least on Arch Linux and Debian and its derivated."
 msgstr ""
 "Si vous utilisez GNU/Linux, nous recommandons d'installer SàT avec les "
-"paquets officiels de votre distribution. Merci de vérifier si Salut à Toi "
-"est disponible dans votre distribution (et de le demander si cela n'est pas "
-"le cas). SàT est disponible au moins sur Arch Linux et Debian et ses dérivés."
+"paquets officiels de votre distribution. Merci de vérifier si Salut à Toi"
+" est disponible dans votre distribution (et de le demander si cela n'est "
+"pas le cas). SàT est disponible au moins sur Arch Linux et Debian et ses "
+"dérivés."
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:126
-#, python-format
+#: templates/default/presentation/presentation.html:324
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "" "If SàT is not available or the version is too old, you can use "
+#| "%(flatpak)s (which may be installed by default on some recent "
+#| "distributions) to install it, see below."
 msgid ""
-"If SàT is not available or the version is too old, you can use %(flatpak)s "
-"(which may be installed by default on some recent distributions) to install "
-"it, see below."
+"If Libervia is not available or the version is too old, you can use "
+"%(flatpak)s (which may be installed by default on some recent "
+"distributions) to install it, see below."
 msgstr ""
 "Si SàT n'est pas disponible ou sa version est trop ancienne, vous pouvez "
 "utiliser %(flatpak)s (qui peut être installé par défaut sur certaines "
 "distributions récentes) pour l'installer, voir ci-dessous."
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:129
+#: templates/default/presentation/presentation.html:331
 msgid ""
 "Those packages are development preview, they are not stable and bugs and "
 "crashes may happen"
 msgstr ""
-"Ces paquets sont des versions de développement (pour tester), ils ne sont "
-"pas stables et des bogues ou des pannes peuvent arriver."
+"Ces paquets sont des versions de développement (pour tester), ils ne sont"
+" pas stables et des bogues ou des pannes peuvent arriver."
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:136
+#: templates/default/presentation/presentation.html:339
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:139
+#: templates/default/presentation/presentation.html:342
 msgid "Text User Interface"
 msgstr "Interface en mode texte – TUI"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:142
-msgid "Command Line Interface"
-msgstr "Interface en ligne de commande – CLI"
+#: templates/default/presentation/presentation.html:345
+#, fuzzy
+#| msgid "powerful command-line interface"
+msgid "Command-Line Interface"
+msgstr "une puissante interface en ligne de commande"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:148
-#: templates/default/presentation/presentation.html:172
-msgid "Click here to install"
-msgstr "Cliquez ici pour installer"
-
-#: templates/default/presentation/presentation.html:156
+#: templates/default/presentation/presentation.html:351
 msgid ""
 "If the links above are not working, you can use the following commands "
 "(supposing that Flatpak is already installed):"
@@ -541,210 +666,257 @@
 "Si les liens ci-dessus ne fonctionnent pas, vous pouvez utiliser les "
 "commandes suivantes (en supposant que Flatpak est déjà installé):"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:163
+#: templates/default/presentation/presentation.html:361
+#, fuzzy
+#| msgid "" "Those packages are development preview, they are not stable and
+#| bugs and " "crashes may happen"
+msgid ""
+"Those images are development preview, they are not stable and bugs and "
+"crashes may happen"
+msgstr ""
+"Ces paquets sont des versions de développement (pour tester), ils ne sont"
+" pas stables et des bogues ou des pannes peuvent arriver."
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:369
+#, python-format
+msgid ""
+"Docker Compose and image building files (Dockerfile) are available in the"
+" main repository in %(docker_dir)s directory."
+msgstr ""
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:377
+#, python-format
 msgid ""
-"This package is a development preview, it is not stable and bugs and crashes "
-"may happen"
+"To try a local demo of %(libervia_web)s, you can use the following "
+"instructions (assuming than wget, Docker and Docker Compose are "
+"installed):"
+msgstr ""
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:385
+#, python-format
+msgid "Then launch your web browser on %(demo_url)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:390
+#, python-format
+msgid ""
+"To remove container images, just enter %(remove_instr)s (add "
+"%(volume_remove)s at the end if you also want to remove the associated "
+"volume, i.e. data persistence)."
+msgstr ""
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:401
+msgid ""
+"This package is a development preview, it is not stable and bugs and "
+"crashes may happen"
 msgstr ""
 "Ce paquet est une version de développement (pour tester), il n'est pas "
 "stable et des bogues ou des pannes peuvent arriver."
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:174
-msgid "Cagou for Android"
-msgstr "Cagou pour Android"
-
-#: templates/default/presentation/presentation.html:181
+#: templates/default/presentation/presentation.html:412
 msgid "Source Code"
 msgstr "Code source"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:185
-#, python-format
+#: templates/default/presentation/presentation.html:415
+#, fuzzy, python-format
+#| msgid "" "If you have some technical ability, you can also install directly
+#| from " "source code, please check
+#| %(doc_url_open)sdocumentation%(doc_url_close)s " "for details"
 msgid ""
-"If you have some technical ability, you can also install directly from "
-"source code, please check %(doc_url_open)sdocumentation%(doc_url_close)s for "
-"details"
+"You can also install directly from source code, please check "
+"%(doc_url_open)sdocumentation%(doc_url_close)s for details"
 msgstr ""
-"Si vous avez quelques compétences techniques, vous pouvez aussi installer "
-"directement depuis le code source, veuillez vous rapporter à "
+"Si vous avez quelques compétences techniques, vous pouvez aussi installer"
+" directement depuis le code source, veuillez vous rapporter à "
 "%(doc_url_open)sla documentation%(doc_url_close)s pour les détails"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:188
+#: templates/default/presentation/presentation.html:420
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:192
+#: templates/default/presentation/presentation.html:423
 msgid "Please note that:"
 msgstr "Veuillez noter que:"
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:194
-msgid ""
-"Libervia, the web frontend, must be installed from source code, please check "
-"documentation for more details"
+#: templates/default/presentation/presentation.html:425
+msgid "Libervia is in heavy development, things evolve quickly."
 msgstr ""
-"Libervia, l'interface web, doit être installée depuis le code source, merci "
-"de vous rapporter à le documentation pour plus de détails"
+
+#: templates/default/presentation/presentation.html:426
+msgid "Feedbacks are welcome"
+msgstr ""
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:195
+#: templates/default/presentation/presentation.html:427
 msgid ""
-"There are Docker images, but outdated, so we don't list them here. We'll "
-"update them as soon as possible."
+"Other projects are completing Libervia ecosystem, please check "
+"documentation."
 msgstr ""
-"Il y a des images Docker, mais elles sont trop anciennes, aussi nous ne les "
-"listons pas ici. Nous allons les mettre à jour dès que possible."
 
-#: templates/default/presentation/presentation.html:196
+#: templates/default/presentation/presentation.html:428
+#, fuzzy
+#| msgid "" "Salut à Toi may be installable on many platforms, contact us if
+#| you want " "to see it on a specific one"
 msgid ""
-"Salut à Toi may be installable on many platforms, contact us if you want to "
-"see it on a specific one"
+"Libervia may be installable on many platforms, contact us if you want to "
+"see it on a specific one."
 msgstr ""
-"Salut à toi peut être installable sur de nombreuses plateformes, contactez-"
-"nous si vous voulez le voir sur une plateforme spécifique"
+"Salut à toi peut être installable sur de nombreuses plateformes, "
+"contactez-nous si vous voulez le voir sur une plateforme spécifique"
 
-#: templates/default/press/press.html:8
+#: templates/default/press/press.html:11
 msgid "Releases and campaigns"
 msgstr "Communiqués et campagnes"
 
-#: templates/default/press/press.html:12
+#: templates/default/press/press.html:15
 msgid "October, 26th - December, 05th 2015"
 msgstr "26 octobre - 05 décembre 2015"
 
-#: templates/default/press/press.html:12
+#: templates/default/press/press.html:15
 msgid "en"
 msgstr "en"
 
-#: templates/default/press/press.html:12
+#: templates/default/press/press.html:15
 msgid "Crowdfunding campaign on Arizuka"
 msgstr "Campagne de financement participatif sur Arizuka"
 
-#: templates/default/press/press.html:14
+#: templates/default/press/press.html:17
 msgid "June, 15th 2015"
 msgstr "15 juin 2015"
 
-#: templates/default/press/press.html:14
-msgid ""
-"Membership campaign for Libervia, a free and decentralised social network"
+#: templates/default/press/press.html:17
+msgid "Membership campaign for Libervia, a free and decentralised social network"
 msgstr "Libervia, réseau social libre et décentralisé, en campagne d'adhésion"
 
-#: templates/default/press/press.html:14
+#: templates/default/press/press.html:17
 msgid "Libervia - Press release.pdf"
 msgstr "Libervia - Communiqué de presse.pdf"
 
-#: templates/default/press/press.html:14
+#: templates/default/press/press.html:17
 msgid "text"
 msgstr "texte"
 
-#: templates/default/press/press.html:14
+#: templates/default/press/press.html:17
 msgid "picture"
 msgstr "image"
 
-#: templates/default/press/press.html:19
+#: templates/default/press/press.html:22
 msgid "Articles"
 msgstr "Articles"
 
-#: templates/default/press/press.html:24 templates/default/press/press.html:26
-#: templates/default/press/press.html:32
+#: templates/default/press/press.html:28
+#, fuzzy
+#| msgid "" "If you want to write an article about Salut à Toi, we would be
+#| pleased to" " answer your questions. Please contact us."
+msgid ""
+"If you want to write an article about Libervia, we would be pleased to "
+"answer your questions. Please contact us."
+msgstr ""
+"Si vous souhaitez écrire un article sur Salut à Toi, nous répondrons à "
+"vos questions avec plaisir. Merci de nous contacter."
+
+#: templates/default/press/press.html:35 templates/default/press/press.html:37
+#: templates/default/press/press.html:43
 msgid "German"
 msgstr "allemand"
 
-#: templates/default/press/press.html:28 templates/default/press/press.html:30
-#: templates/default/press/press.html:34 templates/default/press/press.html:36
-#: templates/default/press/press.html:48 templates/default/press/press.html:51
-#: templates/default/press/press.html:88 templates/default/press/press.html:112
-#: templates/default/press/press.html:119
-#: templates/default/press/press.html:126
-#: templates/default/press/press.html:133
-#: templates/default/press/press.html:134
-#: templates/default/press/press.html:141
-#: templates/default/press/press.html:142
-#: templates/default/press/press.html:149
+#: templates/default/press/press.html:39 templates/default/press/press.html:41
+#: templates/default/press/press.html:45 templates/default/press/press.html:47
+#: templates/default/press/press.html:57 templates/default/press/press.html:60
+#: templates/default/press/press.html:105
+#: templates/default/press/press.html:129
+#: templates/default/press/press.html:136
+#: templates/default/press/press.html:143
 #: templates/default/press/press.html:150
 #: templates/default/press/press.html:151
 #: templates/default/press/press.html:158
-#: templates/default/press/press.html:165
-#: templates/default/press/press.html:172
-#: templates/default/press/press.html:173
+#: templates/default/press/press.html:159
+#: templates/default/press/press.html:166
+#: templates/default/press/press.html:167
+#: templates/default/press/press.html:168
+#: templates/default/press/press.html:175
+#: templates/default/press/press.html:182
+#: templates/default/press/press.html:189
+#: templates/default/press/press.html:190
 msgid "French"
 msgstr "français"
 
-#: templates/default/press/press.html:30 templates/default/press/press.html:32
+#: templates/default/press/press.html:41 templates/default/press/press.html:43
 #, python-format
 msgid "%(author)s for %(magazine)s"
 msgstr "%(author)s pour %(magazine)s"
 
-#: templates/default/press/press.html:36
+#: templates/default/press/press.html:47
 msgid "articles about Salut à Toi"
 msgstr "articles parlant de Salut à Toi"
 
-#: templates/default/press/press.html:38
-msgid ""
-"If you want to write an article about Salut à Toi, we would be pleased to "
-"answer your questions. Please contact us."
-msgstr ""
-"Si vous souhaitez écrire un article sur Salut à Toi, nous répondrons à vos "
-"questions avec plaisir. Merci de nous contacter."
-
-#: templates/default/press/press.html:43
+#: templates/default/press/press.html:52
 msgid "Radio"
 msgstr "Radio"
 
-#: templates/default/press/press.html:57
+#: templates/default/press/press.html:66
 msgid "Conferences"
 msgstr "Conférences"
 
-#: templates/default/press/press.html:65 templates/default/press/press.html:76
-#: templates/default/press/press.html:180
-msgid "Brussels"
-msgstr "Bruxelles"
-
-#: templates/default/press/press.html:65 templates/default/press/press.html:76
-#: templates/default/press/press.html:98 templates/default/press/press.html:105
-#: templates/default/press/press.html:180
-msgid "English"
-msgstr "anglais"
-
-#: templates/default/press/press.html:67 templates/default/press/press.html:69
-#: templates/default/press/press.html:79 templates/default/press/press.html:81
-#: templates/default/press/press.html:91 templates/default/press/press.html:105
-#: templates/default/press/press.html:112
-#: templates/default/press/press.html:119
-#: templates/default/press/press.html:126
-#: templates/default/press/press.html:133
-#: templates/default/press/press.html:134
-#: templates/default/press/press.html:141
-#: templates/default/press/press.html:142
-#: templates/default/press/press.html:165
-#: templates/default/press/press.html:172
-msgid "video"
-msgstr "vidéo"
-
-#: templates/default/press/press.html:88
-msgid "Lille"
-msgstr "Lille"
-
-#: templates/default/press/press.html:117
-msgid "Round table on new media"
-msgstr "Table ronde sur les nouveaux médias"
-
-#: templates/default/press/press.html:119
-#: templates/default/press/press.html:126
-#: templates/default/press/press.html:134
-#: templates/default/press/press.html:141
-#: templates/default/press/press.html:172
-msgid "Libre Software Meeting"
-msgstr "Rencontres Mondiales du Logiciel Libre"
-
-#: templates/default/press/press.html:142
-msgid "part"
-msgstr "partie"
-
-#: templates/default/press/press.html:186
+#: templates/default/press/press.html:72
+#, fuzzy
+#| msgid "" "If you think that we could bring something interesting to an event
+#| " "(conference, stand...), feel free to contact us."
 msgid ""
 "If you think that we could bring something interesting to an event "
-"(conference, stand...), feel free to contact us."
+"(conference, booth, workshop…), feel free to contact us."
 msgstr ""
 "Si vous pensez que nous pourrions apporter quelque chose à un événement "
 "(conférence, stand…), n'hésitez pas à nous écrire."
 
-#: templates/default/social_contract/social_contract.html:4
+#: templates/default/press/press.html:82 templates/default/press/press.html:93
+#: templates/default/press/press.html:197
+msgid "Brussels"
+msgstr "Bruxelles"
+
+#: templates/default/press/press.html:82 templates/default/press/press.html:93
+#: templates/default/press/press.html:115
+#: templates/default/press/press.html:122
+#: templates/default/press/press.html:197
+msgid "English"
+msgstr "anglais"
+
+#: templates/default/press/press.html:84 templates/default/press/press.html:86
+#: templates/default/press/press.html:96 templates/default/press/press.html:98
+#: templates/default/press/press.html:108
+#: templates/default/press/press.html:122
+#: templates/default/press/press.html:129
+#: templates/default/press/press.html:136
+#: templates/default/press/press.html:143
+#: templates/default/press/press.html:150
+#: templates/default/press/press.html:151
+#: templates/default/press/press.html:158
+#: templates/default/press/press.html:159
+#: templates/default/press/press.html:182
+#: templates/default/press/press.html:189
+msgid "video"
+msgstr "vidéo"
+
+#: templates/default/press/press.html:105
+msgid "Lille"
+msgstr "Lille"
+
+#: templates/default/press/press.html:134
+msgid "Round table on new media"
+msgstr "Table ronde sur les nouveaux médias"
+
+#: templates/default/press/press.html:136
+#: templates/default/press/press.html:143
+#: templates/default/press/press.html:151
+#: templates/default/press/press.html:158
+#: templates/default/press/press.html:189
+msgid "Libre Software Meeting"
+msgstr "Rencontres Mondiales du Logiciel Libre"
+
+#: templates/default/press/press.html:159
+msgid "part"
+msgstr "partie"
+
+#: templates/default/social_contract/social_contract.html:5
 msgid "Salut à Toi Social Contract"
 msgstr "Contrat Social de Salut à Toi"
+