diff locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 63:1e6dae0231e9

use French quotes for French translation
author souliane <souliane@mailoo.org>
date Sat, 16 May 2015 09:55:16 +0200
parents b09c26afea5f
children 64977f537e9b
line wrap: on
line diff
--- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po	Sat May 16 09:41:11 2015 +0200
+++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po	Sat May 16 09:55:16 2015 +0200
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-05-16 09:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-16 09:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-16 09:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-16 09:54+0100\n"
 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n"
 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -69,8 +69,8 @@
 "using a secure banking service. For both methods, we will first send you an "
 "email containing all the details."
 msgstr ""
-"Choisissez \"Virement bancaire\" pour procéder manuellement avec les numéros "
-"IBAN/BIC de l'association. Choisissez \"Carte de crédit ou de débit\" pour "
+"Choisissez « Virement bancaire » pour procéder manuellement avec les numéros "
+"IBAN/BIC de l'association. Choisissez « Carte de crédit ou de débit » pour "
 "payer par CB, Visa ou Mastercard en utilisant un service bancaire sécurisé. "
 "Dans tous les cas, nous vous enverrons d'abord un courriel avec les détails."
 
@@ -539,7 +539,7 @@
 "L'association Salut à Toi a été créée en juin 2014 et s'occupe du "
 "développement, de la promotion et du financement du logiciel. Plus "
 "généralement, elle a pour mission de créer des outils de communication "
-"libres, indépendants et maîtrisables. \"Maîtrisable\" concerne ici le "
+"libres, indépendants et maîtrisables. « Maîtrisable » concerne ici le "
 "présent et le futur : l'outil fait exactement ce que vous attendez de lui et "
 "il ne doit pas échapper à votre contrôle."
 
@@ -661,9 +661,6 @@
 
 #: templates/sat_website/community.html:44
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "In the blog of the main developer you'll have recent informations/"
-#| "reflections abouts features or more general ones: %(blog)s"
 msgid ""
 "On the main developer's blog, you'll get recent information/reflections "
 "about SàT features (and more general ones): %(blog)s"
@@ -674,10 +671,6 @@
 
 #: templates/sat_website/community.html:45
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "You can subscribe to the users mailing list to follow the progression, "
-#| "you're also welcome to give your opinion (and to contribute): "
-#| "%(mailing_list)s"
 msgid ""
 "You can subscribe to the users mailing list to follow the progression, give "
 "your opinion and contribute: %(mailing_list)s"
@@ -1152,7 +1145,7 @@
 "Nous utilisons et contribuons parfois, récupérons des idées et trouvons de "
 "l'inspiration dans plusieurs projets qui ne peuvent pas tous être cités ici. "
 "Pour les projets qui concernent directement le développement du logiciel, "
-"merci de consulter la section \"crédits\" du fichier %(readme_prefix)sREADME"
+"merci de consulter la section « crédits » du fichier %(readme_prefix)sREADME"
 "%(readme_suffix)s de SàT."
 
 #: templates/sat_website/links.html:34
@@ -1422,9 +1415,6 @@
 
 #: templates/sat_website/press.html:51
 #, python-format
-#| msgid ""
-#| "If you want to write an article about Salut à Toi, we would be please to "
-#| "answer your questions. Please send them to %(email)s"
 msgid ""
 "If you want to write an article about Salut à Toi, we would be pleased to "
 "answer your questions. Please send them to %(email)s"
@@ -1506,7 +1496,7 @@
 "d'autres réseaux comme IRC ou StatusNet. C'est aussi possible de rediriger "
 "votre messages XMPP vers votre adresse courriel, ou d'envoyer un courriel "
 "qui sera délivré sur XMPP.\n"
-"\t    Le \"X\" de XMPP signifie eXtensible: notre liste de fonctionnalités "
+"\t    Le « X » de XMPP signifie eXtensible: notre liste de fonctionnalités "
 "est aussi extensible ! Visitez la page des spécifications pour connaître "
 "l'état actuel du projet.\n"
 "\t    "
@@ -1846,7 +1836,7 @@
 "softwares\" target=\"#\">Universal remote control</a>"
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2014/02/17/Une-télécommande-universelle-"
-"pour-vos-logiciels\" target=\"#\">Télécommande universelle</a>"
+"pour-vos-logiciels\" target=\"#\">Télécommande</a>"
 
 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:34
 msgid ""
@@ -1944,16 +1934,22 @@
 "Salut-%%C3%%A0-Toi-%%21\" target=\"#\">Serveur IMAP</a>"
 
 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:54
-msgid "Create an Imap server that you can use to read your \\"
-msgstr "Créer un serveur IMAP que vous pouvez utiliser pour lire vos \\"
+#| msgid "Create an Imap server that you can use to read your \\"
+msgid ""
+"Create an Imap server that you can use to read your \"normal\" type messages"
+msgstr ""
+"Crée un serveur IMAP que vous pouvez utiliser pour lire vos messages de type "
+"« normal »"
 
 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:57
 msgid "Maildir Plugin"
 msgstr "Extension Maildir"
 
 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:58
-msgid "Intercept \\"
-msgstr "Intercepte \\"
+msgid "Intercept \"normal\" type messages, and put them in a Maildir inbox"
+msgstr ""
+"Intercepte les messages de type « normal », et les place dans une boite de "
+"réception Maildir"
 
 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:61
 msgid "Quiz game"
@@ -2010,8 +2006,12 @@
 msgstr "Serveur SMTP"
 
 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:78
-msgid "Create a SMTP server that you can use to send your \\"
-msgstr "Crée un serveur SMTP que vous pouvez utiliser pour \\"
+#| msgid "Create a SMTP server that you can use to send your \\"
+msgid ""
+"Create a SMTP server that you can use to send your \"normal\" type messages"
+msgstr ""
+"Crée un serveur SMTP que vous pouvez utiliser pour envoyer vos messages de "
+"type « normal »"
 
 #: templates/sat_website/specifications_exp.html:81
 msgid "Static Blog Plugin"
@@ -2180,3 +2180,6 @@
 msgstr ""
 "Merci de le lire attentivement, il contient les informations pour compléter "
 "votre adhésion."
+
+#~ msgid "Intercept \\"
+#~ msgstr "Intercepte \\"