comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 133:1bdb78a21647

adapt the website after the campaign on Arizuka finished
author souliane <souliane@mailoo.org>
date Sun, 06 Dec 2015 16:11:06 +0100
parents dc3484c165f7
children c56b6ad62153
comparison
equal deleted inserted replaced
132:2c4e038a6ece 133:1bdb78a21647
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-12-02 00:16+0100\n" 10 "POT-Creation-Date: 2015-12-06 16:06+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-12-02 00:18+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2015-12-06 16:13+0100\n"
12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" 12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n"
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
14 "Language: fr\n" 14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
362 362
363 #: sat_website/views.py:32 363 #: sat_website/views.py:32
364 msgid "Presentation" 364 msgid "Presentation"
365 msgstr "Présentation" 365 msgstr "Présentation"
366 366
367 #: sat_website/views.py:33 templates/sat_website/overview.html:92 367 #: sat_website/views.py:33 templates/sat_website/overview.html:86
368 msgid "Features" 368 msgid "Features"
369 msgstr "Fonctionnalités" 369 msgstr "Fonctionnalités"
370 370
371 #: sat_website/views.py:34 templates/sat_website/overview.html:103 371 #: sat_website/views.py:34 templates/sat_website/overview.html:97
372 #: templates/sat_website/principles.html:60 372 #: templates/sat_website/principles.html:60
373 msgid "Frontends" 373 msgid "Frontends"
374 msgstr "Interfaces" 374 msgstr "Interfaces"
375 375
376 #: sat_website/views.py:35 376 #: sat_website/views.py:35
388 #: sat_website/views.py:39 templates/sat_website/principles.html:46 388 #: sat_website/views.py:39 templates/sat_website/principles.html:46
389 msgid "Specifications" 389 msgid "Specifications"
390 msgstr "Spécifications" 390 msgstr "Spécifications"
391 391
392 #: sat_website/views.py:40 templates/sat_website/downloads.html:27 392 #: sat_website/views.py:40 templates/sat_website/downloads.html:27
393 #: templates/sat_website/overview.html:139 393 #: templates/sat_website/overview.html:133
394 msgid "Downloads" 394 msgid "Downloads"
395 msgstr "Téléchargements" 395 msgstr "Téléchargements"
396 396
397 #: sat_website/views.py:41 397 #: sat_website/views.py:41
398 msgid "Developers corner" 398 msgid "Developers corner"
404 404
405 #: sat_website/views.py:44 405 #: sat_website/views.py:44
406 msgid "Get in touch" 406 msgid "Get in touch"
407 msgstr "Nous contacter" 407 msgstr "Nous contacter"
408 408
409 #: sat_website/views.py:45 templates/sat_website/membership.html:74 409 #: sat_website/views.py:45 templates/sat_website/membership.html:35
410 msgid "Association" 410 msgid "Association"
411 msgstr "Association" 411 msgstr "Association"
412 412
413 #: sat_website/views.py:46 413 #: sat_website/views.py:46
414 msgid "Links" 414 msgid "Links"
421 #: sat_website/views.py:48 421 #: sat_website/views.py:48
422 msgid "FAQ" 422 msgid "FAQ"
423 msgstr "FAQ" 423 msgstr "FAQ"
424 424
425 #: sat_website/views.py:52 templates/sat_website/association.html:47 425 #: sat_website/views.py:52 templates/sat_website/association.html:47
426 #: templates/sat_website/overview.html:130 426 #: templates/sat_website/overview.html:124
427 msgid "Membership" 427 msgid "Membership"
428 msgstr "Adhésion" 428 msgstr "Adhésion"
429 429
430 #: sat_website/views.py:53 templates/sat_website/features.html:76 430 #: sat_website/views.py:53 templates/sat_website/features.html:76
431 #: templates/sat_website/overview.html:111 431 #: templates/sat_website/overview.html:105
432 #: templates/sat_website/principles.html:74 432 #: templates/sat_website/principles.html:74
433 msgid "Social contract" 433 msgid "Social contract"
434 msgstr "Contrat social" 434 msgstr "Contrat social"
435 435
436 #: sat_website/views.py:63 436 #: sat_website/views.py:63
581 581
582 #: templates/sat_website/base.html:36 582 #: templates/sat_website/base.html:36
583 msgid "Salut à Toi: the multi frontend, multipurpose communication tool" 583 msgid "Salut à Toi: the multi frontend, multipurpose communication tool"
584 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages" 584 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages"
585 585
586 #: templates/sat_website/base.html:61 templates/sat_website/membership.html:61 586 #: templates/sat_website/base.html:93
587 #: templates/sat_website/overview.html:59
588 msgid " days"
589 msgstr " jours"
590
591 #: templates/sat_website/base.html:61 templates/sat_website/membership.html:61
592 #: templates/sat_website/overview.html:59
593 msgid "day"
594 msgstr "jour"
595
596 #: templates/sat_website/base.html:62
597 msgid "left to support our"
598 msgstr "restants pour supporter notre"
599
600 #: templates/sat_website/base.html:63 templates/sat_website/membership.html:50
601 #: templates/sat_website/membership.html:65
602 #: templates/sat_website/overview.html:48
603 #: templates/sat_website/overview.html:63 templates/sat_website/press.html:37
604 msgid "en"
605 msgstr "fr"
606
607 #: templates/sat_website/base.html:63
608 msgid "crowdfunding campaign"
609 msgstr "campagne de financement participatif"
610
611 #: templates/sat_website/base.html:64
612 msgid "for an Android interface!"
613 msgstr "pour une interface Android !"
614
615 #: templates/sat_website/base.html:107
616 msgid "Set language" 587 msgid "Set language"
617 msgstr "Changer la langue" 588 msgstr "Changer la langue"
618 589
619 #: templates/sat_website/base.html:117 590 #: templates/sat_website/base.html:103
620 msgid "\"Salut à Toi\" association" 591 msgid "\"Salut à Toi\" association"
621 msgstr "Association « Salut à Toi »" 592 msgstr "Association « Salut à Toi »"
622 593
623 #: templates/sat_website/base.html:118 templates/sat_website/community.html:35 594 #: templates/sat_website/base.html:104 templates/sat_website/community.html:35
624 msgid "(replace invalid with org)" 595 msgid "(replace invalid with org)"
625 msgstr "(remplacez invalid par org)" 596 msgstr "(remplacez invalid par org)"
626 597
627 #: templates/sat_website/community.html:26 598 #: templates/sat_website/community.html:26
628 msgid "Salut à Toi's community" 599 msgid "Salut à Toi's community"
1391 #: templates/sat_website/membership.html:28 1362 #: templates/sat_website/membership.html:28
1392 #: templates/sat_website/membership_form.html:27 1363 #: templates/sat_website/membership_form.html:27
1393 msgid "Join the association" 1364 msgid "Join the association"
1394 msgstr "Adhérez à l'association" 1365 msgstr "Adhérez à l'association"
1395 1366
1396 #: templates/sat_website/membership.html:56 1367 #: templates/sat_website/membership.html:32
1397 #: templates/sat_website/overview.html:54
1398 msgid ""
1399 "We are curently running a crowdfunding campaign for the development of an "
1400 "<b>Android application</b> (frontend for smartphones)."
1401 msgstr ""
1402 "Nous sommes actuellement en campagne de financement participatif pour le "
1403 "développement d'une <b>interface Android</b> (pour les <i>smartphones</i>)."
1404
1405 #: templates/sat_website/membership.html:57
1406 #: templates/sat_website/overview.html:55
1407 msgid ""
1408 "During this period, we would kindly ask you to support the campaign instead "
1409 "of paying a membership fee. It is still and always possible to join the "
1410 "association for free. It doesn't change anything for you but it helps the "
1411 "campaign to succeed. <b>Thank you!</b>"
1412 msgstr ""
1413 "Pendant cette période, nous vous demanderions de bien vouloir supporter la "
1414 "campagne plutôt que de payer une cotisation. Il est toujours possible de "
1415 "rejoindre l'association gratuitement. Pour vous, ça ne change rien, mais ça "
1416 "contribue au succès de la campagne. <b>Merci !</b>"
1417
1418 #: templates/sat_website/membership.html:62
1419 #: templates/sat_website/overview.html:60
1420 msgid "left!"
1421 msgstr "restants !"
1422
1423 #: templates/sat_website/membership.html:65
1424 #: templates/sat_website/overview.html:63
1425 msgid "Crowdfunding campaign"
1426 msgstr "Campagne de financement participatif"
1427
1428 #: templates/sat_website/membership.html:71
1429 msgid "About the association" 1368 msgid "About the association"
1430 msgstr "Concernant l'association" 1369 msgstr "Concernant l'association"
1431 1370
1432 #: templates/sat_website/membership.html:73 1371 #: templates/sat_website/membership.html:34
1433 msgid "" 1372 msgid ""
1434 "We want it to be as transparent as the software. You can read about its " 1373 "We want it to be as transparent as the software. You can read about its "
1435 "mission, its organisation and check the official documents." 1374 "mission, its organisation and check the official documents."
1436 msgstr "" 1375 msgstr ""
1437 "Nous la voulons aussi transparente que le logiciel. Vous pouvez vous " 1376 "Nous la voulons aussi transparente que le logiciel. Vous pouvez vous "
1438 "renseigner sur sa mission, son organisation et consulter les documents " 1377 "renseigner sur sa mission, son organisation et consulter les documents "
1439 "officiels." 1378 "officiels."
1440 1379
1441 #: templates/sat_website/membership.html:79 1380 #: templates/sat_website/membership.html:40
1442 msgid "Become a member" 1381 msgid "Become a member"
1443 msgstr "Devenir membre" 1382 msgstr "Devenir membre"
1444 1383
1445 #: templates/sat_website/membership.html:101 1384 #: templates/sat_website/membership.html:62
1446 msgid "" 1385 msgid ""
1447 "The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you " 1386 "The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you "
1448 "have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription " 1387 "have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription "
1449 "every year." 1388 "every year."
1450 msgstr "" 1389 msgstr ""
1451 "L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez " 1390 "L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez "
1452 "la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre " 1391 "la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre "
1453 "cotisation d'une année sur l'autre." 1392 "cotisation d'une année sur l'autre."
1454 1393
1455 #: templates/sat_website/membership.html:103 1394 #: templates/sat_website/membership.html:64
1456 msgid "" 1395 msgid ""
1457 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a " 1396 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a "
1458 "bank transfer, please use our internal form:" 1397 "bank transfer, please use our internal form:"
1459 msgstr "" 1398 msgstr ""
1460 "Pour rejoindre l'association sans payer de cotisation, ou bien pour procéder " 1399 "Pour rejoindre l'association sans payer de cotisation, ou bien pour procéder "
1461 "par virement bancaire, merci d'utiliser notre formulaire interne." 1400 "par virement bancaire, merci d'utiliser notre formulaire interne."
1462 1401
1463 #: templates/sat_website/membership.html:106 1402 #: templates/sat_website/membership.html:67
1464 msgid "Join for free or proceed with a transfer" 1403 msgid "Join for free or proceed with a transfer"
1465 msgstr "Adhérer gratuitement ou procéder par virement" 1404 msgstr "Adhérer gratuitement ou procéder par virement"
1466 1405
1467 #: templates/sat_website/membership.html:108 1406 #: templates/sat_website/membership.html:69
1468 msgid "" 1407 msgid ""
1469 "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure payment " 1408 "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure payment "
1470 "service hosted by our bank. We unfortunately cannot pre-fill the form " 1409 "service hosted by our bank. We unfortunately cannot pre-fill the form "
1471 "fields. Please enter a positive amount from those defined in the Rules of " 1410 "fields. Please enter a positive amount from those defined in the Rules of "
1472 "Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100." 1411 "Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100."
1475 "service de paiement en ligne hébergé par notre banque. Nous ne pouvons " 1414 "service de paiement en ligne hébergé par notre banque. Nous ne pouvons "
1476 "malheureusement pas pré-remplir les champs du formulaire. Merci de saisir un " 1415 "malheureusement pas pré-remplir les champs du formulaire. Merci de saisir un "
1477 "montant de cotisation positif parmi ceux définis dans le règlement " 1416 "montant de cotisation positif parmi ceux définis dans le règlement "
1478 "intérieur : 10, 20, 30, 50, 80 ou 100." 1417 "intérieur : 10, 20, 30, 50, 80 ou 100."
1479 1418
1480 #: templates/sat_website/membership.html:111 1419 #: templates/sat_website/membership.html:72
1481 msgid "Join and proceed by card" 1420 msgid "Join and proceed by card"
1482 msgstr "Adhérer et procéder par carte" 1421 msgstr "Adhérer et procéder par carte"
1422
1423 #: templates/sat_website/membership.html:78
1424 msgid "Donations"
1425 msgstr "Dons"
1426
1427 #: templates/sat_website/membership.html:80
1428 msgid ""
1429 "If you prefer, you can also make a donation without joining the association. "
1430 "Your bank transfer can be made to the following account:"
1431 msgstr ""
1432 "Si vous préférez, vous pouvez aussi faire un don sans rejoindre "
1433 "l'association. Votre virement bancaire peut être effectuer sur le compte "
1434 "suivant :"
1435
1436 #: templates/sat_website/membership.html:82
1437 msgid "Payee:"
1438 msgstr "Bénéficiaire :"
1439
1440 #: templates/sat_website/membership.html:89
1441 msgid "Bank:"
1442 msgstr "Banque :"
1483 1443
1484 #: templates/sat_website/membership_form.html:33 1444 #: templates/sat_website/membership_form.html:33
1485 msgid "Please complete this form" 1445 msgid "Please complete this form"
1486 msgstr "Merci de bien vouloir renseigner ce formulaire" 1446 msgstr "Merci de bien vouloir renseigner ce formulaire"
1487 1447
1499 "tool." 1459 "tool."
1500 msgstr "" 1460 msgstr ""
1501 "l'outil de communication multi-usages, multi-interfaces, libre et " 1461 "l'outil de communication multi-usages, multi-interfaces, libre et "
1502 "décentralisé" 1462 "décentralisé"
1503 1463
1504 #: templates/sat_website/overview.html:71 1464 #: templates/sat_website/overview.html:48 templates/sat_website/press.html:37
1465 msgid "en"
1466 msgstr "fr"
1467
1468 #: templates/sat_website/overview.html:54
1469 msgid ""
1470 "The crowdfunding campaign for a desktop and Android interface finished on "
1471 "December 6th and it was successful."
1472 msgstr ""
1473 "La campagne de financement participatif pour l'interface bureau et Android "
1474 "s'est achevée avec succès le 6 décembre."
1475
1476 #: templates/sat_website/overview.html:57
1477 #: templates/sat_website/thank_you.html:27
1478 msgid "Thank you!"
1479 msgstr "Merci !"
1480
1481 #: templates/sat_website/overview.html:65
1505 msgid "" 1482 msgid ""
1506 "SàT includes several sub-projects. Libervia, a web interface to discuss and " 1483 "SàT includes several sub-projects. Libervia, a web interface to discuss and "
1507 "blog with the persons of your choice, is one of them:" 1484 "blog with the persons of your choice, is one of them:"
1508 msgstr "" 1485 msgstr ""
1509 "SàT rassemble plusieurs sous-projets. Libervia, une interface web pour " 1486 "SàT rassemble plusieurs sous-projets. Libervia, une interface web pour "
1510 "discuter et bloguer uniquement avec les personnes de votre choix, est l'une " 1487 "discuter et bloguer uniquement avec les personnes de votre choix, est l'une "
1511 "d'elle :" 1488 "d'elle :"
1512 1489
1513 #: templates/sat_website/overview.html:74 1490 #: templates/sat_website/overview.html:68
1514 #, python-format 1491 #, python-format
1515 msgid "Please read our %(faq)s before trying out" 1492 msgid "Please read our %(faq)s before trying out"
1516 msgstr "Lisez s'il vous plait notre %(faq)s avant d'essayer la" 1493 msgstr "Lisez s'il vous plait notre %(faq)s avant d'essayer la"
1517 1494
1518 #: templates/sat_website/overview.html:75 1495 #: templates/sat_website/overview.html:69
1519 msgid "Libervia demo version" 1496 msgid "Libervia demo version"
1520 msgstr "Démo de Libervia" 1497 msgstr "Démo de Libervia"
1521 1498
1522 #: templates/sat_website/overview.html:83 1499 #: templates/sat_website/overview.html:77
1523 #: templates/sat_website/principles.html:36 1500 #: templates/sat_website/principles.html:36
1524 msgid "Multipurpose" 1501 msgid "Multipurpose"
1525 msgstr "Multi-usages" 1502 msgstr "Multi-usages"
1526 1503
1527 #: templates/sat_website/overview.html:84 1504 #: templates/sat_website/overview.html:78
1528 msgid "SàT covers a large spectrum of the Internet functions and uses:" 1505 msgid "SàT covers a large spectrum of the Internet functions and uses:"
1529 msgstr "SàT couvre un large champ des utilisations d'Internet :" 1506 msgstr "SàT couvre un large champ des utilisations d'Internet :"
1530 1507
1531 #: templates/sat_website/overview.html:86 1508 #: templates/sat_website/overview.html:80
1532 msgid "" 1509 msgid ""
1533 "<strong>Chat</strong> with one or many contacts, in public or private rooms." 1510 "<strong>Chat</strong> with one or many contacts, in public or private rooms."
1534 msgstr "" 1511 msgstr ""
1535 "<strong>discuter</strong> instantanément avec un ou plusieurs contacts, dans " 1512 "<strong>discuter</strong> instantanément avec un ou plusieurs contacts, dans "
1536 "des salons privés ou publics ;" 1513 "des salons privés ou publics ;"
1537 1514
1538 #: templates/sat_website/overview.html:87 1515 #: templates/sat_website/overview.html:81
1539 msgid "" 1516 msgid ""
1540 "Organize <strong>contact groups</strong> and restrict the visibility of your " 1517 "Organize <strong>contact groups</strong> and restrict the visibility of your "
1541 "messages." 1518 "messages."
1542 msgstr "" 1519 msgstr ""
1543 "gérer des <strong>groupes de contacts</strong> et restreignez la lisibilité " 1520 "gérer des <strong>groupes de contacts</strong> et restreignez la lisibilité "
1544 "de vos messages ;" 1521 "de vos messages ;"
1545 1522
1546 #: templates/sat_website/overview.html:88 1523 #: templates/sat_website/overview.html:82
1547 msgid "" 1524 msgid ""
1548 "End-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications private." 1525 "End-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications private."
1549 msgstr "" 1526 msgstr ""
1550 "le <strong>chiffrement</strong> de bout en bout rend vos conversations " 1527 "le <strong>chiffrement</strong> de bout en bout rend vos conversations "
1551 "vraiment privées ;" 1528 "vraiment privées ;"
1552 1529
1553 #: templates/sat_website/overview.html:89 1530 #: templates/sat_website/overview.html:83
1554 msgid "" 1531 msgid ""
1555 "<strong>Blogging</strong> system to share instant thoughts or write longer " 1532 "<strong>Blogging</strong> system to share instant thoughts or write longer "
1556 "articles." 1533 "articles."
1557 msgstr "" 1534 msgstr ""
1558 "système de <strong>blogage</strong> pour partager vos réflexions du moment " 1535 "système de <strong>blogage</strong> pour partager vos réflexions du moment "
1559 "ou écrire de plus longs articles ;" 1536 "ou écrire de plus longs articles ;"
1560 1537
1561 #: templates/sat_website/overview.html:90 1538 #: templates/sat_website/overview.html:84
1562 msgid "File sharing, games, interaction with other networks." 1539 msgid "File sharing, games, interaction with other networks."
1563 msgstr "" 1540 msgstr ""
1564 "partage de fichier, jeux, interaction avec d'autres réseaux et beaucoup plus." 1541 "partage de fichier, jeux, interaction avec d'autres réseaux et beaucoup plus."
1565 1542
1566 #: templates/sat_website/overview.html:95 1543 #: templates/sat_website/overview.html:89
1567 #: templates/sat_website/principles.html:52 1544 #: templates/sat_website/principles.html:52
1568 msgid "Multi frontend" 1545 msgid "Multi frontend"
1569 msgstr "Multi-interfaces" 1546 msgstr "Multi-interfaces"
1570 1547
1571 #: templates/sat_website/overview.html:96 1548 #: templates/sat_website/overview.html:90
1572 msgid "" 1549 msgid ""
1573 "SàT can be used via different interfaces, each of them being a sub-project, " 1550 "SàT can be used via different interfaces, each of them being a sub-project, "
1574 "but the heart of the software remains the same. You can use SàT:" 1551 "but the heart of the software remains the same. You can use SàT:"
1575 msgstr "" 1552 msgstr ""
1576 "SàT peut être utilisé avec différentes interfaces, chacune d'elle étant un " 1553 "SàT peut être utilisé avec différentes interfaces, chacune d'elle étant un "
1577 "sous-projet, mais le cœur du logiciel reste le même. Cela signifie que vous " 1554 "sous-projet, mais le cœur du logiciel reste le même. Cela signifie que vous "
1578 "pouvez utiliser SàT:" 1555 "pouvez utiliser SàT:"
1579 1556
1580 #: templates/sat_website/overview.html:98 1557 #: templates/sat_website/overview.html:92
1581 msgid "with a browser through the <strong>web</strong> interface Libervia" 1558 msgid "with a browser through the <strong>web</strong> interface Libervia"
1582 msgstr "avec un navigateur à travers l'interface <strong>web</strong> ;" 1559 msgstr "avec un navigateur à travers l'interface <strong>web</strong> ;"
1583 1560
1584 #: templates/sat_website/overview.html:99 1561 #: templates/sat_website/overview.html:93
1585 msgid "inside a <strong>console</strong> user interface" 1562 msgid "inside a <strong>console</strong> user interface"
1586 msgstr "dans une interface <strong>console</strong> ;" 1563 msgstr "dans une interface <strong>console</strong> ;"
1587 1564
1588 #: templates/sat_website/overview.html:100 1565 #: templates/sat_website/overview.html:94
1589 msgid "through a <strong>command line</strong>" 1566 msgid "through a <strong>command line</strong>"
1590 msgstr "à travers la <strong>ligne de commande</strong>." 1567 msgstr "à travers la <strong>ligne de commande</strong>."
1591 1568
1592 #: templates/sat_website/overview.html:102 1569 #: templates/sat_website/overview.html:96
1593 msgid "Other frontends are planned (telephones, desktop)." 1570 msgid "Other frontends are planned (telephones, desktop)."
1594 msgstr "D'autres interfaces sont prévues (téléphones, bureau)." 1571 msgstr "D'autres interfaces sont prévues (téléphones, bureau)."
1595 1572
1596 #: templates/sat_website/overview.html:109 1573 #: templates/sat_website/overview.html:103
1597 #: templates/sat_website/principles.html:66 1574 #: templates/sat_website/principles.html:66
1598 msgid "Libre" 1575 msgid "Libre"
1599 msgstr "Libre" 1576 msgstr "Libre"
1600 1577
1601 #: templates/sat_website/overview.html:110 1578 #: templates/sat_website/overview.html:104
1602 msgid "" 1579 msgid ""
1603 "SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software " 1580 "SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software "
1604 "philosophy (\"free\" as in freedom) because it's the best way to develop a " 1581 "philosophy (\"free\" as in freedom) because it's the best way to develop a "
1605 "software, but also in the spirit of sharing. In addition, SàT follows a " 1582 "software, but also in the spirit of sharing. In addition, SàT follows a "
1606 "social contract: a moral engagement with the user." 1583 "social contract: a moral engagement with the user."
1607 msgstr "" 1584 msgstr ""
1608 "Salut à Toi est Libre, cela signifie qu'il suit la philosophie des Logiciels " 1585 "Salut à Toi est Libre, cela signifie qu'il suit la philosophie des Logiciels "
1609 "Libres, non seulement parce que c'est la meilleure façon de développer des " 1586 "Libres, non seulement parce que c'est la meilleure façon de développer des "
1610 "logiciels, mais aussi (et surtout) pour l'esprit de partage et de liberté." 1587 "logiciels, mais aussi (et surtout) pour l'esprit de partage et de liberté."
1611 1588
1612 #: templates/sat_website/overview.html:114 1589 #: templates/sat_website/overview.html:108
1613 #: templates/sat_website/principles.html:80 1590 #: templates/sat_website/principles.html:80
1614 msgid "Decentralised" 1591 msgid "Decentralised"
1615 msgstr "Décentralisé" 1592 msgstr "Décentralisé"
1616 1593
1617 #: templates/sat_website/overview.html:115 1594 #: templates/sat_website/overview.html:109
1618 msgid "" 1595 msgid ""
1619 "SàT has many similarities with the email network. For instance, there is no " 1596 "SàT has many similarities with the email network. For instance, there is no "
1620 "big server where all the data is kept, but many servers managed by different " 1597 "big server where all the data is kept, but many servers managed by different "
1621 "entities. This is the only way to fight against censorship, to hinder " 1598 "entities. This is the only way to fight against censorship, to hinder "
1622 "governmental surveillance and to keep control of your data - you don't want " 1599 "governmental surveillance and to keep control of your data - you don't want "
1628 "serveurs gérés par des entités différentes. Ceci est la seule bonne façon de " 1605 "serveurs gérés par des entités différentes. Ceci est la seule bonne façon de "
1629 "lutter contre la censure, et de garder le contrôle sur vos données. Vous ne " 1606 "lutter contre la censure, et de garder le contrôle sur vos données. Vous ne "
1630 "souhaitez pas confier vos photos privées et messages intimes à des " 1607 "souhaitez pas confier vos photos privées et messages intimes à des "
1631 "entreprises commerciales non fiables, n'est-ce pas ?" 1608 "entreprises commerciales non fiables, n'est-ce pas ?"
1632 1609
1633 #: templates/sat_website/overview.html:122 1610 #: templates/sat_website/overview.html:116
1634 msgid "The association" 1611 msgid "The association"
1635 msgstr "L'association" 1612 msgstr "L'association"
1636 1613
1637 #: templates/sat_website/overview.html:123 1614 #: templates/sat_website/overview.html:117
1638 msgid "" 1615 msgid ""
1639 "Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed " 1616 "Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed "
1640 "association. We are fighting against the hold-up of the Internet by private " 1617 "association. We are fighting against the hold-up of the Internet by private "
1641 "corporations and abusive governmental control. Do you want to help us? The " 1618 "corporations and abusive governmental control. Do you want to help us? The "
1642 "membership is open to everybody and the amount of the contribution is up to " 1619 "membership is open to everybody and the amount of the contribution is up to "
1648 "privées sur Internet et au contrôle gouvernementale abusif. Souhaitez-vous " 1625 "privées sur Internet et au contrôle gouvernementale abusif. Souhaitez-vous "
1649 "nous aider ? L'adhésion à l'association est ouverte à tous et le montant de " 1626 "nous aider ? L'adhésion à l'association est ouverte à tous et le montant de "
1650 "la cotisation est laissé à votre choix, entre 0 et 100 €. Adhérer " 1627 "la cotisation est laissé à votre choix, entre 0 et 100 €. Adhérer "
1651 "gratuitement signifie aussi quelque chose, c'est un soutien moral !" 1628 "gratuitement signifie aussi quelque chose, c'est un soutien moral !"
1652 1629
1653 #: templates/sat_website/overview.html:137 1630 #: templates/sat_website/overview.html:131
1654 msgid "Run it yourself!" 1631 msgid "Run it yourself!"
1655 msgstr "Lancez-le vous même !" 1632 msgstr "Lancez-le vous même !"
1656 1633
1657 #: templates/sat_website/overview.html:138 1634 #: templates/sat_website/overview.html:132
1658 msgid "" 1635 msgid ""
1659 "If you enjoyed testing our demonstration version of Libervia and if you have " 1636 "If you enjoyed testing our demonstration version of Libervia and if you have "
1660 "the technical knowledge to do it, you can download the software and run it " 1637 "the technical knowledge to do it, you can download the software and run it "
1661 "on your own machine. Even better, you can host a public Libervia server and " 1638 "on your own machine. Even better, you can host a public Libervia server and "
1662 "help the decentralisation! Our goal is not to host every account on our " 1639 "help the decentralisation! Our goal is not to host every account on our "
1705 #: templates/sat_website/press.html:45 1682 #: templates/sat_website/press.html:45
1706 msgid "Articles" 1683 msgid "Articles"
1707 msgstr "Articles" 1684 msgstr "Articles"
1708 1685
1709 #: templates/sat_website/press.html:49 templates/sat_website/press.html:52 1686 #: templates/sat_website/press.html:49 templates/sat_website/press.html:52
1710 #: templates/sat_website/press.html:58 templates/sat_website/press.html:61 1687 #: templates/sat_website/press.html:61
1711 #: templates/sat_website/press.html:75 templates/sat_website/press.html:79 1688 msgid "German"
1712 #: templates/sat_website/press.html:92 templates/sat_website/press.html:98 1689 msgstr "Allemand"
1713 #: templates/sat_website/press.html:104 templates/sat_website/press.html:105 1690
1714 #: templates/sat_website/press.html:111 templates/sat_website/press.html:112 1691 #: templates/sat_website/press.html:55 templates/sat_website/press.html:58
1715 #: templates/sat_website/press.html:118 templates/sat_website/press.html:119 1692 #: templates/sat_website/press.html:64 templates/sat_website/press.html:67
1716 #: templates/sat_website/press.html:120 templates/sat_website/press.html:128 1693 #: templates/sat_website/press.html:81 templates/sat_website/press.html:85
1717 #: templates/sat_website/press.html:136 templates/sat_website/press.html:144 1694 #: templates/sat_website/press.html:98 templates/sat_website/press.html:104
1718 #: templates/sat_website/press.html:145 1695 #: templates/sat_website/press.html:110 templates/sat_website/press.html:111
1696 #: templates/sat_website/press.html:117 templates/sat_website/press.html:118
1697 #: templates/sat_website/press.html:124 templates/sat_website/press.html:125
1698 #: templates/sat_website/press.html:126 templates/sat_website/press.html:134
1699 #: templates/sat_website/press.html:142 templates/sat_website/press.html:150
1700 #: templates/sat_website/press.html:151
1719 msgid "French" 1701 msgid "French"
1720 msgstr "Français" 1702 msgstr "Français"
1721 1703
1722 #: templates/sat_website/press.html:52 templates/sat_website/press.html:55 1704 #: templates/sat_website/press.html:58 templates/sat_website/press.html:61
1723 #, python-format 1705 #, python-format
1724 msgid "%(author)s for %(magazine)s" 1706 msgid "%(author)s for %(magazine)s"
1725 msgstr "%(author)s pour %(magazine)s" 1707 msgstr "%(author)s pour %(magazine)s"
1726 1708
1727 #: templates/sat_website/press.html:55 1709 #: templates/sat_website/press.html:67
1728 msgid "German"
1729 msgstr "Allemand"
1730
1731 #: templates/sat_website/press.html:61
1732 #, python-format 1710 #, python-format
1733 msgid "%(magazine)s" 1711 msgid "%(magazine)s"
1734 msgstr "%(magazine)s" 1712 msgstr "%(magazine)s"
1735 1713
1736 #: templates/sat_website/press.html:61 1714 #: templates/sat_website/press.html:67
1737 msgid "articles about Salut à Toi" 1715 msgid "articles about Salut à Toi"
1738 msgstr "articles sur Salut à Toi" 1716 msgstr "articles sur Salut à Toi"
1739 1717
1740 #: templates/sat_website/press.html:66 1718 #: templates/sat_website/press.html:72
1741 msgid "" 1719 msgid ""
1742 "If you want to write an article about Salut à Toi, we would be pleased to " 1720 "If you want to write an article about Salut à Toi, we would be pleased to "
1743 "answer your questions. Please contact us." 1721 "answer your questions. Please contact us."
1744 msgstr "" 1722 msgstr ""
1745 "Si vous souhaitez écrire un article sur Salut à Toi, nous répondrons à vos " 1723 "Si vous souhaitez écrire un article sur Salut à Toi, nous répondrons à vos "
1746 "questions avec plaisir. Merci de nous contacter." 1724 "questions avec plaisir. Merci de nous contacter."
1747 1725
1748 #: templates/sat_website/press.html:71 1726 #: templates/sat_website/press.html:77
1749 msgid "Radio" 1727 msgid "Radio"
1750 msgstr "Radio" 1728 msgstr "Radio"
1751 1729
1752 #: templates/sat_website/press.html:85 1730 #: templates/sat_website/press.html:91
1753 msgid "Conferences" 1731 msgid "Conferences"
1754 msgstr "Conférences" 1732 msgstr "Conférences"
1755 1733
1756 #: templates/sat_website/press.html:90 1734 #: templates/sat_website/press.html:96
1757 msgid "Round table on new media" 1735 msgid "Round table on new media"
1758 msgstr "Table ronde sur les nouveaux médias" 1736 msgstr "Table ronde sur les nouveaux médias"
1759 1737
1760 #: templates/sat_website/press.html:92 templates/sat_website/press.html:98 1738 #: templates/sat_website/press.html:98 templates/sat_website/press.html:104
1761 #: templates/sat_website/press.html:105 templates/sat_website/press.html:111 1739 #: templates/sat_website/press.html:111 templates/sat_website/press.html:117
1762 #: templates/sat_website/press.html:144 1740 #: templates/sat_website/press.html:150
1763 msgid "Libre Software Meeting" 1741 msgid "Libre Software Meeting"
1764 msgstr "Rencontres Mondiales du Logiciel Libre" 1742 msgstr "Rencontres Mondiales du Logiciel Libre"
1765 1743
1766 #: templates/sat_website/press.html:92 templates/sat_website/press.html:98 1744 #: templates/sat_website/press.html:98 templates/sat_website/press.html:104
1767 #: templates/sat_website/press.html:104 templates/sat_website/press.html:105 1745 #: templates/sat_website/press.html:110 templates/sat_website/press.html:111
1768 #: templates/sat_website/press.html:111 templates/sat_website/press.html:112 1746 #: templates/sat_website/press.html:117 templates/sat_website/press.html:118
1769 #: templates/sat_website/press.html:136 templates/sat_website/press.html:144 1747 #: templates/sat_website/press.html:142 templates/sat_website/press.html:150
1770 msgid "video" 1748 msgid "video"
1771 msgstr "vidéo" 1749 msgstr "vidéo"
1772 1750
1773 #: templates/sat_website/press.html:112 1751 #: templates/sat_website/press.html:118
1774 msgid "part" 1752 msgid "part"
1775 msgstr "partie" 1753 msgstr "partie"
1776 1754
1777 #: templates/sat_website/press.html:153 1755 #: templates/sat_website/press.html:159
1778 msgid "Brussels" 1756 msgid "Brussels"
1779 msgstr "Bruxelles" 1757 msgstr "Bruxelles"
1780 1758
1781 #: templates/sat_website/press.html:153 1759 #: templates/sat_website/press.html:159
1782 msgid "English" 1760 msgid "English"
1783 msgstr "anglais" 1761 msgstr "anglais"
1784 1762
1785 #: templates/sat_website/press.html:160 1763 #: templates/sat_website/press.html:166
1786 msgid "" 1764 msgid ""
1787 "If you think that we could bring something interesting to an event " 1765 "If you think that we could bring something interesting to an event "
1788 "(conference, stand...), feel free to contact us." 1766 "(conference, stand...), feel free to contact us."
1789 msgstr "" 1767 msgstr ""
1790 "Si vous pensez que nous pourrions apporter quelque chose à un événement " 1768 "Si vous pensez que nous pourrions apporter quelque chose à un événement "
2394 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:62 2372 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:62
2395 msgid "vcard-temp" 2373 msgid "vcard-temp"
2396 msgstr "vcard (temporaire)" 2374 msgstr "vcard (temporaire)"
2397 2375
2398 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:66 2376 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:66
2399 msgid "vCard-Based Avatars"
2400 msgstr "Avatars basés sur vCard"
2401
2402 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:70
2403 msgid "Jabber Search" 2377 msgid "Jabber Search"
2404 msgstr "Recherche Jabber" 2378 msgstr "Recherche Jabber"
2405 2379
2406 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:74 2380 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:70
2407 msgid "Result Set Management" 2381 msgid "Result Set Management"
2408 msgstr "Gestion des jeux de résultats" 2382 msgstr "Gestion des jeux de résultats"
2409 2383
2410 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:78 2384 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:74
2411 msgid "Publish-Subscribe" 2385 msgid "Publish-Subscribe"
2412 msgstr "Publication et abonnement" 2386 msgstr "Publication et abonnement"
2413 2387
2414 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:82 2388 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:78
2415 msgid "SOCKS5 Bytestreams" 2389 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
2416 msgstr "Flux d'octets SOCKS5" 2390 msgstr "Flux d'octets SOCKS5"
2417 2391
2418 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:86 2392 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:82
2419 msgid "XHTML-IM" 2393 msgid "XHTML-IM"
2420 msgstr "XHTML-IM (XHTML pour messagerie instantanée)" 2394 msgstr "XHTML-IM (XHTML pour messagerie instantanée)"
2421 2395
2422 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:90 2396 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:86
2423 msgid "In-Band Registration" 2397 msgid "In-Band Registration"
2424 msgstr "Enregistrement « in-band »" 2398 msgstr "Enregistrement « in-band »"
2425 2399
2426 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:94 2400 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:90
2427 msgid "Chat State Notifications" 2401 msgid "Chat State Notifications"
2428 msgstr "Notifications des états de discussion instantanée" 2402 msgstr "Notifications des états de discussion instantanée"
2429 2403
2430 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:98 2404 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:94
2431 msgid "Software Version" 2405 msgid "Software Version"
2432 msgstr "Version du logiciel" 2406 msgstr "Version du logiciel"
2433 2407
2434 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:102 2408 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:98
2435 msgid "Stream Initiation" 2409 msgid "Stream Initiation"
2436 msgstr "Initiation de flux" 2410 msgstr "Initiation de flux"
2437 2411
2438 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:106 2412 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:102
2439 msgid "SI File Transfer" 2413 msgid "SI File Transfer"
2440 msgstr "Initiation de flux pour transfert de fichier" 2414 msgstr "Initiation de flux pour transfert de fichier"
2441 2415
2442 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:110 2416 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:106
2443 msgid "Gateway Interaction" 2417 msgid "Gateway Interaction"
2444 msgstr "Interaction avec des passerelles" 2418 msgstr "Interaction avec des passerelles"
2419
2420 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:110
2421 msgid "User Mood"
2422 msgstr "Humeur de l'utilisateur"
2445 2423
2446 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:114 2424 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:114
2447 msgid "Entity Capabilities" 2425 msgid "Entity Capabilities"
2448 msgstr "Fonctionnalités de l'entité" 2426 msgstr "Fonctionnalités de l'entité"
2449 2427
2450 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:118 2428 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:118
2429 msgid "vCard-Based Avatars"
2430 msgstr "Avatars basés sur vCard"
2431
2432 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:122
2451 msgid "Personal Eventing Protocol" 2433 msgid "Personal Eventing Protocol"
2452 msgstr "Protocole d'événement personnel" 2434 msgstr "Protocole d'événement personnel"
2453
2454 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:122
2455 msgid "User Mood"
2456 msgstr "Humeur de l'utilisateur"
2457 2435
2458 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:126 2436 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:126
2459 msgid "Jingle" 2437 msgid "Jingle"
2460 msgstr "" 2438 msgstr ""
2461 2439
2501 2479
2502 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:170 2480 #: templates/sat_website/specifications_xep.html:170
2503 msgid "HTTP File Upload" 2481 msgid "HTTP File Upload"
2504 msgstr "Téléversement de fichier HTTP" 2482 msgstr "Téléversement de fichier HTTP"
2505 2483
2506 #: templates/sat_website/thank_you.html:27
2507 msgid "Thank you!"
2508 msgstr "Merci !"
2509
2510 #: templates/sat_website/thank_you.html:31 2484 #: templates/sat_website/thank_you.html:31
2511 msgid "Below a copy of the email we just sent to you." 2485 msgid "Below a copy of the email we just sent to you."
2512 msgstr "Ci-dessous une copie du courriel que nous venons de vous envoyer." 2486 msgstr "Ci-dessous une copie du courriel que nous venons de vous envoyer."
2513 2487
2514 #: templates/sat_website/thank_you.html:33 2488 #: templates/sat_website/thank_you.html:33
2516 "Please read it carefully, it contains the information to complete your " 2490 "Please read it carefully, it contains the information to complete your "
2517 "subscription." 2491 "subscription."
2518 msgstr "" 2492 msgstr ""
2519 "Merci de le lire attentivement, il contient les informations pour compléter " 2493 "Merci de le lire attentivement, il contient les informations pour compléter "
2520 "votre adhésion." 2494 "votre adhésion."
2495
2496 #~ msgid " days"
2497 #~ msgstr " jours"
2498
2499 #~ msgid "day"
2500 #~ msgstr "jour"
2501
2502 #~ msgid "left to support our"
2503 #~ msgstr "restants pour supporter notre"
2504
2505 #~ msgid "crowdfunding campaign"
2506 #~ msgstr "campagne de financement participatif"
2507
2508 #~ msgid "for an Android interface!"
2509 #~ msgstr "pour une interface Android !"
2510
2511 #~ msgid ""
2512 #~ "We are curently running a crowdfunding campaign for the development of an "
2513 #~ "<b>Android application</b> (frontend for smartphones)."
2514 #~ msgstr ""
2515 #~ "Nous sommes actuellement en campagne de financement participatif pour le "
2516 #~ "développement d'une <b>interface Android</b> (pour les <i>smartphones</"
2517 #~ "i>)."
2518
2519 #~ msgid ""
2520 #~ "During this period, we would kindly ask you to support the campaign "
2521 #~ "instead of paying a membership fee. It is still and always possible to "
2522 #~ "join the association for free. It doesn't change anything for you but it "
2523 #~ "helps the campaign to succeed. <b>Thank you!</b>"
2524 #~ msgstr ""
2525 #~ "Pendant cette période, nous vous demanderions de bien vouloir supporter "
2526 #~ "la campagne plutôt que de payer une cotisation. Il est toujours possible "
2527 #~ "de rejoindre l'association gratuitement. Pour vous, ça ne change rien, "
2528 #~ "mais ça contribue au succès de la campagne. <b>Merci !</b>"
2529
2530 #~ msgid "left!"
2531 #~ msgstr "restants !"
2532
2533 #~ msgid "Crowdfunding campaign"
2534 #~ msgstr "Campagne de financement participatif"
2521 2535
2522 #~ msgid "Releases" 2536 #~ msgid "Releases"
2523 #~ msgstr "Communiqués" 2537 #~ msgstr "Communiqués"
2524 2538
2525 #~ msgid "" 2539 #~ msgid ""