Mercurial > sat_legacy_website
diff locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 70:d6bf5414c6c4
French translation fixed by Samuel
author | souliane <souliane@mailoo.org> |
---|---|
date | Wed, 27 May 2015 14:50:51 +0200 |
parents | b39b48519820 |
children | ac83544a7645 |
line wrap: on
line diff
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po Wed May 27 14:42:41 2015 +0200 +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po Wed May 27 14:50:51 2015 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: 0.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-27 14:25+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-27 14:27+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-27 14:49+0100\n" "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" "Language: fr\n" @@ -706,7 +706,7 @@ #: templates/sat_website/community.html:46 #, python-format msgid "You'll find some user documentation on the wiki: %(wiki)s" -msgstr "Vous trouverez les documentations utilisateur sur le wiki: %(wiki)s" +msgstr "Vous trouverez les documentations utilisateur sur le wiki : %(wiki)s" #: templates/sat_website/community.html:53 msgid "Participate !" @@ -963,7 +963,7 @@ "inviter des gens, sauvegarder l'historique de vos communications... Si vous " "devez échanger des informations confidentielles (comme un mot de passe), " "vous pouvez chiffrer vos messages pour être sûr que personne d'autre que la " -"personne choisir pourra être en mesure de les lire." +"personne choisie pourra être en mesure de les lire." #: templates/sat_website/features.html:52 msgid "Activities" @@ -1561,7 +1561,7 @@ "\t Nous utilisons et développons exclusivement des logiciels libres et " "open-source. Ils ne sont pas seulement gratuits à récupérer et exécuter, " "mais vous pouvez les analyser, les modifier, les redistribuer. Comme c'est " -"assez pour libérer un programme mais pas la personne qui l'utiliser, nous " +"assez pour libérer un programme mais pas la personne qui l'utilise, nous " "avons écrit un contrat social (un engagement moral entre nous et " "l'utilisateur) qui est aussi mentionné dans les statuts de l'association.\n" "\t " @@ -1583,10 +1583,10 @@ "\t\t C'est le point le plus compliqué à comprendre, mais il est crucial. " "Étant basé sur %(xmpp)s, SàT est immédiatement décentralisé (fédéré). Mais " "qu'est-ce que cela signifie ? Pour le comprendre, on peut imaginer Internet " -"comme étant composé d'une série de couche. Pour simplifier, disons qu'il n'y " -"a que deux couches : une physique et une logique. Dans la couche physique, " -"vous êtes directement connecté à votre fournisseur d'accès, et indirectement " -"connecté au reste du monde.\n" +"comme étant composé d'une série de couches. Pour simplifier, disons qu'il " +"n'y a que deux couches : une physique et une logique. Dans la couche " +"physique, vous êtes directement connecté à votre fournisseur d'accès, et " +"indirectement connecté au reste du monde.\n" "\t\t " #: templates/sat_website/principles.html:90 @@ -1643,7 +1643,7 @@ "pour gérer toutes les connexions et toutes les informations, mais " "plusieurs.\n" "\t Tous les utilisateurs sont connectés sur le même réseau, mais " -"chacun pour choisir le serveur qu'il souhaite utiliser. En conséquence, les " +"chacun peut choisir le serveur qu'il souhaite utiliser. En conséquence, les " "informations et les tâches administratives du réseau sont partagées entre " "tous les serveurs. Est-ce possible de faire ça sur Internet ? Oui, le " "courrier électronique fonctionne comme ça ! C'est le principe de la " @@ -1782,7 +1782,7 @@ "Depuis l'origine, le projet SàT a été créé avec le multiplate-forme en tête. " "Pour le moment, il n'est disponible que pour GNU/Linux (excepté bien sûr " "Libervia, l'interface web, qui est utilisable depuis tous les butineurs " -"récents), mais d'autres systèmes prévus." +"récents), mais d'autres systèmes sont prévus." #: templates/sat_website/screenshots.html:24 msgid "Screenshots and videos"