comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 92:7a79cb5ed43b

add subtitles in video metadata and <track /> elements
author souliane <souliane@mailoo.org>
date Tue, 16 Jun 2015 20:31:16 +0200
parents 5de2a3dd4e67
children c868187b8d00
comparison
equal deleted inserted replaced
91:2de2c50a796d 92:7a79cb5ed43b
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-06-16 17:21+0200\n" 10 "POT-Creation-Date: 2015-06-16 20:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:21+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2015-06-16 20:29+0100\n"
12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" 12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n"
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
14 "Language: fr\n" 14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
211 211
212 #: sat_website/forms.py:270 sat_website/forms.py:272 212 #: sat_website/forms.py:270 sat_website/forms.py:272
213 msgid "Subscription to Salut à Toi" 213 msgid "Subscription to Salut à Toi"
214 msgstr "Adhésion à Salut à Toi" 214 msgstr "Adhésion à Salut à Toi"
215 215
216 #: sat_website/media.py:40 216 #: sat_website/media.py:32 sat_website/media.py:56
217 msgid "subtitles"
218 msgstr "sous-titres"
219
220 #: sat_website/media.py:54
217 msgid "Membership campaign for Libervia" 221 msgid "Membership campaign for Libervia"
218 msgstr "Campagne d'adhésion pour Libervia" 222 msgstr "Campagne d'adhésion pour Libervia"
219 223
220 #: sat_website/media.py:42 sat_website/media.py:45 sat_website/media.py:47 224 #: sat_website/media.py:56 sat_website/media.py:59 sat_website/media.py:61
221 #: sat_website/media.py:49 sat_website/media.py:54 sat_website/media.py:57 225 #: sat_website/media.py:63 sat_website/media.py:68 sat_website/media.py:71
222 #: sat_website/media.py:59 sat_website/media.py:61 sat_website/media.py:66 226 #: sat_website/media.py:73 sat_website/media.py:75 sat_website/media.py:80
223 #: sat_website/media.py:71 sat_website/media.py:76 sat_website/media.py:81 227 #: sat_website/media.py:85 sat_website/media.py:90 sat_website/media.py:95
224 #: sat_website/media.py:86 sat_website/media.py:89 sat_website/media.py:91 228 #: sat_website/media.py:100 sat_website/media.py:103 sat_website/media.py:105
225 #: sat_website/media.py:96 sat_website/media.py:101 229 #: sat_website/media.py:110 sat_website/media.py:115
226 msgid "version" 230 msgid "version"
227 msgstr "version" 231 msgstr "version"
228 232
229 #: sat_website/media.py:42 sat_website/media.py:45 sat_website/media.py:47 233 #: sat_website/media.py:56 sat_website/media.py:59 sat_website/media.py:61
230 #: sat_website/media.py:49 sat_website/media.py:54 sat_website/media.py:57 234 #: sat_website/media.py:63 sat_website/media.py:68 sat_website/media.py:71
231 #: sat_website/media.py:59 sat_website/media.py:61 sat_website/media.py:66 235 #: sat_website/media.py:73 sat_website/media.py:75 sat_website/media.py:80
232 #: sat_website/media.py:71 sat_website/media.py:76 sat_website/media.py:81 236 #: sat_website/media.py:85 sat_website/media.py:90 sat_website/media.py:95
233 #: sat_website/media.py:86 sat_website/media.py:89 sat_website/media.py:91 237 #: sat_website/media.py:100 sat_website/media.py:103 sat_website/media.py:105
234 #: sat_website/media.py:96 sat_website/media.py:101 238 #: sat_website/media.py:110 sat_website/media.py:115
235 msgid "year" 239 msgid "year"
236 msgstr "année" 240 msgstr "année"
237 241
238 #: sat_website/media.py:44 242 #: sat_website/media.py:58
239 msgid "Overview" 243 msgid "Overview"
240 msgstr "Aperçu" 244 msgstr "Aperçu"
241 245
242 #: sat_website/media.py:45 sat_website/media.py:47 sat_website/media.py:49 246 #: sat_website/media.py:59 sat_website/media.py:61 sat_website/media.py:63
243 #: sat_website/media.py:54 sat_website/media.py:57 sat_website/media.py:59 247 #: sat_website/media.py:68 sat_website/media.py:71 sat_website/media.py:73
244 #: sat_website/media.py:61 sat_website/media.py:66 sat_website/media.py:71 248 #: sat_website/media.py:75 sat_website/media.py:80 sat_website/media.py:85
245 #: sat_website/media.py:91 249 #: sat_website/media.py:105
246 msgid "frontend" 250 msgid "frontend"
247 msgstr "interface" 251 msgstr "interface"
248 252
249 #: sat_website/media.py:46 253 #: sat_website/media.py:60
250 msgid "Optional security check" 254 msgid "Optional security check"
251 msgstr "Vérification de sécurité (optionnelle)" 255 msgstr "Vérification de sécurité (optionnelle)"
252 256
253 #: sat_website/media.py:48 257 #: sat_website/media.py:62
254 msgid "Rich text editor" 258 msgid "Rich text editor"
255 msgstr "Éditeur de texte riche" 259 msgstr "Éditeur de texte riche"
256 260
257 #: sat_website/media.py:52 261 #: sat_website/media.py:66
258 msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature" 262 msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature"
259 msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective" 263 msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective"
260 264
261 #: sat_website/media.py:56 265 #: sat_website/media.py:70
262 msgid "Libervia's login page" 266 msgid "Libervia's login page"
263 msgstr "Page d'identification de Libervia" 267 msgstr "Page d'identification de Libervia"
264 268
265 #: sat_website/media.py:58 templates/sat_website/frontends.html:34 269 #: sat_website/media.py:72 templates/sat_website/frontends.html:34
266 msgid "Libervia's main view" 270 msgid "Libervia's main view"
267 msgstr "Vue principale de Libervia" 271 msgstr "Vue principale de Libervia"
268 272
269 #: sat_website/media.py:60 273 #: sat_website/media.py:74
270 msgid "Wix showing a french Tarot play" 274 msgid "Wix showing a french Tarot play"
271 msgstr "Wix montrant un jeu de tarot" 275 msgstr "Wix montrant un jeu de tarot"
272 276
273 #: sat_website/media.py:64 277 #: sat_website/media.py:78
274 msgid "" 278 msgid ""
275 "This video focuses on Libervia. The UI is really outdated, but we can see " 279 "This video focuses on Libervia. The UI is really outdated, but we can see "
276 "some features" 280 "some features"
277 msgstr "" 281 msgstr ""
278 "Cette vidéo se concentre sur Libervia. C'est une vieille interface, mais on " 282 "Cette vidéo se concentre sur Libervia. C'est une vieille interface, mais on "
279 "peut voir quelques fonctionnalités" 283 "peut voir quelques fonctionnalités"
280 284
281 #: sat_website/media.py:70 285 #: sat_website/media.py:84
282 msgid "Server administration from the web frontend Libervia." 286 msgid "Server administration from the web frontend Libervia."
283 msgstr "Administration du serveur depuis l'interface web Libervia." 287 msgstr "Administration du serveur depuis l'interface web Libervia."
284 288
285 #: sat_website/media.py:74 289 #: sat_website/media.py:88
286 msgid "Use ad-hoc commands to control a VLC player from Libervia" 290 msgid "Use ad-hoc commands to control a VLC player from Libervia"
287 msgstr "" 291 msgstr ""
288 "Utilisation des commandes ad-hoc pour contrôler un lecteur VLC depuis " 292 "Utilisation des commandes ad-hoc pour contrôler un lecteur VLC depuis "
289 "Libervia" 293 "Libervia"
290 294
291 #: sat_website/media.py:79 295 #: sat_website/media.py:93
292 msgid "Exporting a command: an FTP client is exported to a Gajim contact" 296 msgid "Exporting a command: an FTP client is exported to a Gajim contact"
293 msgstr "" 297 msgstr ""
294 "Export de commande: un client FTP est exporté à un contact utilisant Gajim" 298 "Export de commande: un client FTP est exporté à un contact utilisant Gajim"
295 299
296 #: sat_website/media.py:84 300 #: sat_website/media.py:98
297 msgid "How to copy and pipe streams over XMPP" 301 msgid "How to copy and pipe streams over XMPP"
298 msgstr "Comment copier et transférer des flux de tubes (pipes) via XMPP" 302 msgstr "Comment copier et transférer des flux de tubes (pipes) via XMPP"
299 303
300 #: sat_website/media.py:86 sat_website/templatetags/utils.py:98 304 #: sat_website/media.py:100 sat_website/templatetags/utils.py:98
301 msgid "language" 305 msgid "language"
302 msgstr "langue" 306 msgstr "langue"
303 307
304 #: sat_website/media.py:88 308 #: sat_website/media.py:102
305 msgid "Cowsay sent in conversation through jp" 309 msgid "Cowsay sent in conversation through jp"
306 msgstr "« Cowsay » envoyé dans une discussion via jp" 310 msgstr "« Cowsay » envoyé dans une discussion via jp"
307 311
308 #: sat_website/media.py:90 templates/sat_website/frontends.html:41 312 #: sat_website/media.py:104 templates/sat_website/frontends.html:41
309 msgid "Primitivus showing a french Tarot play" 313 msgid "Primitivus showing a french Tarot play"
310 msgstr "Primitivus montrant un jeu de tarot" 314 msgstr "Primitivus montrant un jeu de tarot"
311 315
312 #: sat_website/media.py:94 316 #: sat_website/media.py:108
313 msgid "This video shows french Tarot game, and how to use Thunderbird with SàT" 317 msgid "This video shows french Tarot game, and how to use Thunderbird with SàT"
314 msgstr "" 318 msgstr ""
315 "Cette vidéo montre un jeu de tarot, et comment utiliser Thunderbird avec SàT" 319 "Cette vidéo montre un jeu de tarot, et comment utiliser Thunderbird avec SàT"
316 320
317 #: sat_website/media.py:99 321 #: sat_website/media.py:113
318 msgid "The first video shows wix, primitivus and jp" 322 msgid "The first video shows wix, primitivus and jp"
319 msgstr "La première vidéo montre Wix, Primitivus et Jp" 323 msgstr "La première vidéo montre Wix, Primitivus et Jp"
320 324
321 #: sat_website/templatetags/utils.py:91 325 #: sat_website/templatetags/utils.py:91
322 msgid ": " 326 msgid ": "
366 370
367 #: sat_website/views.py:43 371 #: sat_website/views.py:43
368 msgid "Get in touch" 372 msgid "Get in touch"
369 msgstr "Nous contacter" 373 msgstr "Nous contacter"
370 374
371 #: sat_website/views.py:44 templates/sat_website/membership.html:46 375 #: sat_website/views.py:44 templates/sat_website/membership.html:45
372 msgid "Association" 376 msgid "Association"
373 msgstr "Association" 377 msgstr "Association"
374 378
375 #: sat_website/views.py:45 379 #: sat_website/views.py:45
376 msgid "Links" 380 msgid "Links"
1151 1155
1152 #: templates/sat_website/frontends.html:69 1156 #: templates/sat_website/frontends.html:69
1153 msgid "Your idea here" 1157 msgid "Your idea here"
1154 msgstr "Votre idée ici" 1158 msgstr "Votre idée ici"
1155 1159
1156 #: templates/sat_website/gallery.html:41 templates/sat_website/gallery.html:84 1160 #: templates/sat_website/gallery.html:40
1157 #: templates/sat_website/membership.html:37 1161 #: templates/sat_website/membership.html:36
1162 #: templates/sat_website/video.html:35
1158 #, python-format 1163 #, python-format
1159 msgid "" 1164 msgid ""
1160 "Your browser doesn't manage the « video » tag, you should update, e.g. with " 1165 "Your browser doesn't manage the « video » tag, you should update, e.g. with "
1161 "the last %(firefox)s." 1166 "the last %(firefox)s."
1162 msgstr "" 1167 msgstr ""
1270 #: templates/sat_website/membership.html:28 1275 #: templates/sat_website/membership.html:28
1271 #: templates/sat_website/membership_form.html:27 1276 #: templates/sat_website/membership_form.html:27
1272 msgid "Join the association" 1277 msgid "Join the association"
1273 msgstr "Adhérez à l'association" 1278 msgstr "Adhérez à l'association"
1274 1279
1275 #: templates/sat_website/membership.html:43 1280 #: templates/sat_website/membership.html:42
1276 msgid "About the association" 1281 msgid "About the association"
1277 msgstr "Concernant l'association" 1282 msgstr "Concernant l'association"
1278 1283
1279 #: templates/sat_website/membership.html:45 1284 #: templates/sat_website/membership.html:44
1280 msgid "" 1285 msgid ""
1281 "We want it to be as transparent as the software. You can read about its " 1286 "We want it to be as transparent as the software. You can read about its "
1282 "mission, its organisation and check the official documents." 1287 "mission, its organisation and check the official documents."
1283 msgstr "" 1288 msgstr ""
1284 "Nous la voulons aussi transparente que le logiciel. Vous pouvez vous " 1289 "Nous la voulons aussi transparente que le logiciel. Vous pouvez vous "
1285 "renseigner sur sa mission, son organisation et consulter les documents " 1290 "renseigner sur sa mission, son organisation et consulter les documents "
1286 "officiels." 1291 "officiels."
1287 1292
1288 #: templates/sat_website/membership.html:51 1293 #: templates/sat_website/membership.html:50
1289 msgid "Become a member" 1294 msgid "Become a member"
1290 msgstr "Devenir membre" 1295 msgstr "Devenir membre"
1291 1296
1292 #: templates/sat_website/membership.html:53 1297 #: templates/sat_website/membership.html:52
1293 #, python-format 1298 #, python-format
1294 msgid "" 1299 msgid ""
1295 "For 2015, we need about %(asso_finance_target)s € for:\n" 1300 "For 2015, we need about %(asso_finance_target)s € for:\n"
1296 " <ul>\n" 1301 " <ul>\n"
1297 " <li>two full-time salaries based on the French minimal " 1302 " <li>two full-time salaries based on the French minimal "
1327 " </ul>\n" 1332 " </ul>\n"
1328 " Ce qui fait, pour une cotisation annuelle moyenne de 10 €, " 1333 " Ce qui fait, pour une cotisation annuelle moyenne de 10 €, "
1329 "%(asso_members_target)s adhésions avant le 31 décembre 2015 !\n" 1334 "%(asso_members_target)s adhésions avant le 31 décembre 2015 !\n"
1330 " " 1335 " "
1331 1336
1332 #: templates/sat_website/membership.html:68 1337 #: templates/sat_website/membership.html:67
1333 msgid "" 1338 msgid ""
1334 "The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you " 1339 "The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you "
1335 "have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription " 1340 "have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription "
1336 "every year." 1341 "every year."
1337 msgstr "" 1342 msgstr ""
1338 "L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez " 1343 "L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez "
1339 "la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre " 1344 "la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre "
1340 "cotisation d'une année sur l'autre." 1345 "cotisation d'une année sur l'autre."
1341 1346
1342 #: templates/sat_website/membership.html:70 1347 #: templates/sat_website/membership.html:69
1343 msgid "" 1348 msgid ""
1344 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a " 1349 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a "
1345 "bank transfer, please use our internal form:" 1350 "bank transfer, please use our internal form:"
1346 msgstr "" 1351 msgstr ""
1347 "Pour rejoindre l'association sans payer de cotisation, ou bien pour procéder " 1352 "Pour rejoindre l'association sans payer de cotisation, ou bien pour procéder "
1348 "par virement bancaire, merci d'utiliser notre formulaire interne." 1353 "par virement bancaire, merci d'utiliser notre formulaire interne."
1349 1354
1350 #: templates/sat_website/membership.html:73 1355 #: templates/sat_website/membership.html:72
1351 msgid "Join for free or proceed with a transfer" 1356 msgid "Join for free or proceed with a transfer"
1352 msgstr "Adhérer gratuitement ou procéder par virement" 1357 msgstr "Adhérer gratuitement ou procéder par virement"
1353 1358
1354 #: templates/sat_website/membership.html:75 1359 #: templates/sat_website/membership.html:74
1355 msgid "" 1360 msgid ""
1356 "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure payment " 1361 "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure payment "
1357 "service hosted by our bank. We unfortunately cannot pre-fill the form " 1362 "service hosted by our bank. We unfortunately cannot pre-fill the form "
1358 "fields. Please enter a positive amount from those defined in the Rules of " 1363 "fields. Please enter a positive amount from those defined in the Rules of "
1359 "Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100." 1364 "Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100."
1362 "service de paiement en ligne hébergé par notre banque. Nous ne pouvons " 1367 "service de paiement en ligne hébergé par notre banque. Nous ne pouvons "
1363 "malheureusement pas pré-remplir les champs du formulaire. Merci de saisir un " 1368 "malheureusement pas pré-remplir les champs du formulaire. Merci de saisir un "
1364 "montant de cotisation positif parmi ceux définis dans le règlement " 1369 "montant de cotisation positif parmi ceux définis dans le règlement "
1365 "intérieur : 10, 20, 30, 50, 80 ou 100." 1370 "intérieur : 10, 20, 30, 50, 80 ou 100."
1366 1371
1367 #: templates/sat_website/membership.html:78 1372 #: templates/sat_website/membership.html:77
1368 msgid "Join and proceed by card" 1373 msgid "Join and proceed by card"
1369 msgstr "Adhérer et procéder par carte" 1374 msgstr "Adhérer et procéder par carte"
1370 1375
1371 #: templates/sat_website/membership_form.html:33 1376 #: templates/sat_website/membership_form.html:33
1372 msgid "Please complete this form" 1377 msgid "Please complete this form"