comparison locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 122:d4ec0092daa0

talk about the near utilisation of Let's Encrypt in the FAQ
author souliane <souliane@mailoo.org>
date Fri, 06 Nov 2015 09:24:51 +0100
parents 544859115f88
children c0dbe7ad54c8
comparison
equal deleted inserted replaced
121:544859115f88 122:d4ec0092daa0
5 # 5 #
6 msgid "" 6 msgid ""
7 msgstr "" 7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" 8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-11-06 09:13+0100\n" 10 "POT-Creation-Date: 2015-11-06 09:22+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2015-11-06 09:16+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2015-11-06 09:23+0100\n"
12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" 12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n"
13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
14 "Language: fr\n" 14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n" 15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
988 "mais aussi tous les sites qui utilisent le même organisme de certification " 988 "mais aussi tous les sites qui utilisent le même organisme de certification "
989 "que nous serons tout de suite accessibles et sans aucun avertissement. Si " 989 "que nous serons tout de suite accessibles et sans aucun avertissement. Si "
990 "vous préférez cette alternative, vous pouvez suivre les instructions " 990 "vous préférez cette alternative, vous pouvez suivre les instructions "
991 "directement sur %(cacert_wiki)s. Ça parait un peu compliqué mais ça ne l'est " 991 "directement sur %(cacert_wiki)s. Ça parait un peu compliqué mais ça ne l'est "
992 "pas, par exemple pour Firefox il suffit d'installer un module (plugin)." 992 "pas, par exemple pour Firefox il suffit d'installer un module (plugin)."
993
994 #: templates/sat_website/faq.html:62
995 #, python-format
996 msgid ""
997 "PS: we will soon replace our CAcert certificate with one from %(url)s, and "
998 "you won't be bothered by this security warning anymore."
999 msgstr ""
1000 "PS : nous allons bientôt remplacer notre certificat CAcert par un certificat "
1001 "%(url)s, et vous ne serez plus ennuyés par cet avertissement de sécurité."
993 1002
994 #: templates/sat_website/features.html:26 1003 #: templates/sat_website/features.html:26
995 msgid "Salut à Toi's features" 1004 msgid "Salut à Toi's features"
996 msgstr "Fonctionnalités de Salut à Toi" 1005 msgstr "Fonctionnalités de Salut à Toi"
997 1006