changeset 845:519e7f79729b

misc: exclude misc/_jp from xgettext input
author souliane <souliane@mailoo.org>
date Mon, 17 Feb 2014 19:23:13 +0100 (2014-02-17)
parents f3513c8cc2e6
children 59d486726577
files README4TRANSLATORS
diffstat 1 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/README4TRANSLATORS	Mon Feb 17 14:58:26 2014 +0100
+++ b/README4TRANSLATORS	Mon Feb 17 19:23:13 2014 +0100
@@ -5,7 +5,7 @@
 To translate a file, you can use a dedicated tool as the excellent gtranslator:
 
 - use the template .po file (e.g. sat.po) and name it to your translated language (e.g. fr.po for french); you can preferably generate a new template directly from the source with the following command (eventually adapted, the following command use zsh's globbing syntax), launched from root sat dir:
-> xgettext -L python -d sat --keyword=D_ -p i18n  **/*(.py|.tac|primitivus|wix|jp)(.)
+> xgettext -L python -d sat --keyword=D_ -p i18n  **/*(.py|.tac|primitivus|wix)(.) **/jp(.)
 
 - then to start a new translation, copy i18n/sat.po to your language file, e.g. cd i18n; cp sat.po fr.po