changeset 43:c86737a3af94

update French language files
author souliane <souliane@mailoo.org>
date Tue, 03 Feb 2015 15:17:07 +0100
parents 02afaab69f92
children d721c8ffa22a
files locale/fr/LC_MESSAGES/django.po
diffstat 1 files changed, 756 insertions(+), 212 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po	Thu Feb 05 11:57:57 2015 +0100
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po	Tue Feb 03 15:17:07 2015 +0100
@@ -7,26 +7,100 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-25 21:17+0100\n"
-"Last-Translator: Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-02-03 10:01+0100\n"
+"Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n"
 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: sat_website/forms.py:83
+msgid "Identity"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:84
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:85
+msgid "Surname"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:86
+msgid "Address, postal code, municipality"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:88
+#| msgid "Contact"
+msgid "Contacts"
+msgstr "Contacts"
+
+#: sat_website/forms.py:89
+msgid "Email address"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:90
+msgid "Email address confirmation"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:91
+msgid "Jabber ID (for example your SàT login)"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:93
+msgid "Subscription"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:97
+msgid "Credit or debit card"
+msgstr "Carte de crédit ou de débit"
+
+#: sat_website/forms.py:97
+msgid "Bank transfer"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:98
+msgid ""
+"Choose \"Credit or debit card\" to pay via CB, Visa or Mastercard using a "
+"secure banking service. Choose \"Bank transfer\" to proceed manually with "
+"the association's IBAN/BIC numbers. For both methods, we will first send you "
+"an email containing all the details."
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:100 sat_website/forms.py:101
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:101
+msgid "Adherent number in case of a renewal"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:103 sat_website/forms.py:104
+#| msgid "Community"
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaire"
+
+#: sat_website/forms.py:106
+msgid "I read the Rules of Procedure"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/forms.py:148
+#| msgid "Change language"
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
 
 #: sat_website/screenshots.py:31
 msgid "Libervia's login page"
 msgstr "Page d'identification de Libervia"
 
-#: sat_website/screenshots.py:32 templates/sat_website/frontends.html:49
+#: sat_website/screenshots.py:32 templates/sat_website/frontends.html:41
 msgid "Libervia's main view"
 msgstr "Vue principale de Libervia"
 
-#: sat_website/screenshots.py:33 templates/sat_website/frontends.html:36
+#: sat_website/screenshots.py:33 templates/sat_website/frontends.html:34
 msgid "Primitivus showing a french Tarot play"
 msgstr "Primitivus montrant un jeu de tarot"
 
@@ -34,20 +108,20 @@
 msgid "cowsay sent in conversation through jp"
 msgstr "« cowsay » envoyé dans une discussion via jp"
 
-#: sat_website/screenshots.py:35 templates/sat_website/frontends.html:62
+#: sat_website/screenshots.py:35
 msgid "Wix showing a french Tarot play"
 msgstr "Wix montrant un jeu de tarot"
 
-#: sat_website/screenshots.py:39
+#: sat_website/screenshots.py:36
 msgid "The first video show wix, primitivus and jp"
 msgstr "La première vidéo montre Wix, Primitivus et jp"
 
-#: sat_website/screenshots.py:40
+#: sat_website/screenshots.py:37
 msgid "This video show french Tarot game, and how to use Thunderbird with SàT"
 msgstr ""
 "Cette vidéo montre un jeu de tarot, et comment utiliser Thunderbird avec SàT"
 
-#: sat_website/screenshots.py:41
+#: sat_website/screenshots.py:38
 msgid ""
 "This video focuses on Libervia. The UI is really outdated, but we can see "
 "some features"
@@ -55,13 +129,15 @@
 "Cette vidéo se concentre sur Libervia. C'est une vieille interface, mais on "
 "peut voir quelques fonctionnalités"
 
-#: sat_website/screenshots.py:42
-msgid "How to copy and pipe streams over XMPP"
-msgstr "Comment copier et transférer des flux de tubes (pipes) via XMPP"
+#: sat_website/screenshots.py:39
+msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature"
+msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective"
 
 #: sat_website/screenshots.py:43
-msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature"
-msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective"
+msgid "Use ad-hoc commands to control a VLC player from Libervia"
+msgstr ""
+"Utilisation des commandes ad-hoc pour contrôler un lecteur VLC depuis "
+"Libervia"
 
 #: sat_website/screenshots.py:44
 msgid "Exporting a command: an FTP client is exported to a Gajim contact"
@@ -69,65 +145,239 @@
 "Export de commande: un client FTP est exporté à un contact utilisant Gajim"
 
 #: sat_website/screenshots.py:45
-msgid "Use ad-hoc commands to control a VLC player from Libervia"
-msgstr ""
-"Utilisation des commandes ad-hoc pour contrôler un lecteur VLC depuis "
-"Libervia"
+msgid "How to copy and pipe streams over XMPP"
+msgstr "Comment copier et transférer des flux de tubes (pipes) via XMPP"
 
-#: sat_website/views.py:30
+#: sat_website/views.py:31
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Présentation"
+
+#: sat_website/views.py:32 templates/sat_website/overview.html:55
 msgid "Features"
 msgstr "Fonctionnalités"
 
-#: sat_website/views.py:31
+#: sat_website/views.py:33 templates/sat_website/overview.html:66
 msgid "Frontends"
 msgstr "Frontaux"
 
-#: sat_website/views.py:32
+#: sat_website/views.py:34 sat_website/views.py:39
 msgid "Screenshots & Videos"
 msgstr "Captures d'écran et vidéos"
 
-#: sat_website/views.py:33
-msgid "Community"
-msgstr "Communauté"
+#: sat_website/views.py:36
+msgid "Technical area"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/views.py:37 templates/sat_website/overview.html:79
+#: templates/sat_website/principles.html:25
+msgid "Principles"
+msgstr ""
 
-#: sat_website/views.py:34
+#: sat_website/views.py:38
+msgid "Specifications"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/views.py:40 templates/sat_website/downloads.html:27
+#: templates/sat_website/overview.html:98
+#| msgid "Download SàT"
+msgid "Downloads"
+msgstr "Téléchargements"
+
+#: sat_website/views.py:41
 msgid "Developers corner"
 msgstr "Coin des développeurs"
 
-#: sat_website/views.py:35 templates/sat_website/features.html:143
+#: sat_website/views.py:43
+msgid "Community"
+msgstr "Communauté"
+
+#: sat_website/views.py:44
+#| msgid "Get the source"
+msgid "Get in touch"
+msgstr "Nous contacter"
+
+#: sat_website/views.py:45
+msgid "Association"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/views.py:46
+msgid "Links"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/views.py:50 templates/sat_website/overview.html:40
+msgid "Adhesion"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/views.py:51 templates/sat_website/features.html:145
+#: templates/sat_website/overview.html:74
 msgid "Social contract"
 msgstr "Contrat social"
 
-#: templates/sat_website/base.html:32
+#: sat_website/views.py:56
+msgid "contains the backend, Primitivus and Jp"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/views.py:57
+msgid "Images and other media needed to launch SàT"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/views.py:58
+msgid "console display library needed by Primitivus"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/views.py:59
+msgid "PubSub server component needed for SàT experimental blogging features"
+msgstr ""
+
+#: sat_website/views.py:60
+msgid "Libervia frontend (web server and client)"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:26
+#| msgid "Salut à Toi's social contract"
+msgid "Salut à Toi's association"
+msgstr "Association Salut à Toi"
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:27
+msgid "The legal structure supporting the project."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:31
+msgid "Mission"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:33
+msgid ""
+"The Salut à Toi association has been created in june 2014 and is responsible "
+"for developing, promoting and financing the software. The association is non-"
+"profit, self-managed and open for everybody to join. The managing instance "
+"is a college which is today composed by the two main developers: Jérôme who "
+"started this as a personal project in 2009 and Adrien who joined him in 2013."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:35
+msgid "Financing the software"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:37
+msgid ""
+"We have been working full time on Salut à Toi for a while and we plan to "
+"keep on doing it. We are now trying to raise enough money to see if we could "
+"let the association hire us (we made apropriate research about that and we "
+"know that the 1901 French law makes it possible). Our financial model is "
+"very simple: the software should always be free, we are totally against "
+"advertisement and we believe in mutual help. We are confident that the "
+"people who enjoy what we do will be numerous enough and happy to support us, "
+"via joining the association and paying a cotisation."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:38
+#, python-format
+msgid ""
+"Because the money should not operate any separation between us, the people "
+"who can not or who do not want to participate financially can still join the "
+"association for free and as a moral support. The French law doesn't allow "
+"the member to decide the amount of his cotisation, so we had to fix several "
+"amounts in the Rules of Procedure: 0, 10, 20, 30, 50, 80 or 100. If you want "
+"to raise over 100 €, it is possible to do it as a donation (which is not the "
+"same as a cotisation). In that case, please contact us. Because we want to "
+"stay 100%% indepedent and autonomous, we won't allow any company to hi-jack "
+"the project and we will never add any donator's logo to the website."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:39
+#, python-format
+msgid ""
+"For 2015, we roughly need %(asso_finance_target)s € for:\n"
+"            <ul>\n"
+"                <li>two full-time pays based on the French minimal salary;</"
+"li>\n"
+"                <li>hosting this web site and the Libervia demo, registering "
+"the domain names;</li>\n"
+"                <li>fees for the association's bank account;</li>\n"
+"                <li>miscellaneous extra costs (printing...).</li>\n"
+"            </ul>\n"
+"            Which makes, with an average annual contribution of 10 € per "
+"subscription, %(asso_members_target)s members before July, 31st 2015!\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:50
+msgid ""
+"The adhesion last exactly one year and isn't automatically renewed: you have "
+"to renew it yourself and you can change the amount of your cotisation every "
+"year."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:51
+msgid ""
+"By clicking the button below, you will be redirected to a secure paiement "
+"service hosted by our bank (Crédit Mutuel - CIC Paiement). We can "
+"unfortunately not pre-fill the form fields: please enter a positive amount "
+"from those defined in the Rules of Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:54
+msgid "Join and proceed by card"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:57
+msgid ""
+"To join the association without paying any subscription or to proceed with a "
+"bank transfer, please use our internal form instead."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:60
+msgid "Join for free or proceed with a transfer"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:63
+msgid "Official documents"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:65
+msgid "Statuses of the association"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:66
+msgid "Rules of Procedure"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion.html:67
+msgid "Minutes"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion_form.html:27
+msgid "Join the association"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion_form.html:33
+msgid "Please complete this form"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/adhesion_form.html:75
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/base.html:35
 msgid "Salut à Toi: the multi-frontends, multi-purposes communication tool"
 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages"
 
-#: templates/sat_website/base.html:47
-msgid "Try online demo"
-msgstr "Démo en ligne"
-
-#: templates/sat_website/base.html:49
-msgid "Download SàT"
-msgstr "Télécharger SàT"
-
-#: templates/sat_website/base.html:68
-msgid "Change language"
-msgstr "Changer la langue"
-
-#: templates/sat_website/community.html:25
+#: templates/sat_website/community.html:26
 msgid "Salut à Toi's community"
 msgstr "La communauté Salut à Toi"
 
-#: templates/sat_website/community.html:26
+#: templates/sat_website/community.html:27
 msgid "Join us to talk, contribute, share around Salut à Toi"
 msgstr ""
 "Rejoignez nous pour discuter, contribuer et partager autour de Salut à Toi"
 
-#: templates/sat_website/community.html:30
+#: templates/sat_website/community.html:32
 msgid "Join us on Jabber :)"
 msgstr "Rejoignez nous sur Jabber ;)"
 
-#: templates/sat_website/community.html:33
+#: templates/sat_website/community.html:35
 #, python-format
 msgid ""
 "Salut à Toi's MUC room is <strong>*the*</strong> place to discuss about the "
@@ -136,11 +386,11 @@
 "Le salon MUC de Salut à Toi est <strong>*le*</strong> lieu pour discuter du "
 "projet: %(sat_muc)s"
 
-#: templates/sat_website/community.html:39
+#: templates/sat_website/community.html:41
 msgid "Follow the development, learn"
 msgstr "Suivre le développement, apprendre"
 
-#: templates/sat_website/community.html:42
+#: templates/sat_website/community.html:44
 #, python-format
 msgid ""
 "In the blog of the main developer you'll have recent informations/"
@@ -150,7 +400,7 @@
 "réflexions sur des nouvelles fonctionnalités ou des choses plus générales: "
 "%(blog)s"
 
-#: templates/sat_website/community.html:43
+#: templates/sat_website/community.html:45
 #, python-format
 msgid ""
 "You can subscribe to the mailing list to follow the progression, you're "
@@ -159,7 +409,7 @@
 "vous pouvez vous inscrire à la liste de diffusion pour suivre l'évolution, "
 "vous êtes encouragés à donner votre avis (et à contribuer): %(mailing_list)s"
 
-#: templates/sat_website/community.html:44
+#: templates/sat_website/community.html:46
 #, python-format
 msgid ""
 "You'll find user documentation and more technical one on the wiki: %(wiki)s"
@@ -167,11 +417,11 @@
 "Vous trouverez les documentations utilisateur et technique sur le wiki: "
 "%(wiki)s"
 
-#: templates/sat_website/community.html:51
+#: templates/sat_website/community.html:53
 msgid "Participate !"
 msgstr "Participez !"
 
-#: templates/sat_website/community.html:54
+#: templates/sat_website/community.html:56
 msgid ""
 "SàT is an open project: come and discuss, give your opinion, share your "
 "thoughts. The more people will participate, the better the project will be. "
@@ -183,19 +433,19 @@
 "avis sur les points techniques, mais aussi philosophiques ou politiques. Et "
 "si vous êtes proche, n'hésitez pas à venir physiquement :)"
 
-#: templates/sat_website/developers.html:25
+#: templates/sat_website/developers.html:26
 msgid "Salut à Toi: contributing"
 msgstr "Salut à Toi: contribuer"
 
-#: templates/sat_website/developers.html:26
+#: templates/sat_website/developers.html:27
 msgid "Here are some informations on how to develop the Salut à Toi project"
 msgstr "Voici quelques informations sur comment développer Salut à Toi"
 
-#: templates/sat_website/developers.html:30
+#: templates/sat_website/developers.html:32
 msgid "Get the source"
 msgstr "Avoir les sources"
 
-#: templates/sat_website/developers.html:33
+#: templates/sat_website/developers.html:35
 #, python-format
 msgid ""
 "You'll find the mercurial repository of SàT on %(repos_sat)s, satellite "
@@ -204,7 +454,7 @@
 "Vous trouvez le dépôt mercurial de SàT sur %(repos_sat)s, les projets "
 "satellites sont aussi disponibles sur %(repos)s"
 
-#: templates/sat_website/developers.html:34
+#: templates/sat_website/developers.html:36
 #, python-format
 msgid ""
 "To clone the repository, use %(mercurial)s: <code>hg clone http://repos."
@@ -215,11 +465,11 @@
 "goffi.org/sat</code>. Regardez sur le wiki (voir ci-dessous) pour les "
 "instructions d'installation"
 
-#: templates/sat_website/developers.html:40
+#: templates/sat_website/developers.html:42
 msgid "Documentation"
 msgstr "Documentation"
 
-#: templates/sat_website/developers.html:43
+#: templates/sat_website/developers.html:45
 #, python-format
 msgid ""
 "The documentation is available on the wiki: %(wiki)s (don't hesitate to "
@@ -228,50 +478,129 @@
 "La documentation est disponible sur le wiki: %(wiki)s (n'hésitez pas à "
 "l'améliorer)"
 
-#: templates/sat_website/developers.html:44
+#: templates/sat_website/developers.html:46
 #, python-format
 msgid "You'll also find a dedicated page for developers: %(developers_page)s"
 msgstr ""
 "Vous trouverez aussi une page dédiée au développeurs: %(developers_page)s"
 
-#: templates/sat_website/developers.html:45
+#: templates/sat_website/developers.html:47
 #, python-format
 msgid "If you need help, you can also check the mailing list: %(mailing_list)s"
 msgstr ""
 "Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez aussi utiliser la liste de "
 "diffusion: %(mailing_list)s"
 
-#: templates/sat_website/developers.html:52
+#: templates/sat_website/developers.html:54
 msgid "Contact"
 msgstr "Contact"
 
-#: templates/sat_website/developers.html:55
+#: templates/sat_website/developers.html:57
 #, python-format
 msgid "The best way to join us is on SàT's Jabber room: %(sat_muc)s"
 msgstr ""
 "La meilleure façon de nous joindre est sur le salon Jabber de SàT: "
 "%(sat_muc)s"
 
-#: templates/sat_website/features.html:25
+#: templates/sat_website/downloads.html:28
+msgid "The archives containing the source code"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:33
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:36
+msgid ""
+"This page allows you to download SàT and its related projects source code. "
+"There is not (yet) an  installer to double click to make it work out of the "
+"box."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:37
+msgid ""
+"We are thinking about a way to allow everybody to easily install SàT at "
+"home, but for now it will seem difficult to the persons who are not familiar "
+"with GNU/Linux operating systems. For the Windows and MacOS users, the best "
+"way to test SàT for now is to visit our demonstration website running "
+"Libervia."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:38
+#| msgid "Libervia"
+msgid "Libervia demo"
+msgstr "Démo de Libervia"
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:43
+#| msgid "Follow the development, learn"
+msgid "Latest development versions"
+msgstr "Dernière versions de développement"
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:48
+#, python-format
+msgid "Download %(project)s %(version)s"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:56
+msgid ""
+"When not trivial (e.g. sat_media just needs to be extracted somewhere), the "
+"installation procedure is described in the INSTALL file that you will find "
+"in the package."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:61
+msgid "Other sources of installation"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:64
+msgid ""
+"To ease the procedure, you can also install the last SàT packages from PyPI, "
+"the Python Package Index."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:65
+msgid "Visit PyPI"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:66
+msgid ""
+"Thanks to the maintainers of SàT packages, you might even find some really "
+"easy to install packages in your distribution repositories!"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:67
+msgid "Packages in Debian sid"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:68
+msgid "Some complementary information are given on the wiki."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/downloads.html:69
+msgid "Visit the wiki"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/features.html:26
 msgid "Salut à Toi's features"
 msgstr "Fonctionnalités de Salut à Toi"
 
-#: templates/sat_website/features.html:26
+#: templates/sat_website/features.html:27
 msgid "SàT is a feature rich XMPP client, here is a round up of them."
 msgstr ""
 "SàT est un client XMPP riche en fonctionnalités, voici un petit tour de "
 "certaines."
 
-#: templates/sat_website/features.html:27
+#: templates/sat_website/features.html:28
 msgid "Click on the feature name to have a more detailed description"
 msgstr "Cliquez sur la fonctionnalité pour avoir une description détaillée"
 
-#: templates/sat_website/features.html:31
-#: templates/sat_website/overview.html:35
+#: templates/sat_website/features.html:33
+#: templates/sat_website/overview.html:58
+#: templates/sat_website/principles.html:45
 msgid "Multi-frontends"
 msgstr "Multi-interfaces"
 
-#: templates/sat_website/features.html:34
+#: templates/sat_website/features.html:36
 msgid ""
 "SàT is multi-frontends: the heart of the software is independant from its "
 "display, that means that you can have different interfaces adapted to "
@@ -281,11 +610,11 @@
 "d que vous pouvez avoir différentes interfaces adaptées à des cas "
 "particuliers."
 
-#: templates/sat_website/features.html:39
+#: templates/sat_website/features.html:41
 msgid "Microblogging"
 msgstr "Microblogage"
 
-#: templates/sat_website/features.html:42
+#: templates/sat_website/features.html:44
 msgid ""
 "Share your thought either publicly or privately (see below), thanks to the "
 "microblogging feature. With the decentralised nature of XMPP, you don't have "
@@ -297,11 +626,11 @@
 "un serveur étranger, aussi vous pouvez rester maître de vos données, et "
 "éviter la censure."
 
-#: templates/sat_website/features.html:47
+#: templates/sat_website/features.html:49
 msgid "Group permissions"
 msgstr "Permissions de groupe"
 
-#: templates/sat_website/features.html:50
+#: templates/sat_website/features.html:52
 msgid ""
 "Keep access to private data only for the people you choose. SàT uses groups "
 "to manage your permissions, and avoid your coworker to see your party "
@@ -311,11 +640,11 @@
 "utilise les groupes pour gérer vos permissions, et éviter à vos collègues de "
 "travail de voir vos photos de fêtes."
 
-#: templates/sat_website/features.html:55
+#: templates/sat_website/features.html:57
 msgid "Advanced chat and group chat"
 msgstr "Discussions avancées et discussions par groupes"
 
-#: templates/sat_website/features.html:58
+#: templates/sat_website/features.html:60
 msgid ""
 "XMPP is one of the best (and probably the best) instant messaging protocol "
 "ever made. There are plenty of things you can do, far too much to detail "
@@ -327,11 +656,11 @@
 "beaucoup trop pour tout détailler ici. En plus, vous pouvez joindre des "
 "salons de discussions, et discuter avec des personnes de tous horizons."
 
-#: templates/sat_website/features.html:63
+#: templates/sat_website/features.html:65
 msgid "Heavy messaging"
 msgstr "Messagerie lourde"
 
-#: templates/sat_website/features.html:66
+#: templates/sat_website/features.html:68
 msgid ""
 "With XMPP, you are not limited to chat or short messages: you have no size "
 "limit, and if you want to write essays or to highly detail your last "
@@ -343,11 +672,11 @@
 "thèse, ou raconter vos dernières vacances dans les moindres détails, vous "
 "pouvez. SàT gère aussi les syntaxes de texte riche comme XHTML et Markdown."
 
-#: templates/sat_website/features.html:71
+#: templates/sat_website/features.html:73
 msgid "Gateways"
 msgstr "Transports"
 
-#: templates/sat_website/features.html:74
+#: templates/sat_website/features.html:76
 msgid ""
 "Communicate with other networks using different protocols. With SàT and "
 "XMPP, you'll not stay behind closed walls."
@@ -355,24 +684,24 @@
 "Vous pouvez communiquer avec d'autres réseaux utilisant des protocoles "
 "différents. Avec SàT et XMPP, vous ne resterez pas enfermés."
 
-#: templates/sat_website/features.html:79
+#: templates/sat_website/features.html:81
 msgid "File sharing"
 msgstr "Partage de fichiers"
 
-#: templates/sat_website/features.html:82
+#: templates/sat_website/features.html:84
 msgid "Easily send file to your friends."
 msgstr "Envoyez des fichier facilement à vos amis."
 
-#: templates/sat_website/features.html:87
-#: templates/sat_website/overview.html:52
+#: templates/sat_website/features.html:89
+#: templates/sat_website/principles.html:37
 msgid "Games"
 msgstr "Jeux"
 
-#: templates/sat_website/features.html:90
+#: templates/sat_website/features.html:92
 msgid "Play with your friends or other people."
 msgstr "Jouez avec vos amis ou des étrangers."
 
-#: templates/sat_website/features.html:95
+#: templates/sat_website/features.html:97
 #, python-format
 msgctxt "Url need to point to the localised one"
 msgid ""
@@ -384,7 +713,7 @@
 "messages-XMPP/Jabber-avec-votre-lecteur-de-courriel-gr%%C3%%A2ce-%%C3%%A0-"
 "Salut-%%C3%%A0-Toi-%%21\">Interaction avec les clients courriel</a>"
 
-#: templates/sat_website/features.html:98
+#: templates/sat_website/features.html:100
 msgid ""
 "Thanks to it's IMAP/SMTP plugin, you can use any e-mail client to "
 "communicate through SàT. Combinate this with the gateway feature, and you "
@@ -400,7 +729,7 @@
 "à Jabber comme alternative au réseau courriel traditionnel; avec une "
 "meilleure protection contre le pourriel et l'usurpation d'identité."
 
-#: templates/sat_website/features.html:103
+#: templates/sat_website/features.html:105
 #, python-format
 msgctxt "Url need to point to the localised one"
 msgid ""
@@ -410,7 +739,7 @@
 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2011/10/07/Ligne-de-commande%%3A-envoyez-"
 "vos-tubes-%%28pipes%%29-par-XMPP\">Envoi de tubes via XMPP</a>"
 
-#: templates/sat_website/features.html:106
+#: templates/sat_website/features.html:108
 msgid ""
 "This is a feature for power-user: SàT allows to send command-line tools' "
 "stdout to your contacts. This actually is as easy as knowing the name of "
@@ -420,7 +749,7 @@
 "la sortie standard de n'importe quelle commande Unix à vos contacts. Il vous "
 "suffit juste de connaître le nom de votre contact."
 
-#: templates/sat_website/features.html:111
+#: templates/sat_website/features.html:113
 #, python-format
 msgctxt "Url need to point to the localised one"
 msgid ""
@@ -430,7 +759,7 @@
 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2013/02/21/Export-de-commande-%%C3%%A0-"
 "un-contact\">Export de commandes Unix</a>"
 
-#: templates/sat_website/features.html:114
+#: templates/sat_website/features.html:116
 msgid ""
 "An other feature for power-user: you can export input/outputs of an Unix CLI "
 "command to any contact (using any XMPP client or even other protocols "
@@ -441,7 +770,7 @@
 "utilise n'importe quel client XMPP ou même un autre protocole à travers les "
 "transports)."
 
-#: templates/sat_website/features.html:119
+#: templates/sat_website/features.html:121
 msgctxt "Url need to point to the localised one"
 msgid ""
 "<a href=\"http://blog.goffi.org/post/2014/02/18/A-universal-remote-for-your-"
@@ -450,7 +779,7 @@
 "<a href=\"http://blog.goffi.org/post/2014/02/18/A-universal-remote-for-your-"
 "softwares\">Commandes ad-hoc</a>"
 
-#: templates/sat_website/features.html:122
+#: templates/sat_website/features.html:124
 msgid ""
 "You can remotely control your XMPP entities and all the softwares that offer "
 "DBus services. "
@@ -458,7 +787,7 @@
 "Vous pouvez télécommander vos entités XMPP et tous les logiciels qui offres "
 "des services DBus."
 
-#: templates/sat_website/features.html:127
+#: templates/sat_website/features.html:129
 #, python-format
 msgctxt "Url need to point to the localised one"
 msgid ""
@@ -468,7 +797,7 @@
 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Radio-collective\">Radio "
 "collective</a>"
 
-#: templates/sat_website/features.html:130
+#: templates/sat_website/features.html:132
 msgid ""
 "Experiment music with your friends: in a multi-user room, you share a "
 "playlist; everybody can add songs to it, and everybody listens the same "
@@ -479,11 +808,11 @@
 "monde écoute la même musique en même temps. C'est une bonne façon de faire "
 "connaître vos goûts et de découvrir de nouveaux artistes."
 
-#: templates/sat_website/features.html:135
+#: templates/sat_website/features.html:137
 msgid "Multi-platforms"
 msgstr "Multi plate-formes"
 
-#: templates/sat_website/features.html:138
+#: templates/sat_website/features.html:140
 msgid ""
 "Since its begining, the SàT project was made with other platforms in mind. "
 "It's only avaible on Gnu/Linux so far (except of course Libervia, the web "
@@ -495,7 +824,7 @@
 "Libervia, l'interface web, qui est disponible depuis tout butineur avec "
 "javascript), mais d'autres systèmes prévus."
 
-#: templates/sat_website/features.html:146
+#: templates/sat_website/features.html:148
 #, python-format
 msgid ""
 "Not exactly a feature, but certainly one of the most important point: a "
@@ -509,134 +838,280 @@
 "pour piéger les gens: c'est un projet qui se base sur la liberté et le "
 "partage."
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:25
+#: templates/sat_website/finance.html:24
+#, python-format
+msgid "%(members_actual)s members"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/finance.html:25
+#, python-format
+msgid "%(members_left)s left"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/frontends.html:26
 msgid "Salut à Toi's frontends"
 msgstr "Les frontaux de SàT"
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:26
+#: templates/sat_website/frontends.html:27
 msgid "SàT is multi-frontends: use the one that best fits your needs"
 msgstr ""
 "SàT est multi-interfaces: utilisez celle qui correspond le mieux à vos "
 "besoins"
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:31
+#: templates/sat_website/frontends.html:32
 msgid "Primitivus"
 msgstr "Primitivus"
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:31
-msgid "the console interface"
-msgstr "l'interface en mode texte"
+#: templates/sat_website/frontends.html:32
+#| msgid "the console interface"
+msgid "console interface"
+msgstr "interface en mode texte"
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:44
+#: templates/sat_website/frontends.html:39
 msgid "Libervia"
 msgstr "Libervia"
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:44
-msgid "the web frontend"
-msgstr "l'interface web"
+#: templates/sat_website/frontends.html:39
+#| msgid "the web frontend"
+msgid "web frontend"
+msgstr "interface web"
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:57
-msgid "Wix"
-msgstr "Wix"
-
-#: templates/sat_website/frontends.html:57
-msgid "desktop"
-msgstr "bureau"
-
-#: templates/sat_website/frontends.html:73
+#: templates/sat_website/frontends.html:46
 msgid "Jp"
 msgstr "Jp"
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:73
+#: templates/sat_website/frontends.html:46
 msgid "command line"
 msgstr "ligne de commande"
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:78
+#: templates/sat_website/frontends.html:48
 msgid "cowsay on jp"
 msgstr "cowsay à travers jp"
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:87
+#: templates/sat_website/frontends.html:56
+msgid "Bellaciao"
+msgstr "Bellaciao"
+
+#: templates/sat_website/frontends.html:56
+#| msgid "desktop"
+msgid "rich desktop"
+msgstr "interface de bureau"
+
+#: templates/sat_website/frontends.html:57
+msgid "[WORK IN PROGRESS]"
+msgstr "[EN TRAVAUX]"
+
+#: templates/sat_website/frontends.html:58
+msgid ""
+"Bellaciao will be a full-featured desktop frontend that intends to be really "
+"flexible: you'll be able to adapt it to your taste."
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/frontends.html:63
 msgid "Your idea here"
 msgstr "Votre idée ici"
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:91
-msgid "Bellaciao"
-msgstr "Bellaciao"
+#: templates/sat_website/frontends.html:67
+msgid "Cagou"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/frontends.html:67
+msgid "mobile devices"
+msgstr ""
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:91
-msgid "next gen desktop"
-msgstr "bureau de nouvelle génération"
+#: templates/sat_website/frontends.html:68
+msgid "[PLANNED]"
+msgstr ""
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:92
-msgid "[WORK IN PROGRESS]"
-msgstr "[EN TRAVAUX]"
+#: templates/sat_website/frontends.html:69
+msgid ""
+"There are ideas about an application that would run on both destkop and "
+"mobile devices (phones and tablets)."
+msgstr ""
 
-#: templates/sat_website/frontends.html:93
+#: templates/sat_website/gallery.html:40 templates/sat_website/gallery.html:82
+#, python-format
 msgid ""
-"Bellaciao is a new desktop frontend made with Qt (and the first non-python "
-"one: it's made with C++). It intend to be really flexible: you'll be able to "
-"adapt it to your taste. Bellaciao is made with modern features in mind: it "
-"not only concentrate on instant messaging, but also integrate things like "
-"microblogging or file sharing."
+"Your browser doesn't manage the « video » tag, you should update, e.g. with "
+"the last %(firefox)s"
 msgstr ""
-"Bellaciao est une nouvelle interface de bureau faite avec Qt (et la première "
-"non-Python: C++ est utilisé). Elle se veut flexible: vous pourrez l'adapter "
-"à vos goûts. Bellaciao a été pensée en prévoyant des fonctionnalités "
-"modernes: elle ne fait pas que de la messagerie instantanée, mais aussi des "
-"choses comme le microblogage ou le partage de fichiers."
+"Votre butineur ne gère pas la balise « video », vous devriez le mettre à "
+"jour, par ex. avec le dernier  %(firefox)s"
+
+#: templates/sat_website/gallery.html:90 templates/sat_website/gallery.html:93
+#| msgid "Change language"
+msgid "language:"
+msgstr "langue :"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:30
-msgid "The multi-frontends multi-purposes communication tool"
+#: templates/sat_website/gallery.html:91 templates/sat_website/gallery.html:95
+msgid "subtitles:"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/overview.html:32
+#, fuzzy
+#| msgid "The multi-frontends multi-purposes communication tool"
+msgid ""
+"Multi-purposes, multi-frontends, libre and decentralised communication tool."
 msgstr "l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:31
-msgid "Libre, Decentralised, Standard and Federated"
-msgstr "Libre, Décentralisé, Standard et Fédéré"
+#: templates/sat_website/overview.html:36
+msgid "The association"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/overview.html:37
+msgid ""
+"Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed "
+"association. We are fighting against the hold-up of the Internet by private "
+"corporations and its abusive governmental control. Do you want to help us? "
+"The adhesion is open to everybody and the amount of the cotisation is up to "
+"you, from 0 to 100€. To join for free means something to us, it's a moral "
+"support! "
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/overview.html:46
+#: templates/sat_website/principles.html:31
+msgid "Multi-purposes"
+msgstr "Multi-usages"
+
+#: templates/sat_website/overview.html:49
+msgid ""
+"<strong>chat</strong> with one or many contacts, in public or private rooms"
+msgstr ""
 
-#: templates/sat_website/overview.html:36
-#, python-format
+#: templates/sat_website/overview.html:50
+msgid ""
+"organize <strong>contact groups</strong> and restrict your messages "
+"visibility"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/overview.html:51
+msgid ""
+"end-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications really "
+"private"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/overview.html:52
 msgid ""
-"SàT can be used with %(frontends_prefix)sdifferent interfaces"
-"%(frontends_suffix)s, the heart of the software is independent. That means "
-"that you can use SàT:"
+"<strong>blogging</strong> system to share instant thoughs or write longer "
+"articles"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/overview.html:53
+msgid "file sharing, games, interaction with other networks and much more"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/overview.html:59
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "SàT can be used with %(frontends_prefix)sdifferent interfaces"
+#| "%(frontends_suffix)s, the heart of the software is independent. That "
+#| "means that you can use SàT:"
+msgid ""
+"SàT can be used with different interfaces, each of them being a sub-project, "
+"but the heart of the software stays the same. You can use SàT:"
 msgstr ""
 "SàT peut être utilisé avec %(frontends_prefix)sdifférentes interfaces"
 "%(frontends_suffix)s, le cœur du logiciel est indépendant. Cela signifie que "
 "vous pouvez utiliser SàT:"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:38
-msgid "with a browser though the <strong>web</strong> interface"
+#: templates/sat_website/overview.html:61
+#, fuzzy
+#| msgid "with a browser though the <strong>web</strong> interface"
+msgid "with a browser through the <strong>web</strong> interface Libervia"
 msgstr "Avec un navigateur à travers l'interface <strong>web</strong>"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:39
-msgid ""
-"on your <strong>desktop</strong>, with the power of a native, integrated "
-"application"
-msgstr ""
-"sur votre <strong>bureau</strong>, avec la puissance d'une application "
-"native, integrée"
-
-#: templates/sat_website/overview.html:40
+#: templates/sat_website/overview.html:62
+#: templates/sat_website/principles.html:50
 msgid "inside a <strong>console</strong> user interface"
 msgstr "dans une interface <strong>console</strong>"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:41
+#: templates/sat_website/overview.html:63
+#: templates/sat_website/principles.html:51
 msgid "through a <strong>command line</strong>"
 msgstr "à travers la <strong>ligne de commande</strong>"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:42
+#: templates/sat_website/overview.html:64
+msgid "other frontends are planed (telephones, desktop)"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/overview.html:72
+#: templates/sat_website/principles.html:59
+msgid "Libre"
+msgstr "Libre"
+
+#: templates/sat_website/overview.html:73
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Salut à Toi is Libre (free as in freedom), that means that it follows the "
+#| "free software philosophy, not only because it's the best way to develop a "
+#| "software, but also for the share and freedom spirit."
 msgid ""
-"other frontends are planed (e.g.: small screens), and it's always possible "
-"to adapt one to fit your needs"
+"SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software "
+"philosophy (free as in freedom). Not only because it's the best way to "
+"develop a software, but also for the sharing and freedom spirit. In "
+"addition, SàT follows a social contract: a moral engagment with the user."
 msgstr ""
-"d'autres interfaces sont prévues (par ex.: pour les petits écrans), et il "
-"est toujours possible d'en adapter une à vos besoins"
+"Salut à Toi est Libre, cela signifie qu'il suit la philosophie des Logiciels "
+"Libres, non seulement parce que c'est la meilleure façon de développer des "
+"logiciels, mais aussi (et surtout) pour l'esprit de partage et de liberté."
+
+#: templates/sat_website/overview.html:77
+#: templates/sat_website/principles.html:64
+msgid "Decentralised"
+msgstr "Décentralisé"
+
+#: templates/sat_website/overview.html:78
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "By being based on %(xmpp)s, SàT is naturally decentralised. That means "
+#| "that there is not one big server somewhere where all the data are stored. "
+#| "That's the only good way to fight against censorship, and to keep control "
+#| "of your data (you don't want to have your private pictures or intimate "
+#| "messages to be in the hands of an untrusted commercial company, do you?)."
+msgid ""
+"SàT is fully decentralised. There is no big server where all the data are "
+"stored. That's the only way to fight against censorship, to hinder "
+"governmental surveillance and to keep control of your data - you don't want "
+"your private pictures or intimate messages to be in the hands of an "
+"untrusted commercial company, do you?"
+msgstr ""
+"En étant basé sur %(xmpp)s, SàT est naturellement décentralisé. Cela "
+"signifie qu'ile n'y a pas un unique serveur géant quelque part où sont "
+"stockée toutes les données. Ceci est la seule bonne façon de lutter contre "
+"la censure, et de garder le contrôle sur vos données (vous ne voulez pas que "
+"vos photos privées ou messages intimes soient dans les mains d'entreprises "
+"commerciales et non fiables, n'est-ce pas ?)."
 
-#: templates/sat_website/overview.html:46
-msgid "Multi-purposes"
-msgstr "Multi-usages"
+#: templates/sat_website/overview.html:86
+msgid ""
+"SàT includes several sub-projects. Libervia, a web interface to discuss and "
+"blog with the persons of your choice, is one of them:"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/overview.html:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Libervia's main view"
+msgid "Libervia demo version"
+msgstr "Vue principale de Libervia"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:47
+#: templates/sat_website/overview.html:96
+msgid "Run it yourself!"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/overview.html:97
+msgid ""
+"If you enjoyed testing our demonstration version of Libervia and if you have "
+"the technical knowledge to do it, you can download the software and run it "
+"at home. Even better, you can host a Libervia server instance with your "
+"association and help the decentralisation! Our goal is not to host every "
+"account on our server... we don't want your data!"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/principles.html:26
+msgid "Some technical words to explain the project"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/principles.html:32
 #, python-format
 msgid ""
 " Based on the powerful  %(xmpp)s standard, SàT can do instant messaging of "
@@ -648,19 +1123,19 @@
 "n'est pas fini !). Voici quelques exemples de "
 "%(features_prefix)sfonctionnalités%(features_suffix)s:"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:49
+#: templates/sat_website/principles.html:34
 msgid "Microblogging: share your thoughts instantaneously"
 msgstr "Microblogage: partagez vos moindres pensées immédiatement"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:50
+#: templates/sat_website/principles.html:35
 msgid "Group permissions: share what you want with only the people you want"
 msgstr "Permissions de groupes: partagez uniquement avec les personnes voulues"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:51
+#: templates/sat_website/principles.html:36
 msgid "File Sharing"
 msgstr "Partage de fichiers"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:53
+#: templates/sat_website/principles.html:38
 msgid ""
 "Interaction with other networks: talk to your friends on IRC, StatusNet, "
 "other XMPP networks, or potentially any network"
@@ -668,7 +1143,7 @@
 "Interactions avec les autres réseaux: parlez à vos amis sur IRC, StatusNet, "
 "d'autre réseaux XMPP, ou potentiellement n'importe quoi"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:54
+#: templates/sat_website/principles.html:39
 #, python-format
 msgid ""
 "Email client access: connect directly with any email client (%(mua)s) like "
@@ -678,15 +1153,47 @@
 "courriel (%(mua)s) comme KMail ou Thunderbird, et envoyez des message sur "
 "n'importe quel réseau supporté"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:55
+#: templates/sat_website/principles.html:40
 msgid "and many, many other features (it's extensible!)"
 msgstr "et de très nombreuses autres fonctionnalités (c'est extensible !)"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:61
-msgid "Libre"
-msgstr "Libre"
+#: templates/sat_website/principles.html:42
+#: templates/sat_website/principles.html:54
+msgid "Tell me more"
+msgstr ""
+
+#: templates/sat_website/principles.html:46
+#, python-format
+msgid ""
+"SàT can be used with %(frontends_prefix)sdifferent interfaces"
+"%(frontends_suffix)s, the heart of the software is independent. That means "
+"that you can use SàT:"
+msgstr ""
+"SàT peut être utilisé avec %(frontends_prefix)sdifférentes interfaces"
+"%(frontends_suffix)s, le cœur du logiciel est indépendant. Cela signifie que "
+"vous pouvez utiliser SàT:"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:62
+#: templates/sat_website/principles.html:48
+msgid "with a browser though the <strong>web</strong> interface"
+msgstr "Avec un navigateur à travers l'interface <strong>web</strong>"
+
+#: templates/sat_website/principles.html:49
+msgid ""
+"on your <strong>desktop</strong>, with the power of a native, integrated "
+"application"
+msgstr ""
+"sur votre <strong>bureau</strong>, avec la puissance d'une application "
+"native, integrée"
+
+#: templates/sat_website/principles.html:52
+msgid ""
+"other frontends are planed (e.g.: small screens), and it's always possible "
+"to adapt one to fit your needs"
+msgstr ""
+"d'autres interfaces sont prévues (par ex.: pour les petits écrans), et il "
+"est toujours possible d'en adapter une à vos besoins"
+
+#: templates/sat_website/principles.html:60
 msgid ""
 "Salut à Toi is Libre (free as in freedom), that means that it follows the "
 "free software philosophy, not only because it's the best way to develop a "
@@ -696,7 +1203,7 @@
 "Libres, non seulement parce que c'est la meilleure façon de développer des "
 "logiciels, mais aussi (et surtout) pour l'esprit de partage et de liberté."
 
-#: templates/sat_website/overview.html:63
+#: templates/sat_website/principles.html:61
 msgid ""
 "In addition, Salut à Toi follows a <strong>social contract</strong>: a moral "
 "engagment with the user."
@@ -704,11 +1211,7 @@
 "En outre, Salut à Toi suit un <strong>contrat social</strong>: un engagement "
 "moral vis à vis de l'utilisateur."
 
-#: templates/sat_website/overview.html:66
-msgid "Decentralised"
-msgstr "Décentralisé"
-
-#: templates/sat_website/overview.html:67
+#: templates/sat_website/principles.html:65
 #, python-format
 msgid ""
 "By being based on %(xmpp)s, SàT is naturally decentralised. That means that "
@@ -724,11 +1227,11 @@
 "vos photos privées ou messages intimes soient dans les mains d'entreprises "
 "commerciales et non fiables, n'est-ce pas ?)."
 
-#: templates/sat_website/overview.html:70
+#: templates/sat_website/principles.html:68
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:71
+#: templates/sat_website/principles.html:69
 #, python-format
 msgid ""
 "Using a standard protocol is a key point: it's robust, widely used and "
@@ -746,11 +1249,11 @@
 "%(xmpp)s: la façon dont il «&nbsp;parle&nbsp;» aux autres est parfairement "
 "connue."
 
-#: templates/sat_website/overview.html:74
+#: templates/sat_website/principles.html:72
 msgid "Federated"
 msgstr "Fédéré"
 
-#: templates/sat_website/overview.html:75
+#: templates/sat_website/principles.html:73
 msgid ""
 "Federation means that SàT is open to the world: it can communicate on the "
 "global Jabber network. You can of course make your own private network if "
@@ -766,38 +1269,79 @@
 "l'opposé de certains réseaux propriétaires et commerciaux qui veulent "
 "emprisonner leurs utilisateurs. Ouvrez vos frontières&nbsp;!"
 
-#: templates/sat_website/screenshots.html:27
-msgid "Some screenshots..."
-msgstr "Quelques captures..."
+#: templates/sat_website/screenshots.html:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Screenshots & Videos"
+msgid "Screenshots and videos..."
+msgstr "Captures d'écran et vidéos"
 
-#: templates/sat_website/screenshots.html:30
-msgid "screenshots"
-msgstr "captures d'écran"
+#: templates/sat_website/screenshots_tech.html:24
+#, fuzzy
+#| msgid "Screenshots & Videos"
+msgid "Technical screenshots and videos..."
+msgstr "Captures d'écran et vidéos"
 
-#: templates/sat_website/screenshots.html:31
-msgid "screencasts"
-msgstr "captures vidéos"
+#: templates/sat_website/social_contract.html:27
+msgid "Salut à Toi's social contract"
+msgstr "Contrat social de Salut à Toi"
 
-#: templates/sat_website/screenshots.html:35
-msgid "Screenshots"
-msgstr "Captures d'écran"
+#: templates/sat_website/thank_you.html:27
+msgid "Thank you!"
+msgstr ""
 
-#: templates/sat_website/screenshots.html:53
-msgid "Screencasts"
-msgstr "Captures vidéos"
+#: templates/sat_website/thank_you.html:30
+msgid "Your subscription has been registered."
+msgstr ""
 
-#: templates/sat_website/screenshots.html:59
+#: templates/sat_website/thank_you.html:50
 #, python-format
 msgid ""
-"Your browser doesn't manage the « video » tag, you should update, e.g. with "
-"the last %(firefox)s"
+"\n"
+"You chose to pay your annual subscription of %(amount)s € via %(method)s. "
+"You will receive during the next hours/days an email containing all the "
+"details (it is not automatised yet).\n"
 msgstr ""
-"Votre butineur ne gère pas la balise « video », vous devriez le mettre à "
-"jour, par ex. avec le dernier  %(firefox)s"
+
+#~ msgid "Try online demo"
+#~ msgstr "Démo en ligne"
+
+#~ msgid "Wix"
+#~ msgstr "Wix"
+
+#~ msgid "next gen desktop"
+#~ msgstr "bureau de nouvelle génération"
 
-#: templates/sat_website/social_contract.html:26
-msgid "Salut à Toi's social contract"
-msgstr "Contrat social de Salut à Toi"
+#~ msgid ""
+#~ "Bellaciao is a new desktop frontend made with Qt (and the first non-"
+#~ "python one: it's made with C++). It intend to be really flexible: you'll "
+#~ "be able to adapt it to your taste. Bellaciao is made with modern features "
+#~ "in mind: it not only concentrate on instant messaging, but also integrate "
+#~ "things like microblogging or file sharing."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bellaciao est une nouvelle interface de bureau faite avec Qt (et la "
+#~ "première non-Python: C++ est utilisé). Elle se veut flexible: vous "
+#~ "pourrez l'adapter à vos goûts. Bellaciao a été pensée en prévoyant des "
+#~ "fonctionnalités modernes: elle ne fait pas que de la messagerie "
+#~ "instantanée, mais aussi des choses comme le microblogage ou le partage de "
+#~ "fichiers."
+
+#~ msgid "Libre, Decentralised, Standard and Federated"
+#~ msgstr "Libre, Décentralisé, Standard et Fédéré"
+
+#~ msgid "Some screenshots..."
+#~ msgstr "Quelques captures..."
+
+#~ msgid "screenshots"
+#~ msgstr "captures d'écran"
+
+#~ msgid "screencasts"
+#~ msgstr "captures vidéos"
+
+#~ msgid "Screenshots"
+#~ msgstr "Captures d'écran"
+
+#~ msgid "Screencasts"
+#~ msgstr "Captures vidéos"
 
 #~ msgid "E-mail client interaction"
 #~ msgstr "intégration avec les clients courriels"