Mercurial > libervia-backend
annotate README4TRANSLATORS @ 1963:a2bc5089c2eb
backend, frontends: message refactoring (huge commit):
/!\ several features are temporarily disabled, like notifications in frontends
next step in refactoring, with the following changes:
- jp: updated jp message to follow changes in backend/bridge
- jp: added --lang, --subject, --subject_lang, and --type options to jp message + fixed unicode handling for jid
- quick_frontend (QuickApp, QuickChat):
- follow backend changes
- refactored chat, message are now handled in OrderedDict and uid are kept so they can be updated
- Message and Occupant classes handle metadata, so frontend just have to display them
- Primitivus (Chat):
- follow backend/QuickFrontend changes
- info & standard messages are handled in the same MessageWidget class
- improved/simplified handling of messages, removed update() method
- user joined/left messages are merged when next to each other
- a separator is shown when message is received while widget is out of focus, so user can quickly see the new messages
- affiliation/role are shown (in a basic way for now) in occupants panel
- removed "/me" messages handling, as it will be done by a backend plugin
- message language is displayed when available (only one language per message for now)
- fixed :history and :search commands
- core (constants): new constants for messages type, XML namespace, entity type
- core: *Message methods renamed to follow new code sytle (e.g. sendMessageToBridge => messageSendToBridge)
- core (messages handling): fixed handling of language
- core (messages handling): mes_data['from'] and ['to'] are now jid.JID
- core (core.xmpp): reorganised message methods, added getNick() method to client.roster
- plugin text commands: fixed plugin and adapted to new messages behaviour. client is now used in arguments instead of profile
- plugins: added information for cancellation reason in CancelError calls
- plugin XEP-0045: various improvments, but this plugin still need work:
- trigger is used to avoid message already handled by the plugin to be handled a second time
- changed the way to handle history, the last message from DB is checked and we request only messages since this one, in seconds (thanks Poezio folks :))
- subject reception is waited before sending the roomJoined signal, this way we are sure that everything including history is ready
- cmd_* method now follow the new convention with client instead of profile
- roomUserJoined and roomUserLeft messages are removed, the events are now handled with info message with a "ROOM_USER_JOINED" info subtype
- probably other forgotten stuffs :p
author | Goffi <goffi@goffi.org> |
---|---|
date | Mon, 20 Jun 2016 18:41:53 +0200 |
parents | 0db0013c59dd |
children | 5e72efd2f95d |
rev | line source |
---|---|
69 | 1 First of all, thank you for helping translating SàT :) |
2 | |
223 | 3 NOTE: *.po files are in i18n directory |
4 | |
69 | 5 To translate a file, you can use a dedicated tool as the excellent gtranslator: |
771 | 6 |
862
ca7a2bf4fb40
i18n: updated the translation files
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
845
diff
changeset
|
7 - use the template .po file (e.g. sat.po) and name it to your translated language (e.g. fr.po for french); you can preferably generate a new template directly from the source with the following command (eventually adapted, the following command use zsh's globbing syntax), launched from root sat dir after having emptied the build directory: |
1291
0db0013c59dd
remove remaining references to Wix
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
862
diff
changeset
|
8 > xgettext -L python -d sat --keyword=D_ -p i18n **/*(.py|.tac|primitivus)(.) **/jp(.) |
771 | 9 |
10 - then to start a new translation, copy i18n/sat.po to your language file, e.g. cd i18n; cp sat.po fr.po | |
69 | 11 |
12 - use the choosed tool (a simple text editor can be sufficient) to edit the file: e.g. gtranslator fr.po | |
13 | |
14 - once you translation is finished (or partly finished: the english sentences are used if there is no translation), you can test them by generating a binary and moving it to the right place with the following commands: | |
862
ca7a2bf4fb40
i18n: updated the translation files
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
845
diff
changeset
|
15 > msgfmt -o sat.mo fr.po |
69 | 16 > mv sat.mo i18n/fr/LC_MESSAGES/sat.mo |
17 | |
18 - if you have already a translation, and want to update it (new translations to do, some sentences have changed), you can use the following commands: | |
19 > msgmerge fr.po sat.po > fr2.po | |
20 and if everything is allright | |
21 > mv fr2.po fr.po | |
22 | |
771 | 23 Don't forget that you can (and should !) use the version-control system (mercurial, the "hg" command) to keep history of you translations. |
69 | 24 |
25 You can check the fr.po file to see how it's done and to know what to put while you set up you translation tool. | |
26 | |
862
ca7a2bf4fb40
i18n: updated the translation files
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
845
diff
changeset
|
27 Thank you again for you help, don't forget to give me your name and contact email so I can credit you, and don't hesitate to contact me if you need help (goffi@goffi.org, or the sat XMPP room at sat@chat.jabberfr.org). |
69 | 28 |