comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 16:6847c50fb5ea

translation of the recently added texts
author Goffi <goffi@goffi.org>
date Mon, 25 Feb 2013 20:55:29 +0100
parents 8ecf9c1db4f4
children 78f6bf11e14d
comparison
equal deleted inserted replaced
15:b76ca5137041 16:6847c50fb5ea
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-24 23:45+0100\n" 10 "POT-Creation-Date: 2013-02-25 20:51+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-24 23:48+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2013-02-25 20:51+0100\n"
12 "Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n" 12 "Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n"
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
14 "Language: \n" 14 "Language: \n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
61 61
62 #: sat_website/screenshots.py:43 62 #: sat_website/screenshots.py:43
63 msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature" 63 msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature"
64 msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective" 64 msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective"
65 65
66 #: sat_website/screenshots.py:44
67 msgid "Exporting a command: an FTP client is exported to a Gajim contact"
68 msgstr ""
69 "Export de commande: un client FTP est exporté à un contact utilisant Gajim"
70
66 #: sat_website/views.py:30 71 #: sat_website/views.py:30
67 msgid "Features" 72 msgid "Features"
68 msgstr "Fonctionnalités" 73 msgstr "Fonctionnalités"
69 74
70 #: sat_website/views.py:31 75 #: sat_website/views.py:31
81 86
82 #: sat_website/views.py:34 87 #: sat_website/views.py:34
83 msgid "Developers corner" 88 msgid "Developers corner"
84 msgstr "Coin des développeurs" 89 msgstr "Coin des développeurs"
85 90
86 #: sat_website/views.py:35 templates/sat_website/features.html:127 91 #: sat_website/views.py:35 templates/sat_website/features.html:135
87 msgid "Social contract" 92 msgid "Social contract"
88 msgstr "Contrat social" 93 msgstr "Contrat social"
89 94
90 #: templates/sat_website/base.html:32 95 #: templates/sat_website/base.html:32
91 msgid "Salut à Toi: the multi-frontends, multi-purposes communication tool" 96 msgid "Salut à Toi: the multi-frontends, multi-purposes communication tool"
92 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages" 97 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages"
93 98
94 #: templates/sat_website/base.html:48 99 #: templates/sat_website/base.html:47
100 msgid "Try online demo"
101 msgstr "Démo en ligne"
102
103 #: templates/sat_website/base.html:49
95 msgid "Download SàT" 104 msgid "Download SàT"
96 msgstr "Télécharger SàT" 105 msgstr "Télécharger SàT"
97 106
98 #: templates/sat_website/base.html:68 107 #: templates/sat_website/base.html:68
99 msgid "Change language" 108 msgid "Change language"
398 407
399 #: templates/sat_website/features.html:111 408 #: templates/sat_website/features.html:111
400 #, python-format 409 #, python-format
401 msgctxt "Url need to point to the localised one" 410 msgctxt "Url need to point to the localised one"
402 msgid "" 411 msgid ""
412 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2013/02/22/Export-command-to-a-contact-"
413 "%%28with-video%%29\">Export Unix commands</a>"
414 msgstr ""
415 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2013/02/21/Export-de-commande-%%C3%%A0-"
416 "un-contact\">Export de commandes Unix</a>"
417
418 #: templates/sat_website/features.html:114
419 msgid ""
420 "An other feature for power-user: you can export input/outputs of an Unix CLI "
421 "command to any contact (using any XMPP client or even other protocols "
422 "through gateways)."
423 msgstr ""
424 "Une autre fonctionnalité pour les utilisateurs avancés: vous pouvez exporter "
425 "l'entrée ou les sorties d'une commande Unix à n'importe quel contact (qui "
426 "utilise n'importe quel client XMPP ou même un autre protocole à travers les "
427 "transports)."
428
429 #: templates/sat_website/features.html:119
430 #, python-format
431 msgctxt "Url need to point to the localised one"
432 msgid ""
403 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Collective-radio-%%28with-" 433 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Collective-radio-%%28with-"
404 "video%%29\">Collective radio</a>" 434 "video%%29\">Collective radio</a>"
405 msgstr "" 435 msgstr ""
406 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Radio-collective\">Radio " 436 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Radio-collective\">Radio "
407 "collective</a>" 437 "collective</a>"
408 438
409 #: templates/sat_website/features.html:114 439 #: templates/sat_website/features.html:122
410 msgid "" 440 msgid ""
411 "Experiment music with your friends: in a multi-user room, you share a " 441 "Experiment music with your friends: in a multi-user room, you share a "
412 "playlist; everybody can add songs to it, and everybody listen the same music " 442 "playlist; everybody can add songs to it, and everybody listen the same music "
413 "at the same time. Good way to share your taste and discover new songs." 443 "at the same time. Good way to share your taste and discover new songs."
414 msgstr "" 444 msgstr ""
415 "Écoutez de la musique avec vos amis: dans un salon de discussion, vous " 445 "Écoutez de la musique avec vos amis: dans un salon de discussion, vous "
416 "partagez une liste de lecture; chacun peut ajouter un morceau, et tout le " 446 "partagez une liste de lecture; chacun peut ajouter un morceau, et tout le "
417 "monde écoute la même musique en même temps. C'est une bonne façon de faire " 447 "monde écoute la même musique en même temps. C'est une bonne façon de faire "
418 "connaître vos goûts et de découvrir de nouveaux artistes." 448 "connaître vos goûts et de découvrir de nouveaux artistes."
419 449
420 #: templates/sat_website/features.html:119 450 #: templates/sat_website/features.html:127
421 msgid "Multi-platforms" 451 msgid "Multi-platforms"
422 msgstr "Multi plate-formes" 452 msgstr "Multi plate-formes"
423 453
424 #: templates/sat_website/features.html:122 454 #: templates/sat_website/features.html:130
425 msgid "" 455 msgid ""
426 "Since its begining, the SàT project was made with other platforms in mind. " 456 "Since its begining, the SàT project was made with other platforms in mind. "
427 "It's only avaible on Gnu/Linux so far (except of course Libervia, the web " 457 "It's only avaible on Gnu/Linux so far (except of course Libervia, the web "
428 "interface, which is available from every javascript powered browser), but " 458 "interface, which is available from every javascript powered browser), but "
429 "other platforms are planed." 459 "other platforms are planed."
431 "Depuis l'origine, le projet SàT a été créé avec le multi-plateforme en tête. " 461 "Depuis l'origine, le projet SàT a été créé avec le multi-plateforme en tête. "
432 "Pour le moment, il n'est disponible que pour GNU/Linux (excepté bien sûr " 462 "Pour le moment, il n'est disponible que pour GNU/Linux (excepté bien sûr "
433 "Libervia, l'interface web, qui est disponible depuis tout butineur avec " 463 "Libervia, l'interface web, qui est disponible depuis tout butineur avec "
434 "javascript), mais d'autres systèmes prévus." 464 "javascript), mais d'autres systèmes prévus."
435 465
436 #: templates/sat_website/features.html:130 466 #: templates/sat_website/features.html:138
437 #, python-format 467 #, python-format
438 msgid "" 468 msgid ""
439 "Not exactly a feature, but certainly one of the most important point: a " 469 "Not exactly a feature, but certainly one of the most important point: a "
440 "%(social_prefix)ssocial contract%(social_suffix)s has been written as a " 470 "%(social_prefix)ssocial contract%(social_suffix)s has been written as a "
441 "moral engagement around the project. SàT is not made for money or trap " 471 "moral engagement around the project. SàT is not made for money or trap "