Mercurial > sat_legacy_website
comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 92:7a79cb5ed43b
add subtitles in video metadata and <track /> elements
author | souliane <souliane@mailoo.org> |
---|---|
date | Tue, 16 Jun 2015 20:31:16 +0200 |
parents | 5de2a3dd4e67 |
children | c868187b8d00 |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
91:2de2c50a796d | 92:7a79cb5ed43b |
---|---|
5 # | 5 # |
6 msgid "" | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | 7 msgstr "" |
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" | 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 "POT-Creation-Date: 2015-06-16 17:21+0200\n" | 10 "POT-Creation-Date: 2015-06-16 20:29+0200\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2015-06-16 17:21+0100\n" | 11 "PO-Revision-Date: 2015-06-16 20:29+0100\n" |
12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" | 12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" |
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" | 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" |
14 "Language: fr\n" | 14 "Language: fr\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
211 | 211 |
212 #: sat_website/forms.py:270 sat_website/forms.py:272 | 212 #: sat_website/forms.py:270 sat_website/forms.py:272 |
213 msgid "Subscription to Salut à Toi" | 213 msgid "Subscription to Salut à Toi" |
214 msgstr "Adhésion à Salut à Toi" | 214 msgstr "Adhésion à Salut à Toi" |
215 | 215 |
216 #: sat_website/media.py:40 | 216 #: sat_website/media.py:32 sat_website/media.py:56 |
217 msgid "subtitles" | |
218 msgstr "sous-titres" | |
219 | |
220 #: sat_website/media.py:54 | |
217 msgid "Membership campaign for Libervia" | 221 msgid "Membership campaign for Libervia" |
218 msgstr "Campagne d'adhésion pour Libervia" | 222 msgstr "Campagne d'adhésion pour Libervia" |
219 | 223 |
220 #: sat_website/media.py:42 sat_website/media.py:45 sat_website/media.py:47 | 224 #: sat_website/media.py:56 sat_website/media.py:59 sat_website/media.py:61 |
221 #: sat_website/media.py:49 sat_website/media.py:54 sat_website/media.py:57 | 225 #: sat_website/media.py:63 sat_website/media.py:68 sat_website/media.py:71 |
222 #: sat_website/media.py:59 sat_website/media.py:61 sat_website/media.py:66 | 226 #: sat_website/media.py:73 sat_website/media.py:75 sat_website/media.py:80 |
223 #: sat_website/media.py:71 sat_website/media.py:76 sat_website/media.py:81 | 227 #: sat_website/media.py:85 sat_website/media.py:90 sat_website/media.py:95 |
224 #: sat_website/media.py:86 sat_website/media.py:89 sat_website/media.py:91 | 228 #: sat_website/media.py:100 sat_website/media.py:103 sat_website/media.py:105 |
225 #: sat_website/media.py:96 sat_website/media.py:101 | 229 #: sat_website/media.py:110 sat_website/media.py:115 |
226 msgid "version" | 230 msgid "version" |
227 msgstr "version" | 231 msgstr "version" |
228 | 232 |
229 #: sat_website/media.py:42 sat_website/media.py:45 sat_website/media.py:47 | 233 #: sat_website/media.py:56 sat_website/media.py:59 sat_website/media.py:61 |
230 #: sat_website/media.py:49 sat_website/media.py:54 sat_website/media.py:57 | 234 #: sat_website/media.py:63 sat_website/media.py:68 sat_website/media.py:71 |
231 #: sat_website/media.py:59 sat_website/media.py:61 sat_website/media.py:66 | 235 #: sat_website/media.py:73 sat_website/media.py:75 sat_website/media.py:80 |
232 #: sat_website/media.py:71 sat_website/media.py:76 sat_website/media.py:81 | 236 #: sat_website/media.py:85 sat_website/media.py:90 sat_website/media.py:95 |
233 #: sat_website/media.py:86 sat_website/media.py:89 sat_website/media.py:91 | 237 #: sat_website/media.py:100 sat_website/media.py:103 sat_website/media.py:105 |
234 #: sat_website/media.py:96 sat_website/media.py:101 | 238 #: sat_website/media.py:110 sat_website/media.py:115 |
235 msgid "year" | 239 msgid "year" |
236 msgstr "année" | 240 msgstr "année" |
237 | 241 |
238 #: sat_website/media.py:44 | 242 #: sat_website/media.py:58 |
239 msgid "Overview" | 243 msgid "Overview" |
240 msgstr "Aperçu" | 244 msgstr "Aperçu" |
241 | 245 |
242 #: sat_website/media.py:45 sat_website/media.py:47 sat_website/media.py:49 | 246 #: sat_website/media.py:59 sat_website/media.py:61 sat_website/media.py:63 |
243 #: sat_website/media.py:54 sat_website/media.py:57 sat_website/media.py:59 | 247 #: sat_website/media.py:68 sat_website/media.py:71 sat_website/media.py:73 |
244 #: sat_website/media.py:61 sat_website/media.py:66 sat_website/media.py:71 | 248 #: sat_website/media.py:75 sat_website/media.py:80 sat_website/media.py:85 |
245 #: sat_website/media.py:91 | 249 #: sat_website/media.py:105 |
246 msgid "frontend" | 250 msgid "frontend" |
247 msgstr "interface" | 251 msgstr "interface" |
248 | 252 |
249 #: sat_website/media.py:46 | 253 #: sat_website/media.py:60 |
250 msgid "Optional security check" | 254 msgid "Optional security check" |
251 msgstr "Vérification de sécurité (optionnelle)" | 255 msgstr "Vérification de sécurité (optionnelle)" |
252 | 256 |
253 #: sat_website/media.py:48 | 257 #: sat_website/media.py:62 |
254 msgid "Rich text editor" | 258 msgid "Rich text editor" |
255 msgstr "Éditeur de texte riche" | 259 msgstr "Éditeur de texte riche" |
256 | 260 |
257 #: sat_website/media.py:52 | 261 #: sat_website/media.py:66 |
258 msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature" | 262 msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature" |
259 msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective" | 263 msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective" |
260 | 264 |
261 #: sat_website/media.py:56 | 265 #: sat_website/media.py:70 |
262 msgid "Libervia's login page" | 266 msgid "Libervia's login page" |
263 msgstr "Page d'identification de Libervia" | 267 msgstr "Page d'identification de Libervia" |
264 | 268 |
265 #: sat_website/media.py:58 templates/sat_website/frontends.html:34 | 269 #: sat_website/media.py:72 templates/sat_website/frontends.html:34 |
266 msgid "Libervia's main view" | 270 msgid "Libervia's main view" |
267 msgstr "Vue principale de Libervia" | 271 msgstr "Vue principale de Libervia" |
268 | 272 |
269 #: sat_website/media.py:60 | 273 #: sat_website/media.py:74 |
270 msgid "Wix showing a french Tarot play" | 274 msgid "Wix showing a french Tarot play" |
271 msgstr "Wix montrant un jeu de tarot" | 275 msgstr "Wix montrant un jeu de tarot" |
272 | 276 |
273 #: sat_website/media.py:64 | 277 #: sat_website/media.py:78 |
274 msgid "" | 278 msgid "" |
275 "This video focuses on Libervia. The UI is really outdated, but we can see " | 279 "This video focuses on Libervia. The UI is really outdated, but we can see " |
276 "some features" | 280 "some features" |
277 msgstr "" | 281 msgstr "" |
278 "Cette vidéo se concentre sur Libervia. C'est une vieille interface, mais on " | 282 "Cette vidéo se concentre sur Libervia. C'est une vieille interface, mais on " |
279 "peut voir quelques fonctionnalités" | 283 "peut voir quelques fonctionnalités" |
280 | 284 |
281 #: sat_website/media.py:70 | 285 #: sat_website/media.py:84 |
282 msgid "Server administration from the web frontend Libervia." | 286 msgid "Server administration from the web frontend Libervia." |
283 msgstr "Administration du serveur depuis l'interface web Libervia." | 287 msgstr "Administration du serveur depuis l'interface web Libervia." |
284 | 288 |
285 #: sat_website/media.py:74 | 289 #: sat_website/media.py:88 |
286 msgid "Use ad-hoc commands to control a VLC player from Libervia" | 290 msgid "Use ad-hoc commands to control a VLC player from Libervia" |
287 msgstr "" | 291 msgstr "" |
288 "Utilisation des commandes ad-hoc pour contrôler un lecteur VLC depuis " | 292 "Utilisation des commandes ad-hoc pour contrôler un lecteur VLC depuis " |
289 "Libervia" | 293 "Libervia" |
290 | 294 |
291 #: sat_website/media.py:79 | 295 #: sat_website/media.py:93 |
292 msgid "Exporting a command: an FTP client is exported to a Gajim contact" | 296 msgid "Exporting a command: an FTP client is exported to a Gajim contact" |
293 msgstr "" | 297 msgstr "" |
294 "Export de commande: un client FTP est exporté à un contact utilisant Gajim" | 298 "Export de commande: un client FTP est exporté à un contact utilisant Gajim" |
295 | 299 |
296 #: sat_website/media.py:84 | 300 #: sat_website/media.py:98 |
297 msgid "How to copy and pipe streams over XMPP" | 301 msgid "How to copy and pipe streams over XMPP" |
298 msgstr "Comment copier et transférer des flux de tubes (pipes) via XMPP" | 302 msgstr "Comment copier et transférer des flux de tubes (pipes) via XMPP" |
299 | 303 |
300 #: sat_website/media.py:86 sat_website/templatetags/utils.py:98 | 304 #: sat_website/media.py:100 sat_website/templatetags/utils.py:98 |
301 msgid "language" | 305 msgid "language" |
302 msgstr "langue" | 306 msgstr "langue" |
303 | 307 |
304 #: sat_website/media.py:88 | 308 #: sat_website/media.py:102 |
305 msgid "Cowsay sent in conversation through jp" | 309 msgid "Cowsay sent in conversation through jp" |
306 msgstr "« Cowsay » envoyé dans une discussion via jp" | 310 msgstr "« Cowsay » envoyé dans une discussion via jp" |
307 | 311 |
308 #: sat_website/media.py:90 templates/sat_website/frontends.html:41 | 312 #: sat_website/media.py:104 templates/sat_website/frontends.html:41 |
309 msgid "Primitivus showing a french Tarot play" | 313 msgid "Primitivus showing a french Tarot play" |
310 msgstr "Primitivus montrant un jeu de tarot" | 314 msgstr "Primitivus montrant un jeu de tarot" |
311 | 315 |
312 #: sat_website/media.py:94 | 316 #: sat_website/media.py:108 |
313 msgid "This video shows french Tarot game, and how to use Thunderbird with SàT" | 317 msgid "This video shows french Tarot game, and how to use Thunderbird with SàT" |
314 msgstr "" | 318 msgstr "" |
315 "Cette vidéo montre un jeu de tarot, et comment utiliser Thunderbird avec SàT" | 319 "Cette vidéo montre un jeu de tarot, et comment utiliser Thunderbird avec SàT" |
316 | 320 |
317 #: sat_website/media.py:99 | 321 #: sat_website/media.py:113 |
318 msgid "The first video shows wix, primitivus and jp" | 322 msgid "The first video shows wix, primitivus and jp" |
319 msgstr "La première vidéo montre Wix, Primitivus et Jp" | 323 msgstr "La première vidéo montre Wix, Primitivus et Jp" |
320 | 324 |
321 #: sat_website/templatetags/utils.py:91 | 325 #: sat_website/templatetags/utils.py:91 |
322 msgid ": " | 326 msgid ": " |
366 | 370 |
367 #: sat_website/views.py:43 | 371 #: sat_website/views.py:43 |
368 msgid "Get in touch" | 372 msgid "Get in touch" |
369 msgstr "Nous contacter" | 373 msgstr "Nous contacter" |
370 | 374 |
371 #: sat_website/views.py:44 templates/sat_website/membership.html:46 | 375 #: sat_website/views.py:44 templates/sat_website/membership.html:45 |
372 msgid "Association" | 376 msgid "Association" |
373 msgstr "Association" | 377 msgstr "Association" |
374 | 378 |
375 #: sat_website/views.py:45 | 379 #: sat_website/views.py:45 |
376 msgid "Links" | 380 msgid "Links" |
1151 | 1155 |
1152 #: templates/sat_website/frontends.html:69 | 1156 #: templates/sat_website/frontends.html:69 |
1153 msgid "Your idea here" | 1157 msgid "Your idea here" |
1154 msgstr "Votre idée ici" | 1158 msgstr "Votre idée ici" |
1155 | 1159 |
1156 #: templates/sat_website/gallery.html:41 templates/sat_website/gallery.html:84 | 1160 #: templates/sat_website/gallery.html:40 |
1157 #: templates/sat_website/membership.html:37 | 1161 #: templates/sat_website/membership.html:36 |
1162 #: templates/sat_website/video.html:35 | |
1158 #, python-format | 1163 #, python-format |
1159 msgid "" | 1164 msgid "" |
1160 "Your browser doesn't manage the « video » tag, you should update, e.g. with " | 1165 "Your browser doesn't manage the « video » tag, you should update, e.g. with " |
1161 "the last %(firefox)s." | 1166 "the last %(firefox)s." |
1162 msgstr "" | 1167 msgstr "" |
1270 #: templates/sat_website/membership.html:28 | 1275 #: templates/sat_website/membership.html:28 |
1271 #: templates/sat_website/membership_form.html:27 | 1276 #: templates/sat_website/membership_form.html:27 |
1272 msgid "Join the association" | 1277 msgid "Join the association" |
1273 msgstr "Adhérez à l'association" | 1278 msgstr "Adhérez à l'association" |
1274 | 1279 |
1275 #: templates/sat_website/membership.html:43 | 1280 #: templates/sat_website/membership.html:42 |
1276 msgid "About the association" | 1281 msgid "About the association" |
1277 msgstr "Concernant l'association" | 1282 msgstr "Concernant l'association" |
1278 | 1283 |
1279 #: templates/sat_website/membership.html:45 | 1284 #: templates/sat_website/membership.html:44 |
1280 msgid "" | 1285 msgid "" |
1281 "We want it to be as transparent as the software. You can read about its " | 1286 "We want it to be as transparent as the software. You can read about its " |
1282 "mission, its organisation and check the official documents." | 1287 "mission, its organisation and check the official documents." |
1283 msgstr "" | 1288 msgstr "" |
1284 "Nous la voulons aussi transparente que le logiciel. Vous pouvez vous " | 1289 "Nous la voulons aussi transparente que le logiciel. Vous pouvez vous " |
1285 "renseigner sur sa mission, son organisation et consulter les documents " | 1290 "renseigner sur sa mission, son organisation et consulter les documents " |
1286 "officiels." | 1291 "officiels." |
1287 | 1292 |
1288 #: templates/sat_website/membership.html:51 | 1293 #: templates/sat_website/membership.html:50 |
1289 msgid "Become a member" | 1294 msgid "Become a member" |
1290 msgstr "Devenir membre" | 1295 msgstr "Devenir membre" |
1291 | 1296 |
1292 #: templates/sat_website/membership.html:53 | 1297 #: templates/sat_website/membership.html:52 |
1293 #, python-format | 1298 #, python-format |
1294 msgid "" | 1299 msgid "" |
1295 "For 2015, we need about %(asso_finance_target)s € for:\n" | 1300 "For 2015, we need about %(asso_finance_target)s € for:\n" |
1296 " <ul>\n" | 1301 " <ul>\n" |
1297 " <li>two full-time salaries based on the French minimal " | 1302 " <li>two full-time salaries based on the French minimal " |
1327 " </ul>\n" | 1332 " </ul>\n" |
1328 " Ce qui fait, pour une cotisation annuelle moyenne de 10 €, " | 1333 " Ce qui fait, pour une cotisation annuelle moyenne de 10 €, " |
1329 "%(asso_members_target)s adhésions avant le 31 décembre 2015 !\n" | 1334 "%(asso_members_target)s adhésions avant le 31 décembre 2015 !\n" |
1330 " " | 1335 " " |
1331 | 1336 |
1332 #: templates/sat_website/membership.html:68 | 1337 #: templates/sat_website/membership.html:67 |
1333 msgid "" | 1338 msgid "" |
1334 "The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you " | 1339 "The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you " |
1335 "have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription " | 1340 "have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription " |
1336 "every year." | 1341 "every year." |
1337 msgstr "" | 1342 msgstr "" |
1338 "L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez " | 1343 "L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez " |
1339 "la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre " | 1344 "la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre " |
1340 "cotisation d'une année sur l'autre." | 1345 "cotisation d'une année sur l'autre." |
1341 | 1346 |
1342 #: templates/sat_website/membership.html:70 | 1347 #: templates/sat_website/membership.html:69 |
1343 msgid "" | 1348 msgid "" |
1344 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a " | 1349 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a " |
1345 "bank transfer, please use our internal form:" | 1350 "bank transfer, please use our internal form:" |
1346 msgstr "" | 1351 msgstr "" |
1347 "Pour rejoindre l'association sans payer de cotisation, ou bien pour procéder " | 1352 "Pour rejoindre l'association sans payer de cotisation, ou bien pour procéder " |
1348 "par virement bancaire, merci d'utiliser notre formulaire interne." | 1353 "par virement bancaire, merci d'utiliser notre formulaire interne." |
1349 | 1354 |
1350 #: templates/sat_website/membership.html:73 | 1355 #: templates/sat_website/membership.html:72 |
1351 msgid "Join for free or proceed with a transfer" | 1356 msgid "Join for free or proceed with a transfer" |
1352 msgstr "Adhérer gratuitement ou procéder par virement" | 1357 msgstr "Adhérer gratuitement ou procéder par virement" |
1353 | 1358 |
1354 #: templates/sat_website/membership.html:75 | 1359 #: templates/sat_website/membership.html:74 |
1355 msgid "" | 1360 msgid "" |
1356 "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure payment " | 1361 "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure payment " |
1357 "service hosted by our bank. We unfortunately cannot pre-fill the form " | 1362 "service hosted by our bank. We unfortunately cannot pre-fill the form " |
1358 "fields. Please enter a positive amount from those defined in the Rules of " | 1363 "fields. Please enter a positive amount from those defined in the Rules of " |
1359 "Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100." | 1364 "Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100." |
1362 "service de paiement en ligne hébergé par notre banque. Nous ne pouvons " | 1367 "service de paiement en ligne hébergé par notre banque. Nous ne pouvons " |
1363 "malheureusement pas pré-remplir les champs du formulaire. Merci de saisir un " | 1368 "malheureusement pas pré-remplir les champs du formulaire. Merci de saisir un " |
1364 "montant de cotisation positif parmi ceux définis dans le règlement " | 1369 "montant de cotisation positif parmi ceux définis dans le règlement " |
1365 "intérieur : 10, 20, 30, 50, 80 ou 100." | 1370 "intérieur : 10, 20, 30, 50, 80 ou 100." |
1366 | 1371 |
1367 #: templates/sat_website/membership.html:78 | 1372 #: templates/sat_website/membership.html:77 |
1368 msgid "Join and proceed by card" | 1373 msgid "Join and proceed by card" |
1369 msgstr "Adhérer et procéder par carte" | 1374 msgstr "Adhérer et procéder par carte" |
1370 | 1375 |
1371 #: templates/sat_website/membership_form.html:33 | 1376 #: templates/sat_website/membership_form.html:33 |
1372 msgid "Please complete this form" | 1377 msgid "Please complete this form" |