comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 69:b39b48519820

add details in adhesion.html
author souliane <souliane@mailoo.org>
date Wed, 27 May 2015 14:42:41 +0200
parents ae46991a3489
children d6bf5414c6c4
comparison
equal deleted inserted replaced
68:c46cd6dbf407 69:b39b48519820
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-05-26 21:26+0200\n" 10 "POT-Creation-Date: 2015-05-27 14:25+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-05-26 21:32+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2015-05-27 14:27+0100\n"
12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" 12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n"
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
14 "Language: fr\n" 14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
441 #: templates/sat_website/adhesion.html:41 441 #: templates/sat_website/adhesion.html:41
442 #, python-format 442 #, python-format
443 #| msgid "" 443 #| msgid ""
444 #| "For 2015, we need about %(asso_finance_target)s € for:\n" 444 #| "For 2015, we need about %(asso_finance_target)s € for:\n"
445 #| " <ul>\n" 445 #| " <ul>\n"
446 #| " <li>two full-time pays based on the French minimal salary;" 446 #| " <li>two full-time salaries based on the French minimal "
447 #| "</li>\n" 447 #| "salary;</li>\n"
448 #| " <li>hosting this web site and the Libervia demo, " 448 #| " <li>hosting this web site and the Libervia demo and "
449 #| "registering the domain names;</li>\n" 449 #| "registering the domain names;</li>\n"
450 #| " <li>fees for the association's bank account and the " 450 #| " <li>fees for the association's bank account and the "
451 #| "online payment system (apayer.fr);</li>\n" 451 #| "online payment system (apayer.fr);</li>\n"
452 #| " <li>miscellaneous extra costs (printing...).</li>\n" 452 #| " <li>miscellaneous extra costs such as printing.</li>\n"
453 #| " </ul>\n" 453 #| " </ul>\n"
454 #| " Which makes, with an average annual contribution of 10 € per " 454 #| " Which makes, with an average annual contribution of 10 € per "
455 #| "subscription, %(asso_members_target)s members before December, 31st " 455 #| "subscription, %(asso_members_target)s members before December, 31<sup>st</"
456 #| "2015!\n" 456 #| "sup> 2015!\n"
457 #| " " 457 #| " "
458 msgid "" 458 msgid ""
459 "For 2015, we need about %(asso_finance_target)s € for:\n" 459 "For 2015, we need about %(asso_finance_target)s € for:\n"
460 " <ul>\n" 460 " <ul>\n"
461 " <li>two full-time salaries based on the French minimal " 461 " <li>two full-time salaries based on the French minimal "
462 "salary;</li>\n" 462 "salary;</li>\n"
463 " <li>hosting this web site and the Libervia demo and " 463 " <li>hosting this web site and the Libervia demo and "
464 "registering the domain names;</li>\n" 464 "registering the domain names;</li>\n"
465 " <li>fees for the association's bank account and the online " 465 " <li>fees for the association's bank account and the online "
466 "payment system (apayer.fr);</li>\n" 466 "payment system (apayer.fr);</li>\n"
467 " <li>administrative help such as a lawyer or an accountant;</"
468 "li>\n"
469 " <li>travel expenses to attend and participate in meetings;</"
470 "li>\n"
471 " <li>hardware to develop and test the software;</li>\n"
467 " <li>miscellaneous extra costs such as printing.</li>\n" 472 " <li>miscellaneous extra costs such as printing.</li>\n"
468 " </ul>\n" 473 " </ul>\n"
469 " Which makes, with an average annual contribution of 10 € per " 474 " Which makes, with an average annual contribution of 10 € per "
470 "subscription, %(asso_members_target)s members before December, 31<sup>st</" 475 "subscription, %(asso_members_target)s members before December, 31<sup>st</"
471 "sup> 2015!\n" 476 "sup> 2015!\n"
476 " <li>deux salaires à plein temps sur la base du SMIC ;</li>\n" 481 " <li>deux salaires à plein temps sur la base du SMIC ;</li>\n"
477 " <li>l'hébergement de ce site Internet et du site de " 482 " <li>l'hébergement de ce site Internet et du site de "
478 "présentation de Libervia, l'enregistrement des noms de domaines ;</li>\n" 483 "présentation de Libervia, l'enregistrement des noms de domaines ;</li>\n"
479 " <li>frais de gestion du compte bancaire de l'association et " 484 " <li>frais de gestion du compte bancaire de l'association et "
480 "du terminal de paiement virtuel (apayer.fr) ;</li>\n" 485 "du terminal de paiement virtuel (apayer.fr) ;</li>\n"
486 " <li>aide administrative (avocat ou comptable) ;</li>\n"
487 " <li>frais de déplacement pour se rendre et participer aux "
488 "réunions ;</li>\n"
489 " <li>matériel pour développer et tester le logiciel ;</li>\n"
481 " <li>frais divers (impression...).</li>\n" 490 " <li>frais divers (impression...).</li>\n"
482 " </ul>\n" 491 " </ul>\n"
483 " Ce qui fait, pour une cotisation annuelle moyenne de 10 €, " 492 " Ce qui fait, pour une cotisation annuelle moyenne de 10 €, "
484 "%(asso_members_target)s adhésions avant le 31 décembre 2015 !\n" 493 "%(asso_members_target)s adhésions avant le 31 décembre 2015 !\n"
485 " " 494 " "
486 495
487 #: templates/sat_website/adhesion.html:52 496 #: templates/sat_website/adhesion.html:55
488 #| msgid ""
489 #| "The adhesion last exactly one year and isn't automatically renewed: you "
490 #| "have to renew it yourself and you can change the amount of your "
491 #| "cotisation every year."
492 msgid "" 497 msgid ""
493 "The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you " 498 "The membership lasts exactly one year and isn't automatically renewed: you "
494 "have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription " 499 "have to renew it yourself and you can change the amount of your subscription "
495 "every year." 500 "every year."
496 msgstr "" 501 msgstr ""
497 "L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez " 502 "L'adhésion dure une année et n'est pas tacitement renouvelable : vous devez "
498 "la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre " 503 "la renouveler vous-même et vous pouvez modifier le montant de votre "
499 "cotisation d'une année sur l'autre." 504 "cotisation d'une année sur l'autre."
500 505
501 #: templates/sat_website/adhesion.html:54 506 #: templates/sat_website/adhesion.html:57
502 msgid "" 507 msgid ""
503 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a " 508 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a "
504 "bank transfer, please use our internal form:" 509 "bank transfer, please use our internal form:"
505 msgstr "" 510 msgstr ""
506 "Pour rejoindre l'association sans payer de cotisation, ou bien pour procéder " 511 "Pour rejoindre l'association sans payer de cotisation, ou bien pour procéder "
507 "par virement bancaire, merci d'utiliser notre formulaire interne." 512 "par virement bancaire, merci d'utiliser notre formulaire interne."
508 513
509 #: templates/sat_website/adhesion.html:57 514 #: templates/sat_website/adhesion.html:60
510 msgid "Join for free or proceed with a transfer" 515 msgid "Join for free or proceed with a transfer"
511 msgstr "Adhérer gratuitement ou procéder par virement" 516 msgstr "Adhérer gratuitement ou procéder par virement"
512 517
513 #: templates/sat_website/adhesion.html:59 518 #: templates/sat_website/adhesion.html:62
514 #| msgid ""
515 #| "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure paiement "
516 #| "service hosted by our bank. We can unfortunately not pre-fill the form "
517 #| "fields. Please enter a positive amount from those defined in the Rules of "
518 #| "Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100."
519 msgid "" 519 msgid ""
520 "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure payment " 520 "If you prefer to proceed by card, you can directly use a secure payment "
521 "service hosted by our bank. We unfortunately cannot pre-fill the form " 521 "service hosted by our bank. We unfortunately cannot pre-fill the form "
522 "fields. Please enter a positive amount from those defined in the Rules of " 522 "fields. Please enter a positive amount from those defined in the Rules of "
523 "Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100." 523 "Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100."
526 "service de paiement en ligne hébergé par notre banque. Nous ne pouvons " 526 "service de paiement en ligne hébergé par notre banque. Nous ne pouvons "
527 "malheureusement pas pré-remplir les champs du formulaire. Merci de saisir un " 527 "malheureusement pas pré-remplir les champs du formulaire. Merci de saisir un "
528 "montant de cotisation positif parmi ceux définis dans le règlement " 528 "montant de cotisation positif parmi ceux définis dans le règlement "
529 "intérieur : 10, 20, 30, 50, 80 ou 100." 529 "intérieur : 10, 20, 30, 50, 80 ou 100."
530 530
531 #: templates/sat_website/adhesion.html:62 531 #: templates/sat_website/adhesion.html:65
532 msgid "Join and proceed by card" 532 msgid "Join and proceed by card"
533 msgstr "Adhérer et procéder par carte" 533 msgstr "Adhérer et procéder par carte"
534 534
535 #: templates/sat_website/adhesion_form.html:33 535 #: templates/sat_website/adhesion_form.html:33
536 msgid "Please complete this form" 536 msgid "Please complete this form"
551 #: templates/sat_website/association.html:33 551 #: templates/sat_website/association.html:33
552 msgid "Mission" 552 msgid "Mission"
553 msgstr "Mission" 553 msgstr "Mission"
554 554
555 #: templates/sat_website/association.html:35 555 #: templates/sat_website/association.html:35
556 #| msgid ""
557 #| "The Salut à Toi association has been created in june 2014 and is "
558 #| "responsible for developing, promoting and funding the software. More "
559 #| "generally, its goal is to create free, independant and controllable "
560 #| "communication tools. \"Controllable\" has to be understood this way: the "
561 #| "tool is doing exactly what you want and it will stay under your control. "
562 #| "So it applies both to present and future."
563 msgid "" 556 msgid ""
564 "The Salut à Toi association has been created in June 2014 and is responsible " 557 "The Salut à Toi association has been created in June 2014 and is responsible "
565 "for developing, promoting and funding the software. More generally, its goal " 558 "for developing, promoting and funding the software. More generally, its goal "
566 "is to create free, independent and controllable communication tools. " 559 "is to create free, independent and controllable communication tools. "
567 "\"Controllable\" has to be understood this way: the tool is doing exactly " 560 "\"Controllable\" has to be understood this way: the tool is doing exactly "
578 #: templates/sat_website/association.html:38 571 #: templates/sat_website/association.html:38
579 msgid "Organisation" 572 msgid "Organisation"
580 msgstr "" 573 msgstr ""
581 574
582 #: templates/sat_website/association.html:40 575 #: templates/sat_website/association.html:40
583 #| msgid ""
584 #| "The association is non-profit, self-managed and open for everybody to "
585 #| "join. There is no designated president, secretary or treasurer, the "
586 #| "administrating entity is a college which is today composed by the two "
587 #| "main developers: Jérôme who started this as a personal project in 2008 "
588 #| "and Adrien who joined him in 2013."
589 msgid "" 576 msgid ""
590 "The association is non-profit, self-managed and open for everybody to join. " 577 "The association is non-profit, self-managed and open for everybody to join. "
591 "There is no designated president, secretary or treasurer, the administrating " 578 "There is no designated president, secretary or treasurer, the administrating "
592 "entity is a college that is today composed by the two main developers: " 579 "entity is a college that is today composed by the two main developers: "
593 "Jérôme who started this as a personal project in 2008 and Adrien who joined " 580 "Jérôme who started this as a personal project in 2008 and Adrien who joined "
602 #: templates/sat_website/association.html:43 589 #: templates/sat_website/association.html:43
603 msgid "Funding" 590 msgid "Funding"
604 msgstr "Financement" 591 msgstr "Financement"
605 592
606 #: templates/sat_website/association.html:45 593 #: templates/sat_website/association.html:45
607 #| msgid ""
608 #| "We have been working full time on Salut à Toi for a while and we plan to "
609 #| "keep on doing it. We are now trying to raise enough money to see if we "
610 #| "could let the association hire us (we made apropriate research about that "
611 #| "and we know that the 1901 French law makes it possible). Our financial "
612 #| "model is very simple: the software should always be libre, ethical and "
613 #| "free, we are totally against advertisement and we believe in mutual help. "
614 #| "We are confident that the people who enjoy what we do will be numerous "
615 #| "enough and happy to support us, via joining the association and paying a "
616 #| "cotisation."
617 msgid "" 594 msgid ""
618 "We have been working full time on Salut à Toi for a while and we plan to " 595 "We have been working full time on Salut à Toi for a while and we plan to "
619 "continue. We are now trying to raise enough money to see if we could let the " 596 "continue. We are now trying to raise enough money to see if we could let the "
620 "association hire us (we made the appropriate research about that and we know " 597 "association hire us (we made the appropriate research about that and we know "
621 "that the 1901 French law makes it possible). Our financial model is very " 598 "that the 1901 French law makes it possible). Our financial model is very "
635 "suffisamment nombreux et nous supporteront avec plaisir, en rejoignant " 612 "suffisamment nombreux et nous supporteront avec plaisir, en rejoignant "
636 "l'association et en payant une cotisation." 613 "l'association et en payant une cotisation."
637 614
638 #: templates/sat_website/association.html:46 615 #: templates/sat_website/association.html:46
639 #, python-format 616 #, python-format
640 #| msgid ""
641 #| "Because the money should not operate any separation between us, the "
642 #| "people who can not or who do not want to participate financially can "
643 #| "still join the association for free and as a moral support. The French "
644 #| "law doesn't allow the member to decide the amount of his cotisation, so "
645 #| "we had to fix several amounts in the Rules of Procedure: 0, 10, 20, 30, "
646 #| "50, 80 or 100. If you want to raise over 100 €, it is possible to do it "
647 #| "as a donation (which is not the same as a cotisation). In that case, "
648 #| "please contact us. Because we want to stay 100%% indepedent and "
649 #| "autonomous, we won't allow any company to hi-jack the project and we will "
650 #| "never add any donator's logo to the website."
651 msgid "" 617 msgid ""
652 "Because the money should not create any separation between us, the people " 618 "Because the money should not create any separation between us, the people "
653 "who cannot or who do not want to participate financially can still join the " 619 "who cannot or who do not want to participate financially can still join the "
654 "association for free and as moral support. The French law doesn't allow " 620 "association for free and as moral support. The French law doesn't allow "
655 "members to decide the amount of payment, so we had to fix several amounts in " 621 "members to decide the amount of payment, so we had to fix several amounts in "
695 #: templates/sat_website/community.html:26 661 #: templates/sat_website/community.html:26
696 msgid "Salut à Toi's community" 662 msgid "Salut à Toi's community"
697 msgstr "La communauté Salut à Toi" 663 msgstr "La communauté Salut à Toi"
698 664
699 #: templates/sat_website/community.html:27 665 #: templates/sat_website/community.html:27
700 #| msgid "Join us to talk, contribute, share around Salut à Toi"
701 msgid "Join us to talk, contribute or share about Salut à Toi" 666 msgid "Join us to talk, contribute or share about Salut à Toi"
702 msgstr "" 667 msgstr ""
703 "Rejoignez nous pour discuter, contribuer et partager autour de Salut à Toi" 668 "Rejoignez nous pour discuter, contribuer et partager autour de Salut à Toi"
704 669
705 #: templates/sat_website/community.html:32 670 #: templates/sat_website/community.html:32
706 #| msgid "Enter the chat room"
707 msgid "Enter the chat room." 671 msgid "Enter the chat room."
708 msgstr "Rejoignez le salon de discussion" 672 msgstr "Rejoignez le salon de discussion"
709 673
710 #: templates/sat_website/community.html:35 674 #: templates/sat_website/community.html:35
711 #, python-format 675 #, python-format
712 #| msgid ""
713 #| "Salut à Toi's multi-user chat room is <strong>*the*</strong> place to "
714 #| "discuss about the project: %(sat_muc)s"
715 msgid "" 676 msgid ""
716 "Salut à Toi's multi-user chat room is <strong>*the*</strong> place to " 677 "Salut à Toi's multi-user chat room is <strong>*the*</strong> place to "
717 "discuss the project: %(sat_muc)s" 678 "discuss the project: %(sat_muc)s"
718 msgstr "" 679 msgstr ""
719 "Le salon de discussion de Salut à Toi est <strong>*le*</strong> lieu pour " 680 "Le salon de discussion de Salut à Toi est <strong>*le*</strong> lieu pour "
720 "discuter du projet: %(sat_muc)s" 681 "discuter du projet: %(sat_muc)s"
721 682
722 #: templates/sat_website/community.html:41 683 #: templates/sat_website/community.html:41
723 #| msgid "Follow the development, learn"
724 msgid "Follow the development and learn." 684 msgid "Follow the development and learn."
725 msgstr "Suivre le développement, apprendre" 685 msgstr "Suivre le développement, apprendre"
726 686
727 #: templates/sat_website/community.html:44 687 #: templates/sat_website/community.html:44
728 #, python-format 688 #, python-format
729 #| msgid ""
730 #| "On the main developer's blog, you'll get recent information/reflections "
731 #| "about SàT features (and more general ones): %(blog)s"
732 msgid "" 689 msgid ""
733 "On the main developer's blog, you'll get recent information/reflections " 690 "On the main developer's blog, you'll get recent information/reflections "
734 "about SàT's features (and also more general ones): %(blog)s" 691 "about SàT's features (and also more general ones): %(blog)s"
735 msgstr "" 692 msgstr ""
736 "Dans le blog du développeur principal, vous trouverez des informations/" 693 "Dans le blog du développeur principal, vous trouverez des informations/"
754 #: templates/sat_website/community.html:53 711 #: templates/sat_website/community.html:53
755 msgid "Participate !" 712 msgid "Participate !"
756 msgstr "Participez !" 713 msgstr "Participez !"
757 714
758 #: templates/sat_website/community.html:56 715 #: templates/sat_website/community.html:56
759 #| msgid ""
760 #| "SàT is an open project: come and discuss, give your opinion, share your "
761 #| "thoughts. The more people will participate, the better the project will "
762 #| "be. Share your view not only on technical points, but also on "
763 #| "philosophical or political ones. And if you are around, come to have a "
764 #| "talk in real life :)"
765 msgid "" 716 msgid ""
766 "SàT is an open project: come and discuss, give your opinion and share your " 717 "SàT is an open project: come and discuss, give your opinion and share your "
767 "thoughts. The more people that participate, the better the project will be. " 718 "thoughts. The more people that participate, the better the project will be. "
768 "Share your view not only on technical points, but also on philosophical or " 719 "Share your view not only on technical points, but also on philosophical or "
769 "political ones. And if you are around, come to have a talk in real life :)" 720 "political ones. And if you are around, come to have a talk in real life :)"
977 #: templates/sat_website/features.html:36 928 #: templates/sat_website/features.html:36
978 msgid "Blogging" 929 msgid "Blogging"
979 msgstr "Blogage" 930 msgstr "Blogage"
980 931
981 #: templates/sat_website/features.html:39 932 #: templates/sat_website/features.html:39
982 #| msgid ""
983 #| "Share your thought with microblogs or write longer articles with rich "
984 #| "text blog messages. Together with a picture manager (not available yet, "
985 #| "but you can still link external pictures), this covers some of the most "
986 #| "popular Internet usecases. The big difference with other popular services "
987 #| "is that you can easily decide who will be able to read your messages and "
988 #| "you can keep the full control over your data. Better host it yourself, or "
989 #| "let it done by an entity you really trust."
990 msgid "" 933 msgid ""
991 "Share your thought with microblogs or write longer articles with rich text " 934 "Share your thought with microblogs or write longer articles with rich text "
992 "blog messages. Together with a picture manager (not available yet, but you " 935 "blog messages. Together with a picture manager (not available yet, but you "
993 "can still link external pictures), this covers some of the most popular " 936 "can still link external pictures), this covers some of the most popular "
994 "Internet usages. The big difference from other popular services is that you " 937 "Internet usages. The big difference from other popular services is that you "
1008 #: templates/sat_website/features.html:44 951 #: templates/sat_website/features.html:44
1009 msgid "Chat" 952 msgid "Chat"
1010 msgstr "Messagerie instantanée" 953 msgstr "Messagerie instantanée"
1011 954
1012 #: templates/sat_website/features.html:47 955 #: templates/sat_website/features.html:47
1013 #| msgid ""
1014 #| "You can talk with one person or follow a group discussion, invite people, "
1015 #| "record your communication history... If you need to exchange sensitive "
1016 #| "information - like a password - you can encrypt your messages to ensure "
1017 #| "that nobody but the person you chose will be able to read it."
1018 msgid "" 956 msgid ""
1019 "You can talk with one person or follow a group discussion, invite people and " 957 "You can talk with one person or follow a group discussion, invite people and "
1020 "record your communication history... If you need to exchange sensitive " 958 "record your communication history... If you need to exchange sensitive "
1021 "information - like a password - you can encrypt your messages to ensure that " 959 "information - like a password - you can encrypt your messages to ensure that "
1022 "nobody but the chosen person will be able to read it." 960 "nobody but the chosen person will be able to read it."
1030 #: templates/sat_website/features.html:52 968 #: templates/sat_website/features.html:52
1031 msgid "Activities" 969 msgid "Activities"
1032 msgstr "Activités" 970 msgstr "Activités"
1033 971
1034 #: templates/sat_website/features.html:55 972 #: templates/sat_website/features.html:55
1035 #| msgid ""
1036 #| "On top of the multi-user chat, you can play games and participate to "
1037 #| "activities. This is done in the same interface with nothing extra to "
1038 #| "install. For now we offer a French card game (tarot) and an online radio "
1039 #| "system that allows you to share some music with your friends and hear it "
1040 #| "at the same time."
1041 msgid "" 973 msgid ""
1042 "On top of the multi-user chat, you can play games and participate in " 974 "On top of the multi-user chat, you can play games and participate in "
1043 "activities. This is done in the same interface with nothing extra to " 975 "activities. This is done in the same interface with nothing extra to "
1044 "install. For now, we offer a French card game (tarot) and an online radio " 976 "install. For now, we offer a French card game (tarot) and an online radio "
1045 "system that allows you to share some music with your friends and listen to " 977 "system that allows you to share some music with your friends and listen to "
1054 #: templates/sat_website/features.html:60 986 #: templates/sat_website/features.html:60
1055 msgid "File sharing" 987 msgid "File sharing"
1056 msgstr "Partage de fichiers" 988 msgstr "Partage de fichiers"
1057 989
1058 #: templates/sat_website/features.html:63 990 #: templates/sat_website/features.html:63
1059 #| msgid ""
1060 #| "Easily send files to your contacts. Later we would like to implement a "
1061 #| "decentralised file sharing system so you could create a private peer-to-"
1062 #| "peer network within a group a friends."
1063 msgid "" 991 msgid ""
1064 "Easily send files to your contacts. Later we would like to implement a " 992 "Easily send files to your contacts. Later we would like to implement a "
1065 "decentralised file sharing system so you can create a private peer-to-peer " 993 "decentralised file sharing system so you can create a private peer-to-peer "
1066 "network within a group of friends." 994 "network within a group of friends."
1067 msgstr "" 995 msgstr ""
1088 "passerelles peuvent aussi être installées pour envoyer des messages sur " 1016 "passerelles peuvent aussi être installées pour envoyer des messages sur "
1089 "n'importe quel autre réseau." 1017 "n'importe quel autre réseau."
1090 1018
1091 #: templates/sat_website/features.html:79 1019 #: templates/sat_website/features.html:79
1092 #, python-format 1020 #, python-format
1093 #| msgid ""
1094 #| "Not really a feature, but certainly one of the most important point: a "
1095 #| "%(social_prefix)ssocial contract%(social_suffix)s has been written, this "
1096 #| "is a moral engagement that we are due to follow - we also refer to it in "
1097 #| "the statutes of the association. SàT is not made for money or trap "
1098 #| "people, it's a project about freedom and sharing."
1099 msgid "" 1021 msgid ""
1100 "Not really a feature, but certainly one of the most important point: a " 1022 "Not really a feature, but certainly one of the most important point: a "
1101 "%(social_prefix)ssocial contract%(social_suffix)s has been written, this is " 1023 "%(social_prefix)ssocial contract%(social_suffix)s has been written, this is "
1102 "a moral engagement that we are due to follow - we also refer to it in the " 1024 "a moral engagement that we are due to follow - we also refer to it in the "
1103 "statutes of the association. SàT is not made for money or to trap people, " 1025 "statutes of the association. SàT is not made for money or to trap people, "
1237 msgid "Other projects" 1159 msgid "Other projects"
1238 msgstr "Autres projets" 1160 msgstr "Autres projets"
1239 1161
1240 #: templates/sat_website/links.html:30 1162 #: templates/sat_website/links.html:30
1241 #, python-format 1163 #, python-format
1242 #| msgid ""
1243 #| "We use - and sometimes contribute -, take ideas and inspiration from many "
1244 #| "projects that can not all be listed here. For the projects directly "
1245 #| "concerning the development of SàT, please check the \"credits\" section "
1246 #| "of our %(readme_prefix)sREADME%(readme_suffix)s file."
1247 msgid "" 1164 msgid ""
1248 "We use (and sometimes contribute), take ideas and inspiration from many " 1165 "We use (and sometimes contribute), take ideas and inspiration from many "
1249 "projects that can not all be listed here. For the projects directly " 1166 "projects that can not all be listed here. For the projects directly "
1250 "concerning the development of SàT, please check the \"credits\" section of " 1167 "concerning the development of SàT, please check the \"credits\" section of "
1251 "our %(readme_prefix)sREADME%(readme_suffix)s file." 1168 "our %(readme_prefix)sREADME%(readme_suffix)s file."
1342 #: templates/sat_website/principles.html:36 1259 #: templates/sat_website/principles.html:36
1343 msgid "Multipurpose" 1260 msgid "Multipurpose"
1344 msgstr "Multi-usages" 1261 msgstr "Multi-usages"
1345 1262
1346 #: templates/sat_website/overview.html:58 1263 #: templates/sat_website/overview.html:58
1347 #| msgid "SàT covers a large spectrum of the Internet usages:"
1348 msgid "SàT covers a large spectrum of the Internet functions and uses:" 1264 msgid "SàT covers a large spectrum of the Internet functions and uses:"
1349 msgstr "SàT couvre un large champ des utilisations d'Internet :" 1265 msgstr "SàT couvre un large champ des utilisations d'Internet :"
1350 1266
1351 #: templates/sat_website/overview.html:60 1267 #: templates/sat_website/overview.html:60
1352 #| msgid ""
1353 #| "<strong>chat</strong> with one or many contacts, in public or private "
1354 #| "rooms"
1355 msgid "" 1268 msgid ""
1356 "<strong>Chat</strong> with one or many contacts, in public or private rooms." 1269 "<strong>Chat</strong> with one or many contacts, in public or private rooms."
1357 msgstr "" 1270 msgstr ""
1358 "<strong>discuter</strong> instantanément avec un ou plusieurs contacts, dans " 1271 "<strong>discuter</strong> instantanément avec un ou plusieurs contacts, dans "
1359 "des salons privés ou publics ;" 1272 "des salons privés ou publics ;"
1360 1273
1361 #: templates/sat_website/overview.html:61 1274 #: templates/sat_website/overview.html:61
1362 #| msgid ""
1363 #| "organize <strong>contact groups</strong> and restrict your messages "
1364 #| "visibility"
1365 msgid "" 1275 msgid ""
1366 "Organize <strong>contact groups</strong> and restrict the visibility of your " 1276 "Organize <strong>contact groups</strong> and restrict the visibility of your "
1367 "messages." 1277 "messages."
1368 msgstr "" 1278 msgstr ""
1369 "gérer des <strong>groupes de contacts</strong> et restreignez la lisibilité " 1279 "gérer des <strong>groupes de contacts</strong> et restreignez la lisibilité "
1370 "de vos messages ;" 1280 "de vos messages ;"
1371 1281
1372 #: templates/sat_website/overview.html:62 1282 #: templates/sat_website/overview.html:62
1373 #| msgid ""
1374 #| "end-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications really "
1375 #| "private"
1376 msgid "" 1283 msgid ""
1377 "End-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications private." 1284 "End-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications private."
1378 msgstr "" 1285 msgstr ""
1379 "le <strong>chiffrement</strong> de bout en bout rend vos conversations " 1286 "le <strong>chiffrement</strong> de bout en bout rend vos conversations "
1380 "vraiment privées ;" 1287 "vraiment privées ;"
1381 1288
1382 #: templates/sat_website/overview.html:63 1289 #: templates/sat_website/overview.html:63
1383 #| msgid ""
1384 #| "<strong>blogging</strong> system to share instant thoughs or write longer "
1385 #| "articles"
1386 msgid "" 1290 msgid ""
1387 "<strong>Blogging</strong> system to share instant thoughts or write longer " 1291 "<strong>Blogging</strong> system to share instant thoughts or write longer "
1388 "articles." 1292 "articles."
1389 msgstr "" 1293 msgstr ""
1390 "système de <strong>blogage</strong> pour partager vos réflexions du moment " 1294 "système de <strong>blogage</strong> pour partager vos réflexions du moment "
1391 "ou écrire de plus longs articles ;" 1295 "ou écrire de plus longs articles ;"
1392 1296
1393 #: templates/sat_website/overview.html:64 1297 #: templates/sat_website/overview.html:64
1394 #| msgid "file sharing, games, interaction with other networks and much more"
1395 msgid "File sharing, games, interaction with other networks." 1298 msgid "File sharing, games, interaction with other networks."
1396 msgstr "" 1299 msgstr ""
1397 "partage de fichier, jeux, interaction avec d'autres réseaux et beaucoup plus." 1300 "partage de fichier, jeux, interaction avec d'autres réseaux et beaucoup plus."
1398 1301
1399 #: templates/sat_website/overview.html:69 1302 #: templates/sat_website/overview.html:69
1400 #: templates/sat_website/principles.html:52 1303 #: templates/sat_website/principles.html:52
1401 msgid "Multi frontend" 1304 msgid "Multi frontend"
1402 msgstr "Multi-interfaces" 1305 msgstr "Multi-interfaces"
1403 1306
1404 #: templates/sat_website/overview.html:70 1307 #: templates/sat_website/overview.html:70
1405 #| msgid ""
1406 #| "SàT can be used with different interfaces, each of them being a sub-"
1407 #| "project, but the heart of the software stays the same. You can use SàT:"
1408 msgid "" 1308 msgid ""
1409 "SàT can be used via different interfaces, each of them being a sub-project, " 1309 "SàT can be used via different interfaces, each of them being a sub-project, "
1410 "but the heart of the software remains the same. You can use SàT:" 1310 "but the heart of the software remains the same. You can use SàT:"
1411 msgstr "" 1311 msgstr ""
1412 "SàT peut être utilisé avec différentes interfaces, chacune d'elle étant un " 1312 "SàT peut être utilisé avec différentes interfaces, chacune d'elle étant un "
1433 #: templates/sat_website/principles.html:66 1333 #: templates/sat_website/principles.html:66
1434 msgid "Libre" 1334 msgid "Libre"
1435 msgstr "Libre" 1335 msgstr "Libre"
1436 1336
1437 #: templates/sat_website/overview.html:84 1337 #: templates/sat_website/overview.html:84
1438 #| msgid ""
1439 #| "SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software "
1440 #| "philosophy (free as in freedom). Not only because it's the best way to "
1441 #| "develop a software, but also in the spirit of sharing and freedom. In "
1442 #| "addition, SàT follows a social contract: a moral engagment with the user."
1443 msgid "" 1338 msgid ""
1444 "SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software " 1339 "SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software "
1445 "philosophy (\"free\" as in freedom) because it's the best way to develop a " 1340 "philosophy (\"free\" as in freedom) because it's the best way to develop a "
1446 "software, but also in the spirit of sharing. In addition, SàT follows a " 1341 "software, but also in the spirit of sharing. In addition, SàT follows a "
1447 "social contract: a moral engagement with the user." 1342 "social contract: a moral engagement with the user."
1454 #: templates/sat_website/principles.html:80 1349 #: templates/sat_website/principles.html:80
1455 msgid "Decentralised" 1350 msgid "Decentralised"
1456 msgstr "Décentralisé" 1351 msgstr "Décentralisé"
1457 1352
1458 #: templates/sat_website/overview.html:89 1353 #: templates/sat_website/overview.html:89
1459 #| msgid ""
1460 #| "SàT has many similarities with the Email network. For instance, there is "
1461 #| "no big server where all the data is kept, but many servers managed by "
1462 #| "different entities. This is the only way to fight against censorship, to "
1463 #| "hinder governmental surveillance and to keep control of your data - you "
1464 #| "don't want your private pictures or intimate messages to be in the hands "
1465 #| "of an untrusted commercial company, do you?"
1466 msgid "" 1354 msgid ""
1467 "SàT has many similarities with the email network. For instance, there is no " 1355 "SàT has many similarities with the email network. For instance, there is no "
1468 "big server where all the data is kept, but many servers managed by different " 1356 "big server where all the data is kept, but many servers managed by different "
1469 "entities. This is the only way to fight against censorship, to hinder " 1357 "entities. This is the only way to fight against censorship, to hinder "
1470 "governmental surveillance and to keep control of your data - you don't want " 1358 "governmental surveillance and to keep control of your data - you don't want "
1481 #: templates/sat_website/overview.html:96 1369 #: templates/sat_website/overview.html:96
1482 msgid "The association" 1370 msgid "The association"
1483 msgstr "L'association" 1371 msgstr "L'association"
1484 1372
1485 #: templates/sat_website/overview.html:97 1373 #: templates/sat_website/overview.html:97
1486 #| msgid ""
1487 #| "Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed "
1488 #| "association. We are fighting against the hold-up of the Internet by "
1489 #| "private corporations and its abusive governmental control. Do you want to "
1490 #| "help us? The adhesion is open to everybody and the amount of the "
1491 #| "cotisation is up to you, from 0 to 100€. To join for free means something "
1492 #| "to us, it's a moral support! "
1493 msgid "" 1374 msgid ""
1494 "Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed " 1375 "Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed "
1495 "association. We are fighting against the hold-up of the Internet by private " 1376 "association. We are fighting against the hold-up of the Internet by private "
1496 "corporations and abusive governmental control. Do you want to help us? The " 1377 "corporations and abusive governmental control. Do you want to help us? The "
1497 "membership is open to everybody and the amount of the contribution is up to " 1378 "membership is open to everybody and the amount of the contribution is up to "
1533 msgid "%(author)s for %(magazine)s" 1414 msgid "%(author)s for %(magazine)s"
1534 msgstr "%(author)s pour %(magazine)s" 1415 msgstr "%(author)s pour %(magazine)s"
1535 1416
1536 #: templates/sat_website/press.html:37 templates/sat_website/press.html:43 1417 #: templates/sat_website/press.html:37 templates/sat_website/press.html:43
1537 #: templates/sat_website/press.html:46 templates/sat_website/press.html:60 1418 #: templates/sat_website/press.html:46 templates/sat_website/press.html:60
1538 #: templates/sat_website/press.html:63 templates/sat_website/press.html:76 1419 #: templates/sat_website/press.html:64 templates/sat_website/press.html:77
1539 #: templates/sat_website/press.html:77 templates/sat_website/press.html:83 1420 #: templates/sat_website/press.html:78 templates/sat_website/press.html:84
1540 #: templates/sat_website/press.html:84 templates/sat_website/press.html:85 1421 #: templates/sat_website/press.html:85 templates/sat_website/press.html:86
1541 #: templates/sat_website/press.html:93 templates/sat_website/press.html:101 1422 #: templates/sat_website/press.html:94 templates/sat_website/press.html:102
1542 #: templates/sat_website/press.html:109 templates/sat_website/press.html:110 1423 #: templates/sat_website/press.html:110 templates/sat_website/press.html:111
1543 msgid "French" 1424 msgid "French"
1544 msgstr "Français" 1425 msgstr "Français"
1545 1426
1546 #: templates/sat_website/press.html:40 1427 #: templates/sat_website/press.html:40
1547 msgid "German" 1428 msgid "German"
1567 1448
1568 #: templates/sat_website/press.html:56 1449 #: templates/sat_website/press.html:56
1569 msgid "Radio" 1450 msgid "Radio"
1570 msgstr "" 1451 msgstr ""
1571 1452
1572 #: templates/sat_website/press.html:69 1453 #: templates/sat_website/press.html:70
1573 msgid "Conferences" 1454 msgid "Conferences"
1574 msgstr "Conférences" 1455 msgstr "Conférences"
1575 1456
1576 #: templates/sat_website/press.html:76 templates/sat_website/press.html:109 1457 #: templates/sat_website/press.html:77 templates/sat_website/press.html:110
1577 msgid "Libre Software Meeting" 1458 msgid "Libre Software Meeting"
1578 msgstr "Rencontres Mondiales du Logiciel Libre" 1459 msgstr "Rencontres Mondiales du Logiciel Libre"
1579 1460
1580 #: templates/sat_website/press.html:76 templates/sat_website/press.html:77 1461 #: templates/sat_website/press.html:77 templates/sat_website/press.html:78
1581 #: templates/sat_website/press.html:101 templates/sat_website/press.html:109 1462 #: templates/sat_website/press.html:102 templates/sat_website/press.html:110
1582 msgid "video" 1463 msgid "video"
1583 msgstr "vidéo" 1464 msgstr "vidéo"
1584 1465
1585 #: templates/sat_website/press.html:77 1466 #: templates/sat_website/press.html:78
1586 msgid "part" 1467 msgid "part"
1587 msgstr "partie" 1468 msgstr "partie"
1588 1469
1589 #: templates/sat_website/press.html:118 1470 #: templates/sat_website/press.html:119
1590 msgid "Brussels" 1471 msgid "Brussels"
1591 msgstr "Bruxelles" 1472 msgstr "Bruxelles"
1592 1473
1593 #: templates/sat_website/press.html:118 1474 #: templates/sat_website/press.html:119
1594 msgid "English" 1475 msgid "English"
1595 msgstr "anglais" 1476 msgstr "anglais"
1596 1477
1597 #: templates/sat_website/press.html:125 1478 #: templates/sat_website/press.html:126
1598 #, python-format 1479 #, python-format
1599 msgid "" 1480 msgid ""
1600 "If you think that we could bring something interesting to an event " 1481 "If you think that we could bring something interesting to an event "
1601 "(conference, stand...), feel free to write to %(email)s" 1482 "(conference, stand...), feel free to write to %(email)s"
1602 msgstr "" 1483 msgstr ""
1606 #: templates/sat_website/principles.html:27 1487 #: templates/sat_website/principles.html:27
1607 msgid "Some technical words to explain the project." 1488 msgid "Some technical words to explain the project."
1608 msgstr "Quelques mots techniques pour expliquer le projet." 1489 msgstr "Quelques mots techniques pour expliquer le projet."
1609 1490
1610 #: templates/sat_website/principles.html:31 1491 #: templates/sat_website/principles.html:31
1611 #| msgid ""
1612 #| "We usually present SàT as a multipurpose, multi frontend, libre and "
1613 #| "decentralised communication tool... let us explain what we mean."
1614 msgid "" 1492 msgid ""
1615 "We usually present SàT as a multipurpose, multi frontend, libre and " 1493 "We usually present SàT as a multipurpose, multi frontend, libre and "
1616 "decentralised communication tool... Let us explain what we mean:" 1494 "decentralised communication tool... Let us explain what we mean:"
1617 msgstr "" 1495 msgstr ""
1618 "Nous présentons généralement SàT comme étant un outil de communication multi-" 1496 "Nous présentons généralement SàT comme étant un outil de communication multi-"
1619 "usages, multi-interfaces, libre et décentralisé... voici quelques " 1497 "usages, multi-interfaces, libre et décentralisé... voici quelques "
1620 "explications." 1498 "explications."
1621 1499
1622 #: templates/sat_website/principles.html:40 1500 #: templates/sat_website/principles.html:40
1623 #, python-format 1501 #, python-format
1624 #| msgid ""
1625 #| "\n"
1626 #| "\t Based on the powerful %(xmpp)s standard, SàT can obviously be used "
1627 #| "for instant messaging... and much more!\n"
1628 #| "\t Blogging and microblogging, file sharing, games are other possible "
1629 #| "usage.... Using gateways, you can also communicate with other networks "
1630 #| "like IRC or StatusNet. It is also possible to redirect your XMPP messages "
1631 #| "to your email adress, or to send an email that would be delivered on "
1632 #| "XMPP.\n"
1633 #| "\t The \"X\" of XMPP stands for eXtensible: our features list is also "
1634 #| "extensible! Check the specifications page for a current status of what "
1635 #| "we've been doing.\n"
1636 #| "\t "
1637 msgid "" 1502 msgid ""
1638 "\n" 1503 "\n"
1639 "\t Based on the powerful %(xmpp)s standard, SàT can obviously be used for " 1504 "\t Based on the powerful %(xmpp)s standard, SàT can obviously be used for "
1640 "instant messaging and much more!\n" 1505 "instant messaging and much more!\n"
1641 "\t Blogging and microblogging, file sharing, games are other possible " 1506 "\t Blogging and microblogging, file sharing, games are other possible "
1659 "est aussi extensible ! Visitez la page des spécifications pour connaître " 1524 "est aussi extensible ! Visitez la page des spécifications pour connaître "
1660 "l'état actuel du projet.\n" 1525 "l'état actuel du projet.\n"
1661 "\t " 1526 "\t "
1662 1527
1663 #: templates/sat_website/principles.html:56 1528 #: templates/sat_website/principles.html:56
1664 #| msgid ""
1665 #| "\n"
1666 #| "\t SàT has been developped since the beginning with an idea in mind: "
1667 #| "it should be useable from the command line, with a console or desktop "
1668 #| "interface, from a web browser... The backend of the software manages the "
1669 #| "communication with your XMPP server and do most of the processing. On top "
1670 #| "of that, you are free to use the frontend of your choice. If you would "
1671 #| "like to help the project, a great thing would be to developp a new "
1672 #| "frontend: don't hesitate to contact us!\n"
1673 #| "\t "
1674 msgid "" 1529 msgid ""
1675 "\n" 1530 "\n"
1676 "\t SàT has been developped since the beginning with an idea in mind: it " 1531 "\t SàT has been developped since the beginning with an idea in mind: it "
1677 "should be useable from the command line, with a console or desktop " 1532 "should be useable from the command line, with a console or desktop "
1678 "interface, from a web browser. The backend of the software manages the " 1533 "interface, from a web browser. The backend of the software manages the "
1691 "choix. Pour faire avancer le projet, nous serions ravi si quelqu'un voulait " 1546 "choix. Pour faire avancer le projet, nous serions ravi si quelqu'un voulait "
1692 "bien développer une nouvelle interface : n'hésitez pas à nous contacter !\n" 1547 "bien développer une nouvelle interface : n'hésitez pas à nous contacter !\n"
1693 "\t " 1548 "\t "
1694 1549
1695 #: templates/sat_website/principles.html:70 1550 #: templates/sat_website/principles.html:70
1696 #| msgid ""
1697 #| "\n"
1698 #| "\t We exclusively use and developp free and open-source software. It "
1699 #| "is not only free for you to get and run it, but you can analyse it, "
1700 #| "modify it, redistribute it. Since this is enough to free a program but "
1701 #| "not the person who uses it, we wrote a social contract - a moral "
1702 #| "engagement with the user - that is also mentionned in the Statutes of the "
1703 #| "association.\n"
1704 #| "\t "
1705 msgid "" 1551 msgid ""
1706 "\n" 1552 "\n"
1707 "\t We exclusively use and develop free and open-source software. It is " 1553 "\t We exclusively use and develop free and open-source software. It is "
1708 "not only free for you to get and run it, but you can also analyse it, modify " 1554 "not only free for you to get and run it, but you can also analyse it, modify "
1709 "it or redistribute it. Since this is enough to free a program but not the " 1555 "it or redistribute it. Since this is enough to free a program but not the "
1752 "Les points représentent les utilisateurs d'Internet, les lignes représentent " 1598 "Les points représentent les utilisateurs d'Internet, les lignes représentent "
1753 "les connexions physiques (serveur-serveur pour le triangle central, client-" 1599 "les connexions physiques (serveur-serveur pour le triangle central, client-"
1754 "serveur pour le reste)." 1600 "serveur pour le reste)."
1755 1601
1756 #: templates/sat_website/principles.html:95 1602 #: templates/sat_website/principles.html:95
1757 #| msgid ""
1758 #| "\n"
1759 #| "\t\t On the logical layer, you are directly connected to your usual "
1760 #| "\"social network\", and since it's centralised, all its users are "
1761 #| "directly connected to it: it can access and own all the data, it can "
1762 #| "unilaterally decide to censor or exclude a user... it has too much "
1763 #| "power.\n"
1764 #| "\t "
1765 msgid "" 1603 msgid ""
1766 "\n" 1604 "\n"
1767 "\t\t On the logical layer, you are directly connected to your usual " 1605 "\t\t On the logical layer, you are directly connected to your usual "
1768 "\"social network\", and since it's centralised, all its users are directly " 1606 "\"social network\", and since it's centralised, all its users are directly "
1769 "connected to it: it can access and own all the data, it can unilaterally " 1607 "connected to it: it can access and own all the data, it can unilaterally "
1785 msgstr "" 1623 msgstr ""
1786 "Système de communication centralisé par dessus la couche physique (remarquez " 1624 "Système de communication centralisé par dessus la couche physique (remarquez "
1787 "l'utilisateur à droite qui refuse d'utiliser un tel système)." 1625 "l'utilisateur à droite qui refuse d'utiliser un tel système)."
1788 1626
1789 #: templates/sat_website/principles.html:106 1627 #: templates/sat_website/principles.html:106
1790 #| msgid ""
1791 #| "\n"
1792 #| "\t\t Now what if your usual \"social network\" is decentralised? The "
1793 #| "main difference is that there's not a single entity to manage all the "
1794 #| "connections and all the data, but a lot of them.\n"
1795 #| "\t All the users are connected to the same network, but each of "
1796 #| "them can decide which server they want to connect to. As a result, the "
1797 #| "data and the network administration's tasks are shared between all the "
1798 #| "servers. Is it possible to do that on the Internet? Yes, this is how the "
1799 #| "Email works! That's decentralisation.\n"
1800 #| "\t\t "
1801 msgid "" 1628 msgid ""
1802 "\n" 1629 "\n"
1803 "\t\t Now what if your usual \"social network\" is decentralised? The main " 1630 "\t\t Now what if your usual \"social network\" is decentralised? The main "
1804 "difference is that there's not a single entity to manage all the connections " 1631 "difference is that there's not a single entity to manage all the connections "
1805 "and all the data, but a lot of them.\n" 1632 "and all the data, but a lot of them.\n"
1831 "Système de communication décentralisé par dessus la couche physique " 1658 "Système de communication décentralisé par dessus la couche physique "
1832 "(l'utilisateur à droite résiste toujours)." 1659 "(l'utilisateur à droite résiste toujours)."
1833 1660
1834 #: templates/sat_website/principles.html:118 1661 #: templates/sat_website/principles.html:118
1835 #, python-format 1662 #, python-format
1836 #| msgid ""
1837 #| "\n"
1838 #| "\t\t Now what if you don't trust anybody? Then you are free to host "
1839 #| "your own server at home, via an association or in your working office... "
1840 #| "and this is possible too?! Yes, this is also how the Email works! And "
1841 #| "this is what we did for our server libervia.org and without asking the "
1842 #| "permission to anybody - the %(xmpp)s interdomain "
1843 #| "%(federation_prefix)sfederation%(federation_suffix)s makes it possible.\n"
1844 #| "\t\t "
1845 msgid "" 1663 msgid ""
1846 "\n" 1664 "\n"
1847 "\t\t Now what if you don't trust anybody? Then you are free to host your " 1665 "\t\t Now what if you don't trust anybody? Then you are free to host your "
1848 "own server at home, via an association or in your work office. Is this " 1666 "own server at home, via an association or in your work office. Is this "
1849 "possible too?! Yes, this is also how the email works! And this is what we " 1667 "possible too?! Yes, this is also how the email works! And this is what we "
1872 "(l'utilisateur à droite est toujours un utilisateur d'Internet, mais pour le " 1690 "(l'utilisateur à droite est toujours un utilisateur d'Internet, mais pour le "
1873 "service il est à la fois utilisateur et serveur)." 1691 "service il est à la fois utilisateur et serveur)."
1874 1692
1875 #: templates/sat_website/principles.html:129 1693 #: templates/sat_website/principles.html:129
1876 #, python-format 1694 #, python-format
1877 #| msgid ""
1878 #| "\n"
1879 #| "\t\t So... to put it in a nutshell: decentralisation is like the Email "
1880 #| "works. There are many servers, you can use the one you want and if you "
1881 #| "want to help the decentralisation, you can also add a new server by "
1882 #| "yourself. It requires some technical knowledge but it doesn't cost much "
1883 #| "and it gives more freedom, feel free to %(contact_prefix)scontact us"
1884 #| "%(contact_suffix)s if you need some details!\n"
1885 #| "\t\t "
1886 msgid "" 1695 msgid ""
1887 "\n" 1696 "\n"
1888 "\t\t So... in a nutshell: decentralisation is like how the email works. " 1697 "\t\t So... in a nutshell: decentralisation is like how the email works. "
1889 "There are many servers, you can use the one you want and if you want to help " 1698 "There are many servers, you can use the one you want and if you want to help "
1890 "the decentralisation, you can also add a new server by yourself. It requires " 1699 "the decentralisation, you can also add a new server by yourself. It requires "
1939 "publiquement, il y a des débats pour faire les choses de la meilleure façon, " 1748 "publiquement, il y a des débats pour faire les choses de la meilleure façon, "
1940 "et la %(xsf)s est la garante de l'évolution et de la stabilité du protocole." 1749 "et la %(xsf)s est la garante de l'évolution et de la stabilité du protocole."
1941 1750
1942 #: templates/sat_website/principles.html:150 1751 #: templates/sat_website/principles.html:150
1943 #, python-format 1752 #, python-format
1944 #| msgid ""
1945 #| "\n"
1946 #| "\t As a consequence, SàT communicates with other %(xmpp)s "
1947 #| "projects: the way we \"talk\" together is fully documented. For the user, "
1948 #| "this means you can switch from one %(xmpp)s client to another using the "
1949 #| "same account. This is taking the opposite direction to some proprietary "
1950 #| "and commercial networks which tend to lock their users up. Open your "
1951 #| "borders!\n"
1952 #| "\t "
1953 msgid "" 1753 msgid ""
1954 "\n" 1754 "\n"
1955 "\t As a consequence, SàT communicates with other %(xmpp)s projects " 1755 "\t As a consequence, SàT communicates with other %(xmpp)s projects "
1956 "and the way we \"talk\" together is fully documented. For the user, this " 1756 "and the way we \"talk\" together is fully documented. For the user, this "
1957 "means you can switch from one %(xmpp)s client to another using the same " 1757 "means you can switch from one %(xmpp)s client to another using the same "
1971 #: templates/sat_website/principles.html:159 1771 #: templates/sat_website/principles.html:159
1972 msgid "Multiplatform" 1772 msgid "Multiplatform"
1973 msgstr "Multiplate-forme" 1773 msgstr "Multiplate-forme"
1974 1774
1975 #: templates/sat_website/principles.html:163 1775 #: templates/sat_website/principles.html:163
1976 #| msgid ""
1977 #| "Since its begining, the SàT project was made with other platforms in "
1978 #| "mind. It's only avaible on GNU/Linux so far (except of course Libervia, "
1979 #| "the web interface, which is available from any modern browser), but other "
1980 #| "platforms are planned."
1981 msgid "" 1776 msgid ""
1982 "Since its beginning, the SàT project was made with other platforms in mind. " 1777 "Since its beginning, the SàT project was made with other platforms in mind. "
1983 "It's only available on GNU/Linux so far (except of course Libervia, the web " 1778 "It's only available on GNU/Linux so far (except of course Libervia, the web "
1984 "interface, which is available from any modern browser), but other platforms " 1779 "interface, which is available from any modern browser), but other platforms "
1985 "are planned." 1780 "are planned."
2196 msgstr "" 1991 msgstr ""
2197 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Radio-collective\" target=\"#" 1992 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Radio-collective\" target=\"#"
2198 "\">Radio collective</a>" 1993 "\">Radio collective</a>"
2199 1994
2200 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:66 1995 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:66
2201 #| msgid ""
2202 #| "Experiment music with your friends: in a multi-user chat, you share a "
2203 #| "playlist; everybody can add songs to it, and everybody listens to the "
2204 #| "same music at the same time. A nice way to share your taste and discover "
2205 #| "new songs."
2206 msgid "" 1996 msgid ""
2207 "Experience music with your friends: in a multi-user chat, you share a " 1997 "Experience music with your friends: in a multi-user chat, you share a "
2208 "playlist; everybody can add songs to it, and everybody listens to the same " 1998 "playlist; everybody can add songs to it, and everybody listens to the same "
2209 "music at the same time. A nice way to share your taste and discover new " 1999 "music at the same time. A nice way to share your taste and discover new "
2210 "songs." 2000 "songs."