Mercurial > sat_legacy_website
comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 16:6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
author | Goffi <goffi@goffi.org> |
---|---|
date | Mon, 25 Feb 2013 20:55:29 +0100 |
parents | 8ecf9c1db4f4 |
children | 78f6bf11e14d |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
15:b76ca5137041 | 16:6847c50fb5ea |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" | 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-24 23:45+0100\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2013-02-25 20:51+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-24 23:48+0100\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2013-02-25 20:51+0100\n" |
12 "Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n" | 12 "Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n" |
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" | 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" |
14 "Language: \n" | 14 "Language: \n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
61 | 61 |
62 #: sat_website/screenshots.py:43 | 62 #: sat_website/screenshots.py:43 |
63 msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature" | 63 msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature" |
64 msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective" | 64 msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective" |
65 | 65 |
66 #: sat_website/screenshots.py:44 | |
67 msgid "Exporting a command: an FTP client is exported to a Gajim contact" | |
68 msgstr "" | |
69 "Export de commande: un client FTP est exporté à un contact utilisant Gajim" | |
70 | |
66 #: sat_website/views.py:30 | 71 #: sat_website/views.py:30 |
67 msgid "Features" | 72 msgid "Features" |
68 msgstr "Fonctionnalités" | 73 msgstr "Fonctionnalités" |
69 | 74 |
70 #: sat_website/views.py:31 | 75 #: sat_website/views.py:31 |
81 | 86 |
82 #: sat_website/views.py:34 | 87 #: sat_website/views.py:34 |
83 msgid "Developers corner" | 88 msgid "Developers corner" |
84 msgstr "Coin des développeurs" | 89 msgstr "Coin des développeurs" |
85 | 90 |
86 #: sat_website/views.py:35 templates/sat_website/features.html:127 | 91 #: sat_website/views.py:35 templates/sat_website/features.html:135 |
87 msgid "Social contract" | 92 msgid "Social contract" |
88 msgstr "Contrat social" | 93 msgstr "Contrat social" |
89 | 94 |
90 #: templates/sat_website/base.html:32 | 95 #: templates/sat_website/base.html:32 |
91 msgid "Salut à Toi: the multi-frontends, multi-purposes communication tool" | 96 msgid "Salut à Toi: the multi-frontends, multi-purposes communication tool" |
92 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages" | 97 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages" |
93 | 98 |
94 #: templates/sat_website/base.html:48 | 99 #: templates/sat_website/base.html:47 |
100 msgid "Try online demo" | |
101 msgstr "Démo en ligne" | |
102 | |
103 #: templates/sat_website/base.html:49 | |
95 msgid "Download SàT" | 104 msgid "Download SàT" |
96 msgstr "Télécharger SàT" | 105 msgstr "Télécharger SàT" |
97 | 106 |
98 #: templates/sat_website/base.html:68 | 107 #: templates/sat_website/base.html:68 |
99 msgid "Change language" | 108 msgid "Change language" |
398 | 407 |
399 #: templates/sat_website/features.html:111 | 408 #: templates/sat_website/features.html:111 |
400 #, python-format | 409 #, python-format |
401 msgctxt "Url need to point to the localised one" | 410 msgctxt "Url need to point to the localised one" |
402 msgid "" | 411 msgid "" |
412 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2013/02/22/Export-command-to-a-contact-" | |
413 "%%28with-video%%29\">Export Unix commands</a>" | |
414 msgstr "" | |
415 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2013/02/21/Export-de-commande-%%C3%%A0-" | |
416 "un-contact\">Export de commandes Unix</a>" | |
417 | |
418 #: templates/sat_website/features.html:114 | |
419 msgid "" | |
420 "An other feature for power-user: you can export input/outputs of an Unix CLI " | |
421 "command to any contact (using any XMPP client or even other protocols " | |
422 "through gateways)." | |
423 msgstr "" | |
424 "Une autre fonctionnalité pour les utilisateurs avancés: vous pouvez exporter " | |
425 "l'entrée ou les sorties d'une commande Unix à n'importe quel contact (qui " | |
426 "utilise n'importe quel client XMPP ou même un autre protocole à travers les " | |
427 "transports)." | |
428 | |
429 #: templates/sat_website/features.html:119 | |
430 #, python-format | |
431 msgctxt "Url need to point to the localised one" | |
432 msgid "" | |
403 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Collective-radio-%%28with-" | 433 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Collective-radio-%%28with-" |
404 "video%%29\">Collective radio</a>" | 434 "video%%29\">Collective radio</a>" |
405 msgstr "" | 435 msgstr "" |
406 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Radio-collective\">Radio " | 436 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Radio-collective\">Radio " |
407 "collective</a>" | 437 "collective</a>" |
408 | 438 |
409 #: templates/sat_website/features.html:114 | 439 #: templates/sat_website/features.html:122 |
410 msgid "" | 440 msgid "" |
411 "Experiment music with your friends: in a multi-user room, you share a " | 441 "Experiment music with your friends: in a multi-user room, you share a " |
412 "playlist; everybody can add songs to it, and everybody listen the same music " | 442 "playlist; everybody can add songs to it, and everybody listen the same music " |
413 "at the same time. Good way to share your taste and discover new songs." | 443 "at the same time. Good way to share your taste and discover new songs." |
414 msgstr "" | 444 msgstr "" |
415 "Écoutez de la musique avec vos amis: dans un salon de discussion, vous " | 445 "Écoutez de la musique avec vos amis: dans un salon de discussion, vous " |
416 "partagez une liste de lecture; chacun peut ajouter un morceau, et tout le " | 446 "partagez une liste de lecture; chacun peut ajouter un morceau, et tout le " |
417 "monde écoute la même musique en même temps. C'est une bonne façon de faire " | 447 "monde écoute la même musique en même temps. C'est une bonne façon de faire " |
418 "connaître vos goûts et de découvrir de nouveaux artistes." | 448 "connaître vos goûts et de découvrir de nouveaux artistes." |
419 | 449 |
420 #: templates/sat_website/features.html:119 | 450 #: templates/sat_website/features.html:127 |
421 msgid "Multi-platforms" | 451 msgid "Multi-platforms" |
422 msgstr "Multi plate-formes" | 452 msgstr "Multi plate-formes" |
423 | 453 |
424 #: templates/sat_website/features.html:122 | 454 #: templates/sat_website/features.html:130 |
425 msgid "" | 455 msgid "" |
426 "Since its begining, the SàT project was made with other platforms in mind. " | 456 "Since its begining, the SàT project was made with other platforms in mind. " |
427 "It's only avaible on Gnu/Linux so far (except of course Libervia, the web " | 457 "It's only avaible on Gnu/Linux so far (except of course Libervia, the web " |
428 "interface, which is available from every javascript powered browser), but " | 458 "interface, which is available from every javascript powered browser), but " |
429 "other platforms are planed." | 459 "other platforms are planed." |
431 "Depuis l'origine, le projet SàT a été créé avec le multi-plateforme en tête. " | 461 "Depuis l'origine, le projet SàT a été créé avec le multi-plateforme en tête. " |
432 "Pour le moment, il n'est disponible que pour GNU/Linux (excepté bien sûr " | 462 "Pour le moment, il n'est disponible que pour GNU/Linux (excepté bien sûr " |
433 "Libervia, l'interface web, qui est disponible depuis tout butineur avec " | 463 "Libervia, l'interface web, qui est disponible depuis tout butineur avec " |
434 "javascript), mais d'autres systèmes prévus." | 464 "javascript), mais d'autres systèmes prévus." |
435 | 465 |
436 #: templates/sat_website/features.html:130 | 466 #: templates/sat_website/features.html:138 |
437 #, python-format | 467 #, python-format |
438 msgid "" | 468 msgid "" |
439 "Not exactly a feature, but certainly one of the most important point: a " | 469 "Not exactly a feature, but certainly one of the most important point: a " |
440 "%(social_prefix)ssocial contract%(social_suffix)s has been written as a " | 470 "%(social_prefix)ssocial contract%(social_suffix)s has been written as a " |
441 "moral engagement around the project. SàT is not made for money or trap " | 471 "moral engagement around the project. SàT is not made for money or trap " |