Mercurial > sat_legacy_website
annotate locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @ 43:c86737a3af94
update French language files
author | souliane <souliane@mailoo.org> |
---|---|
date | Tue, 03 Feb 2015 15:17:07 +0100 |
parents | 8cfc33e4d435 |
children | d721c8ffa22a |
rev | line source |
---|---|
3 | 1 # SàT Website translation. |
2 # Copyright (C) 2012 Jérôme Poisson | |
3 # This file is distributed under the same license as the SàT website package. | |
11 | 4 # Jérôme Poisson <goffi@goffi.org>, 2012, 2013. |
3 | 5 # |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
8 "Project-Id-Version: 0.0.1\n" | |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
43 | 10 "POT-Creation-Date: 2015-02-03 09:56+0100\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2015-02-03 10:01+0100\n" | |
12 "Last-Translator: Salut à Toi <contact@salut-a-toi.org>\n" | |
3 | 13 "Language-Team: français <goffi@goffi.org>\n" |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | |
43 | 18 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
19 | |
20 #: sat_website/forms.py:83 | |
21 msgid "Identity" | |
22 msgstr "" | |
23 | |
24 #: sat_website/forms.py:84 | |
25 msgid "Name" | |
26 msgstr "" | |
27 | |
28 #: sat_website/forms.py:85 | |
29 msgid "Surname" | |
30 msgstr "" | |
31 | |
32 #: sat_website/forms.py:86 | |
33 msgid "Address, postal code, municipality" | |
34 msgstr "" | |
35 | |
36 #: sat_website/forms.py:88 | |
37 #| msgid "Contact" | |
38 msgid "Contacts" | |
39 msgstr "Contacts" | |
40 | |
41 #: sat_website/forms.py:89 | |
42 msgid "Email address" | |
43 msgstr "" | |
44 | |
45 #: sat_website/forms.py:90 | |
46 msgid "Email address confirmation" | |
47 msgstr "" | |
48 | |
49 #: sat_website/forms.py:91 | |
50 msgid "Jabber ID (for example your SàT login)" | |
51 msgstr "" | |
52 | |
53 #: sat_website/forms.py:93 | |
54 msgid "Subscription" | |
55 msgstr "" | |
56 | |
57 #: sat_website/forms.py:97 | |
58 msgid "Credit or debit card" | |
59 msgstr "Carte de crédit ou de débit" | |
60 | |
61 #: sat_website/forms.py:97 | |
62 msgid "Bank transfer" | |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: sat_website/forms.py:98 | |
66 msgid "" | |
67 "Choose \"Credit or debit card\" to pay via CB, Visa or Mastercard using a " | |
68 "secure banking service. Choose \"Bank transfer\" to proceed manually with " | |
69 "the association's IBAN/BIC numbers. For both methods, we will first send you " | |
70 "an email containing all the details." | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: sat_website/forms.py:100 sat_website/forms.py:101 | |
74 msgid "Reference" | |
75 msgstr "" | |
76 | |
77 #: sat_website/forms.py:101 | |
78 msgid "Adherent number in case of a renewal" | |
79 msgstr "" | |
80 | |
81 #: sat_website/forms.py:103 sat_website/forms.py:104 | |
82 #| msgid "Community" | |
83 msgid "Comment" | |
84 msgstr "Commentaire" | |
85 | |
86 #: sat_website/forms.py:106 | |
87 msgid "I read the Rules of Procedure" | |
88 msgstr "" | |
89 | |
90 #: sat_website/forms.py:148 | |
91 #| msgid "Change language" | |
92 msgid "Language" | |
93 msgstr "Langue" | |
3 | 94 |
95 #: sat_website/screenshots.py:31 | |
96 msgid "Libervia's login page" | |
97 msgstr "Page d'identification de Libervia" | |
98 | |
43 | 99 #: sat_website/screenshots.py:32 templates/sat_website/frontends.html:41 |
3 | 100 msgid "Libervia's main view" |
101 msgstr "Vue principale de Libervia" | |
102 | |
43 | 103 #: sat_website/screenshots.py:33 templates/sat_website/frontends.html:34 |
3 | 104 msgid "Primitivus showing a french Tarot play" |
105 msgstr "Primitivus montrant un jeu de tarot" | |
106 | |
107 #: sat_website/screenshots.py:34 | |
108 msgid "cowsay sent in conversation through jp" | |
109 msgstr "« cowsay » envoyé dans une discussion via jp" | |
110 | |
43 | 111 #: sat_website/screenshots.py:35 |
3 | 112 msgid "Wix showing a french Tarot play" |
113 msgstr "Wix montrant un jeu de tarot" | |
114 | |
43 | 115 #: sat_website/screenshots.py:36 |
3 | 116 msgid "The first video show wix, primitivus and jp" |
117 msgstr "La première vidéo montre Wix, Primitivus et jp" | |
118 | |
43 | 119 #: sat_website/screenshots.py:37 |
3 | 120 msgid "This video show french Tarot game, and how to use Thunderbird with SàT" |
121 msgstr "" | |
122 "Cette vidéo montre un jeu de tarot, et comment utiliser Thunderbird avec SàT" | |
123 | |
43 | 124 #: sat_website/screenshots.py:38 |
3 | 125 msgid "" |
126 "This video focuses on Libervia. The UI is really outdated, but we can see " | |
127 "some features" | |
128 msgstr "" | |
129 "Cette vidéo se concentre sur Libervia. C'est une vieille interface, mais on " | |
130 "peut voir quelques fonctionnalités" | |
131 | |
43 | 132 #: sat_website/screenshots.py:39 |
133 msgid "Demo of the new Libervia UI, and of the collective radio feature" | |
134 msgstr "Démo de la nouvelle interface de Libervia, et de la radio collective" | |
3 | 135 |
136 #: sat_website/screenshots.py:43 | |
43 | 137 msgid "Use ad-hoc commands to control a VLC player from Libervia" |
138 msgstr "" | |
139 "Utilisation des commandes ad-hoc pour contrôler un lecteur VLC depuis " | |
140 "Libervia" | |
3 | 141 |
16
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
142 #: sat_website/screenshots.py:44 |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
143 msgid "Exporting a command: an FTP client is exported to a Gajim contact" |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
144 msgstr "" |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
145 "Export de commande: un client FTP est exporté à un contact utilisant Gajim" |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
146 |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
147 #: sat_website/screenshots.py:45 |
43 | 148 msgid "How to copy and pipe streams over XMPP" |
149 msgstr "Comment copier et transférer des flux de tubes (pipes) via XMPP" | |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
150 |
43 | 151 #: sat_website/views.py:31 |
152 #| msgid "Documentation" | |
153 msgid "Presentation" | |
154 msgstr "Présentation" | |
155 | |
156 #: sat_website/views.py:32 templates/sat_website/overview.html:55 | |
3 | 157 msgid "Features" |
158 msgstr "Fonctionnalités" | |
159 | |
43 | 160 #: sat_website/views.py:33 templates/sat_website/overview.html:66 |
3 | 161 msgid "Frontends" |
162 msgstr "Frontaux" | |
163 | |
43 | 164 #: sat_website/views.py:34 sat_website/views.py:39 |
3 | 165 msgid "Screenshots & Videos" |
166 msgstr "Captures d'écran et vidéos" | |
167 | |
43 | 168 #: sat_website/views.py:36 |
169 msgid "Technical area" | |
170 msgstr "" | |
171 | |
172 #: sat_website/views.py:37 templates/sat_website/overview.html:79 | |
173 #: templates/sat_website/principles.html:25 | |
174 msgid "Principles" | |
175 msgstr "" | |
3 | 176 |
43 | 177 #: sat_website/views.py:38 |
178 msgid "Specifications" | |
179 msgstr "" | |
180 | |
181 #: sat_website/views.py:40 templates/sat_website/downloads.html:27 | |
182 #: templates/sat_website/overview.html:98 | |
183 #| msgid "Download SàT" | |
184 msgid "Downloads" | |
185 msgstr "Téléchargements" | |
186 | |
187 #: sat_website/views.py:41 | |
3 | 188 msgid "Developers corner" |
189 msgstr "Coin des développeurs" | |
190 | |
43 | 191 #: sat_website/views.py:43 |
192 msgid "Community" | |
193 msgstr "Communauté" | |
194 | |
195 #: sat_website/views.py:44 | |
196 #| msgid "Get the source" | |
197 msgid "Get in touch" | |
198 msgstr "Nous contacter" | |
199 | |
200 #: sat_website/views.py:45 | |
201 msgid "Association" | |
202 msgstr "" | |
203 | |
204 #: sat_website/views.py:46 | |
205 msgid "Links" | |
206 msgstr "" | |
207 | |
208 #: sat_website/views.py:50 templates/sat_website/overview.html:40 | |
209 msgid "Adhesion" | |
210 msgstr "" | |
211 | |
212 #: sat_website/views.py:51 templates/sat_website/features.html:145 | |
213 #: templates/sat_website/overview.html:74 | |
3 | 214 msgid "Social contract" |
215 msgstr "Contrat social" | |
216 | |
43 | 217 #: sat_website/views.py:56 |
218 msgid "contains the backend, Primitivus and Jp" | |
219 msgstr "" | |
220 | |
221 #: sat_website/views.py:57 | |
222 msgid "Images and other media needed to launch SàT" | |
223 msgstr "" | |
224 | |
225 #: sat_website/views.py:58 | |
226 msgid "console display library needed by Primitivus" | |
227 msgstr "" | |
228 | |
229 #: sat_website/views.py:59 | |
230 msgid "PubSub server component needed for SàT experimental blogging features" | |
231 msgstr "" | |
232 | |
233 #: sat_website/views.py:60 | |
234 msgid "Libervia frontend (web server and client)" | |
235 msgstr "" | |
236 | |
237 #: templates/sat_website/adhesion.html:26 | |
238 #| msgid "Salut à Toi's social contract" | |
239 msgid "Salut à Toi's association" | |
240 msgstr "Association Salut à Toi" | |
241 | |
242 #: templates/sat_website/adhesion.html:27 | |
243 msgid "The legal structure supporting the project." | |
244 msgstr "" | |
245 | |
246 #: templates/sat_website/adhesion.html:31 | |
247 msgid "Mission" | |
248 msgstr "" | |
249 | |
250 #: templates/sat_website/adhesion.html:33 | |
251 msgid "" | |
252 "The Salut à Toi association has been created in june 2014 and is responsible " | |
253 "for developing, promoting and financing the software. The association is non-" | |
254 "profit, self-managed and open for everybody to join. The managing instance " | |
255 "is a college which is today composed by the two main developers: Jérôme who " | |
256 "started this as a personal project in 2009 and Adrien who joined him in 2013." | |
257 msgstr "" | |
258 | |
259 #: templates/sat_website/adhesion.html:35 | |
260 msgid "Financing the software" | |
261 msgstr "" | |
262 | |
263 #: templates/sat_website/adhesion.html:37 | |
264 msgid "" | |
265 "We have been working full time on Salut à Toi for a while and we plan to " | |
266 "keep on doing it. We are now trying to raise enough money to see if we could " | |
267 "let the association hire us (we made apropriate research about that and we " | |
268 "know that the 1901 French law makes it possible). Our financial model is " | |
269 "very simple: the software should always be free, we are totally against " | |
270 "advertisement and we believe in mutual help. We are confident that the " | |
271 "people who enjoy what we do will be numerous enough and happy to support us, " | |
272 "via joining the association and paying a cotisation." | |
273 msgstr "" | |
274 | |
275 #: templates/sat_website/adhesion.html:38 | |
276 #, python-format | |
277 msgid "" | |
278 "Because the money should not operate any separation between us, the people " | |
279 "who can not or who do not want to participate financially can still join the " | |
280 "association for free and as a moral support. The French law doesn't allow " | |
281 "the member to decide the amount of his cotisation, so we had to fix several " | |
282 "amounts in the Rules of Procedure: 0, 10, 20, 30, 50, 80 or 100. If you want " | |
283 "to raise over 100 €, it is possible to do it as a donation (which is not the " | |
284 "same as a cotisation). In that case, please contact us. Because we want to " | |
285 "stay 100%% indepedent and autonomous, we won't allow any company to hi-jack " | |
286 "the project and we will never add any donator's logo to the website." | |
287 msgstr "" | |
288 | |
289 #: templates/sat_website/adhesion.html:39 | |
290 #, python-format | |
291 msgid "" | |
292 "For 2015, we roughly need %(asso_finance_target)s € for:\n" | |
293 " <ul>\n" | |
294 " <li>two full-time pays based on the French minimal salary;</" | |
295 "li>\n" | |
296 " <li>hosting this web site and the Libervia demo, registering " | |
297 "the domain names;</li>\n" | |
298 " <li>fees for the association's bank account;</li>\n" | |
299 " <li>miscellaneous extra costs (printing...).</li>\n" | |
300 " </ul>\n" | |
301 " Which makes, with an average annual contribution of 10 € per " | |
302 "subscription, %(asso_members_target)s members before July, 31st 2015!\n" | |
303 " " | |
304 msgstr "" | |
305 | |
306 #: templates/sat_website/adhesion.html:50 | |
307 msgid "" | |
308 "The adhesion last exactly one year and isn't automatically renewed: you have " | |
309 "to renew it yourself and you can change the amount of your cotisation every " | |
310 "year." | |
311 msgstr "" | |
312 | |
313 #: templates/sat_website/adhesion.html:51 | |
314 msgid "" | |
315 "By clicking the button below, you will be redirected to a secure paiement " | |
316 "service hosted by our bank (Crédit Mutuel - CIC Paiement). We can " | |
317 "unfortunately not pre-fill the form fields: please enter a positive amount " | |
318 "from those defined in the Rules of Procedure: 10, 20, 30, 50, 80 or 100." | |
319 msgstr "" | |
320 | |
321 #: templates/sat_website/adhesion.html:54 | |
322 msgid "Join and proceed by card" | |
323 msgstr "" | |
324 | |
325 #: templates/sat_website/adhesion.html:57 | |
326 msgid "" | |
327 "To join the association without paying any subscription or to proceed with a " | |
328 "bank transfer, please use our internal form instead." | |
329 msgstr "" | |
330 | |
331 #: templates/sat_website/adhesion.html:60 | |
332 msgid "Join for free or proceed with a transfer" | |
333 msgstr "" | |
334 | |
335 #: templates/sat_website/adhesion.html:63 | |
336 msgid "Official documents" | |
337 msgstr "" | |
338 | |
339 #: templates/sat_website/adhesion.html:65 | |
340 msgid "Statuses of the association" | |
341 msgstr "" | |
342 | |
343 #: templates/sat_website/adhesion.html:66 | |
344 msgid "Rules of Procedure" | |
345 msgstr "" | |
346 | |
347 #: templates/sat_website/adhesion.html:67 | |
348 msgid "Minutes" | |
349 msgstr "" | |
350 | |
351 #: templates/sat_website/adhesion_form.html:27 | |
352 msgid "Join the association" | |
353 msgstr "" | |
354 | |
355 #: templates/sat_website/adhesion_form.html:33 | |
356 msgid "Please complete this form" | |
357 msgstr "" | |
358 | |
359 #: templates/sat_website/adhesion_form.html:75 | |
360 msgid "Confirm" | |
361 msgstr "" | |
362 | |
363 #: templates/sat_website/base.html:35 | |
3 | 364 msgid "Salut à Toi: the multi-frontends, multi-purposes communication tool" |
365 msgstr "Salut à Toi: l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages" | |
366 | |
43 | 367 #: templates/sat_website/community.html:26 |
3 | 368 msgid "Salut à Toi's community" |
369 msgstr "La communauté Salut à Toi" | |
370 | |
43 | 371 #: templates/sat_website/community.html:27 |
3 | 372 msgid "Join us to talk, contribute, share around Salut à Toi" |
373 msgstr "" | |
374 "Rejoignez nous pour discuter, contribuer et partager autour de Salut à Toi" | |
375 | |
43 | 376 #: templates/sat_website/community.html:32 |
3 | 377 msgid "Join us on Jabber :)" |
378 msgstr "Rejoignez nous sur Jabber ;)" | |
379 | |
43 | 380 #: templates/sat_website/community.html:35 |
3 | 381 #, python-format |
382 msgid "" | |
383 "Salut à Toi's MUC room is <strong>*the*</strong> place to discuss about the " | |
384 "project: %(sat_muc)s" | |
385 msgstr "" | |
386 "Le salon MUC de Salut à Toi est <strong>*le*</strong> lieu pour discuter du " | |
387 "projet: %(sat_muc)s" | |
388 | |
43 | 389 #: templates/sat_website/community.html:41 |
3 | 390 msgid "Follow the development, learn" |
391 msgstr "Suivre le développement, apprendre" | |
392 | |
43 | 393 #: templates/sat_website/community.html:44 |
3 | 394 #, python-format |
395 msgid "" | |
12
8ecf9c1db4f4
changed the sentence presenting the blog in community page
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
11
diff
changeset
|
396 "In the blog of the main developer you'll have recent informations/" |
8ecf9c1db4f4
changed the sentence presenting the blog in community page
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
11
diff
changeset
|
397 "reflections abouts features or more general ones: %(blog)s" |
11 | 398 msgstr "" |
12
8ecf9c1db4f4
changed the sentence presenting the blog in community page
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
11
diff
changeset
|
399 "Dans le blog du développeur principal vous trouverez des informations/" |
8ecf9c1db4f4
changed the sentence presenting the blog in community page
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
11
diff
changeset
|
400 "réflexions sur des nouvelles fonctionnalités ou des choses plus générales: " |
8ecf9c1db4f4
changed the sentence presenting the blog in community page
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
11
diff
changeset
|
401 "%(blog)s" |
11 | 402 |
43 | 403 #: templates/sat_website/community.html:45 |
11 | 404 #, python-format |
405 msgid "" | |
406 "You can subscribe to the mailing list to follow the progression, you're " | |
3 | 407 "welcome to give your opinion (and to contribute): %(mailing_list)s" |
408 msgstr "" | |
409 "vous pouvez vous inscrire à la liste de diffusion pour suivre l'évolution, " | |
410 "vous êtes encouragés à donner votre avis (et à contribuer): %(mailing_list)s" | |
411 | |
43 | 412 #: templates/sat_website/community.html:46 |
3 | 413 #, python-format |
414 msgid "" | |
415 "You'll find user documentation and more technical one on the wiki: %(wiki)s" | |
416 msgstr "" | |
417 "Vous trouverez les documentations utilisateur et technique sur le wiki: " | |
418 "%(wiki)s" | |
419 | |
43 | 420 #: templates/sat_website/community.html:53 |
3 | 421 msgid "Participate !" |
422 msgstr "Participez !" | |
423 | |
43 | 424 #: templates/sat_website/community.html:56 |
3 | 425 msgid "" |
426 "SàT is an open project: come and discuss, give your opinion, share your " | |
427 "thoughts. The more people will participate, the better the project will be. " | |
428 "Share your view not only on technical points, but also on philosophical or " | |
429 "political ones. And if you are around, come to have a talk in real life :)" | |
430 msgstr "" | |
431 "SàT est un projet ouvert: venez discuter, donner votre avis, partager vos " | |
432 "idées. Plus il y aura de monde, meilleur le projet sera. On attend votre " | |
433 "avis sur les points techniques, mais aussi philosophiques ou politiques. Et " | |
434 "si vous êtes proche, n'hésitez pas à venir physiquement :)" | |
435 | |
43 | 436 #: templates/sat_website/developers.html:26 |
3 | 437 msgid "Salut à Toi: contributing" |
438 msgstr "Salut à Toi: contribuer" | |
439 | |
43 | 440 #: templates/sat_website/developers.html:27 |
3 | 441 msgid "Here are some informations on how to develop the Salut à Toi project" |
442 msgstr "Voici quelques informations sur comment développer Salut à Toi" | |
443 | |
43 | 444 #: templates/sat_website/developers.html:32 |
3 | 445 msgid "Get the source" |
446 msgstr "Avoir les sources" | |
447 | |
43 | 448 #: templates/sat_website/developers.html:35 |
3 | 449 #, python-format |
450 msgid "" | |
451 "You'll find the mercurial repository of SàT on %(repos_sat)s, satellite " | |
452 "project are also available on %(repos)s" | |
453 msgstr "" | |
454 "Vous trouvez le dépôt mercurial de SàT sur %(repos_sat)s, les projets " | |
455 "satellites sont aussi disponibles sur %(repos)s" | |
456 | |
43 | 457 #: templates/sat_website/developers.html:36 |
3 | 458 #, python-format |
459 msgid "" | |
460 "To clone the repository, use %(mercurial)s: <code>hg clone http://repos." | |
461 "goffi.org/sat</code>. Check the wiki (see below) for installation " | |
462 "instructions" | |
463 msgstr "" | |
464 "Pour cloner le dépôt, utilisez %(mercurial)s: <code>hg clone http://repos." | |
465 "goffi.org/sat</code>. Regardez sur le wiki (voir ci-dessous) pour les " | |
466 "instructions d'installation" | |
467 | |
43 | 468 #: templates/sat_website/developers.html:42 |
3 | 469 msgid "Documentation" |
470 msgstr "Documentation" | |
471 | |
43 | 472 #: templates/sat_website/developers.html:45 |
3 | 473 #, python-format |
474 msgid "" | |
475 "The documentation is available on the wiki: %(wiki)s (don't hesitate to " | |
476 "improve it)" | |
477 msgstr "" | |
478 "La documentation est disponible sur le wiki: %(wiki)s (n'hésitez pas à " | |
479 "l'améliorer)" | |
480 | |
43 | 481 #: templates/sat_website/developers.html:46 |
3 | 482 #, python-format |
483 msgid "You'll also find a dedicated page for developers: %(developers_page)s" | |
484 msgstr "" | |
485 "Vous trouverez aussi une page dédiée au développeurs: %(developers_page)s" | |
486 | |
43 | 487 #: templates/sat_website/developers.html:47 |
3 | 488 #, python-format |
489 msgid "If you need help, you can also check the mailing list: %(mailing_list)s" | |
490 msgstr "" | |
491 "Si vous avez besoin d'aide, vous pouvez aussi utiliser la liste de " | |
492 "diffusion: %(mailing_list)s" | |
493 | |
43 | 494 #: templates/sat_website/developers.html:54 |
3 | 495 msgid "Contact" |
496 msgstr "Contact" | |
497 | |
43 | 498 #: templates/sat_website/developers.html:57 |
3 | 499 #, python-format |
500 msgid "The best way to join us is on SàT's Jabber room: %(sat_muc)s" | |
501 msgstr "" | |
502 "La meilleure façon de nous joindre est sur le salon Jabber de SàT: " | |
503 "%(sat_muc)s" | |
504 | |
43 | 505 #: templates/sat_website/downloads.html:28 |
506 msgid "The archives containing the source code" | |
507 msgstr "" | |
508 | |
509 #: templates/sat_website/downloads.html:33 | |
510 msgid "Information" | |
511 msgstr "" | |
512 | |
513 #: templates/sat_website/downloads.html:36 | |
514 msgid "" | |
515 "This page allows you to download SàT and its related projects source code. " | |
516 "There is not (yet) an installer to double click to make it work out of the " | |
517 "box." | |
518 msgstr "" | |
519 | |
520 #: templates/sat_website/downloads.html:37 | |
521 msgid "" | |
522 "We are thinking about a way to allow everybody to easily install SàT at " | |
523 "home, but for now it will seem difficult to the persons who are not familiar " | |
524 "with GNU/Linux operating systems. For the Windows and MacOS users, the best " | |
525 "way to test SàT for now is to visit our demonstration website running " | |
526 "Libervia." | |
527 msgstr "" | |
528 | |
529 #: templates/sat_website/downloads.html:38 | |
530 #| msgid "Libervia" | |
531 msgid "Libervia demo" | |
532 msgstr "Démo de Libervia" | |
533 | |
534 #: templates/sat_website/downloads.html:43 | |
535 #| msgid "Follow the development, learn" | |
536 msgid "Latest development versions" | |
537 msgstr "Dernière versions de développement" | |
538 | |
539 #: templates/sat_website/downloads.html:48 | |
540 #, python-format | |
541 msgid "Download %(project)s %(version)s" | |
542 msgstr "" | |
543 | |
544 #: templates/sat_website/downloads.html:56 | |
545 msgid "" | |
546 "When not trivial (e.g. sat_media just needs to be extracted somewhere), the " | |
547 "installation procedure is described in the INSTALL file that you will find " | |
548 "in the package." | |
549 msgstr "" | |
550 | |
551 #: templates/sat_website/downloads.html:61 | |
552 msgid "Other sources of installation" | |
553 msgstr "" | |
554 | |
555 #: templates/sat_website/downloads.html:64 | |
556 msgid "" | |
557 "To ease the procedure, you can also install the last SàT packages from PyPI, " | |
558 "the Python Package Index." | |
559 msgstr "" | |
560 | |
561 #: templates/sat_website/downloads.html:65 | |
562 msgid "Visit PyPI" | |
563 msgstr "" | |
564 | |
565 #: templates/sat_website/downloads.html:66 | |
566 msgid "" | |
567 "Thanks to the maintainers of SàT packages, you might even find some really " | |
568 "easy to install packages in your distribution repositories!" | |
569 msgstr "" | |
570 | |
571 #: templates/sat_website/downloads.html:67 | |
572 msgid "Packages in Debian sid" | |
573 msgstr "" | |
574 | |
575 #: templates/sat_website/downloads.html:68 | |
576 msgid "Some complementary information are given on the wiki." | |
577 msgstr "" | |
578 | |
579 #: templates/sat_website/downloads.html:69 | |
580 msgid "Visit the wiki" | |
581 msgstr "" | |
582 | |
583 #: templates/sat_website/features.html:26 | |
3 | 584 msgid "Salut à Toi's features" |
585 msgstr "Fonctionnalités de Salut à Toi" | |
586 | |
43 | 587 #: templates/sat_website/features.html:27 |
3 | 588 msgid "SàT is a feature rich XMPP client, here is a round up of them." |
589 msgstr "" | |
590 "SàT est un client XMPP riche en fonctionnalités, voici un petit tour de " | |
591 "certaines." | |
592 | |
43 | 593 #: templates/sat_website/features.html:28 |
3 | 594 msgid "Click on the feature name to have a more detailed description" |
595 msgstr "Cliquez sur la fonctionnalité pour avoir une description détaillée" | |
596 | |
43 | 597 #: templates/sat_website/features.html:33 |
598 #: templates/sat_website/overview.html:58 | |
599 #: templates/sat_website/principles.html:45 | |
3 | 600 msgid "Multi-frontends" |
601 msgstr "Multi-interfaces" | |
602 | |
43 | 603 #: templates/sat_website/features.html:36 |
3 | 604 msgid "" |
605 "SàT is multi-frontends: the heart of the software is independant from its " | |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
606 "display, that means that you can have different interfaces adapted to " |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
607 "specific usages." |
3 | 608 msgstr "" |
609 "SàT est multi-interfaces: le cœur du logiciel est indépendant de sa vue, c-à-" | |
610 "d que vous pouvez avoir différentes interfaces adaptées à des cas " | |
611 "particuliers." | |
612 | |
43 | 613 #: templates/sat_website/features.html:41 |
3 | 614 msgid "Microblogging" |
615 msgstr "Microblogage" | |
616 | |
43 | 617 #: templates/sat_website/features.html:44 |
3 | 618 msgid "" |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
619 "Share your thought either publicly or privately (see below), thanks to the " |
3 | 620 "microblogging feature. With the decentralised nature of XMPP, you don't have " |
621 "to rely on one specific server, so you can stay master of your data, and " | |
622 "avoir censorship." | |
623 msgstr "" | |
624 "Partagez vos réflexions publiquement ou en privé (voir plus bas) grâce au " | |
625 "microblogage. La nature décentralisée de XMPP vous évite de vous appuyer sur " | |
626 "un serveur étranger, aussi vous pouvez rester maître de vos données, et " | |
627 "éviter la censure." | |
628 | |
43 | 629 #: templates/sat_website/features.html:49 |
3 | 630 msgid "Group permissions" |
631 msgstr "Permissions de groupe" | |
632 | |
43 | 633 #: templates/sat_website/features.html:52 |
3 | 634 msgid "" |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
635 "Keep access to private data only for the people you choose. SàT uses groups " |
3 | 636 "to manage your permissions, and avoid your coworker to see your party " |
637 "pictures." | |
638 msgstr "" | |
639 "Ne laissez l'accès à vos données privée qu'aux personnes voulues. SàT " | |
640 "utilise les groupes pour gérer vos permissions, et éviter à vos collègues de " | |
641 "travail de voir vos photos de fêtes." | |
642 | |
43 | 643 #: templates/sat_website/features.html:57 |
3 | 644 msgid "Advanced chat and group chat" |
645 msgstr "Discussions avancées et discussions par groupes" | |
646 | |
43 | 647 #: templates/sat_website/features.html:60 |
3 | 648 msgid "" |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
649 "XMPP is one of the best (and probably the best) instant messaging protocol " |
3 | 650 "ever made. There are plenty of things you can do, far too much to detail " |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
651 "everything here. In addition, you can join muli-user rooms, and discuss with " |
3 | 652 "tons of people." |
653 msgstr "" | |
654 "XMPP est un des meilleurs (et sûrement le meilleur) protocole de messagerie " | |
655 "instantanée existant. Il y a des tonnes de choses que vous pouvez faire, " | |
656 "beaucoup trop pour tout détailler ici. En plus, vous pouvez joindre des " | |
657 "salons de discussions, et discuter avec des personnes de tous horizons." | |
658 | |
43 | 659 #: templates/sat_website/features.html:65 |
3 | 660 msgid "Heavy messaging" |
661 msgstr "Messagerie lourde" | |
662 | |
43 | 663 #: templates/sat_website/features.html:68 |
3 | 664 msgid "" |
665 "With XMPP, you are not limited to chat or short messages: you have no size " | |
666 "limit, and if you want to write essays or to highly detail your last " | |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
667 "holidays, you can. SàT also handles rich text syntaxes like XHTML and " |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
668 "Markdown." |
3 | 669 msgstr "" |
670 "Avec XMPP, vous n'êtes pas limité à la messagerie instantanée ou aux micro " | |
671 "messages: vous n'avez aucune limite de taille, et si vous voulez écrire une " | |
672 "thèse, ou raconter vos dernières vacances dans les moindres détails, vous " | |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
673 "pouvez. SàT gère aussi les syntaxes de texte riche comme XHTML et Markdown." |
3 | 674 |
43 | 675 #: templates/sat_website/features.html:73 |
3 | 676 msgid "Gateways" |
677 msgstr "Transports" | |
678 | |
43 | 679 #: templates/sat_website/features.html:76 |
3 | 680 msgid "" |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
681 "Communicate with other networks using different protocols. With SàT and " |
3 | 682 "XMPP, you'll not stay behind closed walls." |
683 msgstr "" | |
684 "Vous pouvez communiquer avec d'autres réseaux utilisant des protocoles " | |
685 "différents. Avec SàT et XMPP, vous ne resterez pas enfermés." | |
686 | |
43 | 687 #: templates/sat_website/features.html:81 |
3 | 688 msgid "File sharing" |
689 msgstr "Partage de fichiers" | |
690 | |
43 | 691 #: templates/sat_website/features.html:84 |
3 | 692 msgid "Easily send file to your friends." |
693 msgstr "Envoyez des fichier facilement à vos amis." | |
694 | |
43 | 695 #: templates/sat_website/features.html:89 |
696 #: templates/sat_website/principles.html:37 | |
3 | 697 msgid "Games" |
698 msgstr "Jeux" | |
699 | |
43 | 700 #: templates/sat_website/features.html:92 |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
701 msgid "Play with your friends or other people." |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
702 msgstr "Jouez avec vos amis ou des étrangers." |
3 | 703 |
43 | 704 #: templates/sat_website/features.html:97 |
18
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
705 #, python-format |
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
706 msgctxt "Url need to point to the localised one" |
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
707 msgid "" |
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
708 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2011/01/18/Recevez-et-envoyez-vos-" |
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
709 "messages-XMPP/Jabber-avec-votre-lecteur-de-courriel-gr%%C3%%A2ce-%%C3%%A0-" |
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
710 "Salut-%%C3%%A0-Toi-%%21\">E-mail clients interactions</a>" |
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
711 msgstr "" |
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
712 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2011/01/18/Recevez-et-envoyez-vos-" |
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
713 "messages-XMPP/Jabber-avec-votre-lecteur-de-courriel-gr%%C3%%A2ce-%%C3%%A0-" |
19
d9c6e1b031a9
fixed uppercase and use singular form in french translation for "E-mail clients interactions"
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
18
diff
changeset
|
714 "Salut-%%C3%%A0-Toi-%%21\">Interaction avec les clients courriel</a>" |
3 | 715 |
43 | 716 #: templates/sat_website/features.html:100 |
3 | 717 msgid "" |
718 "Thanks to it's IMAP/SMTP plugin, you can use any e-mail client to " | |
719 "communicate through SàT. Combinate this with the gateway feature, and you " | |
720 "can send message with it to any network (including traditional e-mail " | |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
721 "network). One of the goal of SàT is to allow easy transition to Jabber as an " |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
722 "alternative to classical e-mail network, with a better protection against " |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
723 "SPAM and identity spoofing." |
3 | 724 msgstr "" |
725 "Grâce à ses greffons IMAP et SMTP, vous pouvez utiliser n'importe quel " | |
726 "client courriel pour communiquer via SàT. Ajoutez à ça les transports, et " | |
727 "vous pouvez envoyer des message sur n'importe quel réseau (y compris le " | |
728 "réseau courriel traditionnel). Un des buts de SàT et de faciliter le passage " | |
729 "à Jabber comme alternative au réseau courriel traditionnel; avec une " | |
730 "meilleure protection contre le pourriel et l'usurpation d'identité." | |
731 | |
43 | 732 #: templates/sat_website/features.html:105 |
3 | 733 #, python-format |
734 msgctxt "Url need to point to the localised one" | |
735 msgid "" | |
736 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2011/10/07/Shell%%3A-pipe-you-commands-" | |
737 "out-via-XMPP-with-S%%C3%%A0T\">Pipe over XMPP</a>" | |
738 msgstr "" | |
739 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2011/10/07/Ligne-de-commande%%3A-envoyez-" | |
740 "vos-tubes-%%28pipes%%29-par-XMPP\">Envoi de tubes via XMPP</a>" | |
741 | |
43 | 742 #: templates/sat_website/features.html:108 |
3 | 743 msgid "" |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
744 "This is a feature for power-user: SàT allows to send command-line tools' " |
3 | 745 "stdout to your contacts. This actually is as easy as knowing the name of " |
746 "your contact." | |
747 msgstr "" | |
748 "Cette fonctionnalité est pour les utilisateurs avancés: SàT permet d'envoyer " | |
749 "la sortie standard de n'importe quelle commande Unix à vos contacts. Il vous " | |
750 "suffit juste de connaître le nom de votre contact." | |
751 | |
43 | 752 #: templates/sat_website/features.html:113 |
3 | 753 #, python-format |
754 msgctxt "Url need to point to the localised one" | |
755 msgid "" | |
16
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
756 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2013/02/22/Export-command-to-a-contact-" |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
757 "%%28with-video%%29\">Export Unix commands</a>" |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
758 msgstr "" |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
759 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2013/02/21/Export-de-commande-%%C3%%A0-" |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
760 "un-contact\">Export de commandes Unix</a>" |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
761 |
43 | 762 #: templates/sat_website/features.html:116 |
16
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
763 msgid "" |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
764 "An other feature for power-user: you can export input/outputs of an Unix CLI " |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
765 "command to any contact (using any XMPP client or even other protocols " |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
766 "through gateways)." |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
767 msgstr "" |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
768 "Une autre fonctionnalité pour les utilisateurs avancés: vous pouvez exporter " |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
769 "l'entrée ou les sorties d'une commande Unix à n'importe quel contact (qui " |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
770 "utilise n'importe quel client XMPP ou même un autre protocole à travers les " |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
771 "transports)." |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
772 |
43 | 773 #: templates/sat_website/features.html:121 |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
774 msgctxt "Url need to point to the localised one" |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
775 msgid "" |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
776 "<a href=\"http://blog.goffi.org/post/2014/02/18/A-universal-remote-for-your-" |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
777 "softwares\">Ad-Hoc commands</a>" |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
778 msgstr "" |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
779 "<a href=\"http://blog.goffi.org/post/2014/02/18/A-universal-remote-for-your-" |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
780 "softwares\">Commandes ad-hoc</a>" |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
781 |
43 | 782 #: templates/sat_website/features.html:124 |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
783 msgid "" |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
784 "You can remotely control your XMPP entities and all the softwares that offer " |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
785 "DBus services. " |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
786 msgstr "" |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
787 "Vous pouvez télécommander vos entités XMPP et tous les logiciels qui offres " |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
788 "des services DBus." |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
789 |
43 | 790 #: templates/sat_website/features.html:129 |
16
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
791 #, python-format |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
792 msgctxt "Url need to point to the localised one" |
6847c50fb5ea
translation of the recently added texts
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
12
diff
changeset
|
793 msgid "" |
3 | 794 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Collective-radio-%%28with-" |
795 "video%%29\">Collective radio</a>" | |
796 msgstr "" | |
797 "<a href=\"http://www.goffi.org/post/2012/02/02/Radio-collective\">Radio " | |
798 "collective</a>" | |
799 | |
43 | 800 #: templates/sat_website/features.html:132 |
3 | 801 msgid "" |
802 "Experiment music with your friends: in a multi-user room, you share a " | |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
803 "playlist; everybody can add songs to it, and everybody listens the same " |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
804 "music at the same time. Good way to share your taste and discover new songs." |
3 | 805 msgstr "" |
806 "Écoutez de la musique avec vos amis: dans un salon de discussion, vous " | |
807 "partagez une liste de lecture; chacun peut ajouter un morceau, et tout le " | |
808 "monde écoute la même musique en même temps. C'est une bonne façon de faire " | |
809 "connaître vos goûts et de découvrir de nouveaux artistes." | |
810 | |
43 | 811 #: templates/sat_website/features.html:137 |
3 | 812 msgid "Multi-platforms" |
813 msgstr "Multi plate-formes" | |
814 | |
43 | 815 #: templates/sat_website/features.html:140 |
3 | 816 msgid "" |
817 "Since its begining, the SàT project was made with other platforms in mind. " | |
818 "It's only avaible on Gnu/Linux so far (except of course Libervia, the web " | |
819 "interface, which is available from every javascript powered browser), but " | |
820 "other platforms are planed." | |
821 msgstr "" | |
822 "Depuis l'origine, le projet SàT a été créé avec le multi-plateforme en tête. " | |
823 "Pour le moment, il n'est disponible que pour GNU/Linux (excepté bien sûr " | |
824 "Libervia, l'interface web, qui est disponible depuis tout butineur avec " | |
825 "javascript), mais d'autres systèmes prévus." | |
826 | |
43 | 827 #: templates/sat_website/features.html:148 |
3 | 828 #, python-format |
829 msgid "" | |
830 "Not exactly a feature, but certainly one of the most important point: a " | |
831 "%(social_prefix)ssocial contract%(social_suffix)s has been written as a " | |
832 "moral engagement around the project. SàT is not made for money or trap " | |
833 "people, it's a project about freedom and sharing." | |
834 msgstr "" | |
835 "Pas vraiment une fonctionnalité, mais certainement un des points les plus " | |
836 "importants: un %(social_prefix)scontrat social%(social_suffix)s a été écrit, " | |
837 "un engagement moral pour le projet. SàT n'a pas été conçu pour l'argent ou " | |
838 "pour piéger les gens: c'est un projet qui se base sur la liberté et le " | |
839 "partage." | |
840 | |
43 | 841 #: templates/sat_website/finance.html:24 |
842 #, python-format | |
843 msgid "%(members_actual)s members" | |
844 msgstr "" | |
845 | |
846 #: templates/sat_website/finance.html:25 | |
847 #, python-format | |
848 msgid "%(members_left)s left" | |
849 msgstr "" | |
850 | |
851 #: templates/sat_website/frontends.html:26 | |
3 | 852 msgid "Salut à Toi's frontends" |
853 msgstr "Les frontaux de SàT" | |
854 | |
43 | 855 #: templates/sat_website/frontends.html:27 |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
856 msgid "SàT is multi-frontends: use the one that best fits your needs" |
3 | 857 msgstr "" |
858 "SàT est multi-interfaces: utilisez celle qui correspond le mieux à vos " | |
859 "besoins" | |
860 | |
43 | 861 #: templates/sat_website/frontends.html:32 |
3 | 862 msgid "Primitivus" |
863 msgstr "Primitivus" | |
864 | |
43 | 865 #: templates/sat_website/frontends.html:32 |
866 #| msgid "the console interface" | |
867 msgid "console interface" | |
868 msgstr "interface en mode texte" | |
3 | 869 |
43 | 870 #: templates/sat_website/frontends.html:39 |
3 | 871 msgid "Libervia" |
872 msgstr "Libervia" | |
873 | |
43 | 874 #: templates/sat_website/frontends.html:39 |
875 #| msgid "the web frontend" | |
876 msgid "web frontend" | |
877 msgstr "interface web" | |
3 | 878 |
43 | 879 #: templates/sat_website/frontends.html:46 |
3 | 880 msgid "Jp" |
881 msgstr "Jp" | |
882 | |
43 | 883 #: templates/sat_website/frontends.html:46 |
3 | 884 msgid "command line" |
885 msgstr "ligne de commande" | |
886 | |
43 | 887 #: templates/sat_website/frontends.html:48 |
3 | 888 msgid "cowsay on jp" |
889 msgstr "cowsay à travers jp" | |
890 | |
43 | 891 #: templates/sat_website/frontends.html:56 |
892 msgid "Bellaciao" | |
893 msgstr "Bellaciao" | |
894 | |
895 #: templates/sat_website/frontends.html:56 | |
896 #| msgid "desktop" | |
897 msgid "rich desktop" | |
898 msgstr "interface de bureau" | |
899 | |
900 #: templates/sat_website/frontends.html:57 | |
901 msgid "[WORK IN PROGRESS]" | |
902 msgstr "[EN TRAVAUX]" | |
903 | |
904 #: templates/sat_website/frontends.html:58 | |
905 msgid "" | |
906 "Bellaciao will be a full-featured desktop frontend that intends to be really " | |
907 "flexible: you'll be able to adapt it to your taste." | |
908 msgstr "" | |
909 | |
910 #: templates/sat_website/frontends.html:63 | |
3 | 911 msgid "Your idea here" |
912 msgstr "Votre idée ici" | |
913 | |
43 | 914 #: templates/sat_website/frontends.html:67 |
915 msgid "Cagou" | |
916 msgstr "" | |
917 | |
918 #: templates/sat_website/frontends.html:67 | |
919 msgid "mobile devices" | |
920 msgstr "" | |
3 | 921 |
43 | 922 #: templates/sat_website/frontends.html:68 |
923 msgid "[PLANNED]" | |
924 msgstr "" | |
3 | 925 |
43 | 926 #: templates/sat_website/frontends.html:69 |
927 msgid "" | |
928 "There are ideas about an application that would run on both destkop and " | |
929 "mobile devices (phones and tablets)." | |
930 msgstr "" | |
3 | 931 |
43 | 932 #: templates/sat_website/gallery.html:40 templates/sat_website/gallery.html:82 |
933 #, python-format | |
3 | 934 msgid "" |
43 | 935 "Your browser doesn't manage the « video » tag, you should update, e.g. with " |
936 "the last %(firefox)s" | |
3 | 937 msgstr "" |
43 | 938 "Votre butineur ne gère pas la balise « video », vous devriez le mettre à " |
939 "jour, par ex. avec le dernier %(firefox)s" | |
940 | |
941 #: templates/sat_website/gallery.html:90 templates/sat_website/gallery.html:93 | |
942 #| msgid "Change language" | |
943 msgid "language:" | |
944 msgstr "langue :" | |
3 | 945 |
43 | 946 #: templates/sat_website/gallery.html:91 templates/sat_website/gallery.html:95 |
947 msgid "subtitles:" | |
948 msgstr "" | |
949 | |
950 #: templates/sat_website/overview.html:32 | |
951 #, fuzzy | |
952 #| msgid "The multi-frontends multi-purposes communication tool" | |
953 msgid "" | |
954 "Multi-purposes, multi-frontends, libre and decentralised communication tool." | |
3 | 955 msgstr "l'outil de communication multi-interfaces et multi-usages" |
956 | |
43 | 957 #: templates/sat_website/overview.html:36 |
958 msgid "The association" | |
959 msgstr "" | |
960 | |
961 #: templates/sat_website/overview.html:37 | |
962 msgid "" | |
963 "Salut à Toi and Libervia are developed by a non-profit and self-managed " | |
964 "association. We are fighting against the hold-up of the Internet by private " | |
965 "corporations and its abusive governmental control. Do you want to help us? " | |
966 "The adhesion is open to everybody and the amount of the cotisation is up to " | |
967 "you, from 0 to 100€. To join for free means something to us, it's a moral " | |
968 "support! " | |
969 msgstr "" | |
970 | |
971 #: templates/sat_website/overview.html:46 | |
972 #: templates/sat_website/principles.html:31 | |
973 msgid "Multi-purposes" | |
974 msgstr "Multi-usages" | |
975 | |
976 #: templates/sat_website/overview.html:49 | |
977 msgid "" | |
978 "<strong>chat</strong> with one or many contacts, in public or private rooms" | |
979 msgstr "" | |
3 | 980 |
43 | 981 #: templates/sat_website/overview.html:50 |
982 msgid "" | |
983 "organize <strong>contact groups</strong> and restrict your messages " | |
984 "visibility" | |
985 msgstr "" | |
986 | |
987 #: templates/sat_website/overview.html:51 | |
988 msgid "" | |
989 "end-to-end <strong>encryption</strong> makes your communications really " | |
990 "private" | |
991 msgstr "" | |
992 | |
993 #: templates/sat_website/overview.html:52 | |
3 | 994 msgid "" |
43 | 995 "<strong>blogging</strong> system to share instant thoughs or write longer " |
996 "articles" | |
997 msgstr "" | |
998 | |
999 #: templates/sat_website/overview.html:53 | |
1000 msgid "file sharing, games, interaction with other networks and much more" | |
1001 msgstr "" | |
1002 | |
1003 #: templates/sat_website/overview.html:59 | |
1004 #, fuzzy | |
1005 #| msgid "" | |
1006 #| "SàT can be used with %(frontends_prefix)sdifferent interfaces" | |
1007 #| "%(frontends_suffix)s, the heart of the software is independent. That " | |
1008 #| "means that you can use SàT:" | |
1009 msgid "" | |
1010 "SàT can be used with different interfaces, each of them being a sub-project, " | |
1011 "but the heart of the software stays the same. You can use SàT:" | |
3 | 1012 msgstr "" |
1013 "SàT peut être utilisé avec %(frontends_prefix)sdifférentes interfaces" | |
1014 "%(frontends_suffix)s, le cœur du logiciel est indépendant. Cela signifie que " | |
1015 "vous pouvez utiliser SàT:" | |
1016 | |
43 | 1017 #: templates/sat_website/overview.html:61 |
1018 #, fuzzy | |
1019 #| msgid "with a browser though the <strong>web</strong> interface" | |
1020 msgid "with a browser through the <strong>web</strong> interface Libervia" | |
3 | 1021 msgstr "Avec un navigateur à travers l'interface <strong>web</strong>" |
1022 | |
43 | 1023 #: templates/sat_website/overview.html:62 |
1024 #: templates/sat_website/principles.html:50 | |
3 | 1025 msgid "inside a <strong>console</strong> user interface" |
1026 msgstr "dans une interface <strong>console</strong>" | |
1027 | |
43 | 1028 #: templates/sat_website/overview.html:63 |
1029 #: templates/sat_website/principles.html:51 | |
3 | 1030 msgid "through a <strong>command line</strong>" |
1031 msgstr "à travers la <strong>ligne de commande</strong>" | |
1032 | |
43 | 1033 #: templates/sat_website/overview.html:64 |
1034 msgid "other frontends are planed (telephones, desktop)" | |
1035 msgstr "" | |
1036 | |
1037 #: templates/sat_website/overview.html:72 | |
1038 #: templates/sat_website/principles.html:59 | |
1039 msgid "Libre" | |
1040 msgstr "Libre" | |
1041 | |
1042 #: templates/sat_website/overview.html:73 | |
1043 #, fuzzy | |
1044 #| msgid "" | |
1045 #| "Salut à Toi is Libre (free as in freedom), that means that it follows the " | |
1046 #| "free software philosophy, not only because it's the best way to develop a " | |
1047 #| "software, but also for the share and freedom spirit." | |
3 | 1048 msgid "" |
43 | 1049 "SàT is not only open source, it's Libre and follows the free software " |
1050 "philosophy (free as in freedom). Not only because it's the best way to " | |
1051 "develop a software, but also for the sharing and freedom spirit. In " | |
1052 "addition, SàT follows a social contract: a moral engagment with the user." | |
3 | 1053 msgstr "" |
43 | 1054 "Salut à Toi est Libre, cela signifie qu'il suit la philosophie des Logiciels " |
1055 "Libres, non seulement parce que c'est la meilleure façon de développer des " | |
1056 "logiciels, mais aussi (et surtout) pour l'esprit de partage et de liberté." | |
1057 | |
1058 #: templates/sat_website/overview.html:77 | |
1059 #: templates/sat_website/principles.html:64 | |
1060 msgid "Decentralised" | |
1061 msgstr "Décentralisé" | |
1062 | |
1063 #: templates/sat_website/overview.html:78 | |
1064 #, fuzzy | |
1065 #| msgid "" | |
1066 #| "By being based on %(xmpp)s, SàT is naturally decentralised. That means " | |
1067 #| "that there is not one big server somewhere where all the data are stored. " | |
1068 #| "That's the only good way to fight against censorship, and to keep control " | |
1069 #| "of your data (you don't want to have your private pictures or intimate " | |
1070 #| "messages to be in the hands of an untrusted commercial company, do you?)." | |
1071 msgid "" | |
1072 "SàT is fully decentralised. There is no big server where all the data are " | |
1073 "stored. That's the only way to fight against censorship, to hinder " | |
1074 "governmental surveillance and to keep control of your data - you don't want " | |
1075 "your private pictures or intimate messages to be in the hands of an " | |
1076 "untrusted commercial company, do you?" | |
1077 msgstr "" | |
1078 "En étant basé sur %(xmpp)s, SàT est naturellement décentralisé. Cela " | |
1079 "signifie qu'ile n'y a pas un unique serveur géant quelque part où sont " | |
1080 "stockée toutes les données. Ceci est la seule bonne façon de lutter contre " | |
1081 "la censure, et de garder le contrôle sur vos données (vous ne voulez pas que " | |
1082 "vos photos privées ou messages intimes soient dans les mains d'entreprises " | |
1083 "commerciales et non fiables, n'est-ce pas ?)." | |
3 | 1084 |
43 | 1085 #: templates/sat_website/overview.html:86 |
1086 msgid "" | |
1087 "SàT includes several sub-projects. Libervia, a web interface to discuss and " | |
1088 "blog with the persons of your choice, is one of them:" | |
1089 msgstr "" | |
1090 | |
1091 #: templates/sat_website/overview.html:89 | |
1092 #, fuzzy | |
1093 #| msgid "Libervia's main view" | |
1094 msgid "Libervia demo version" | |
1095 msgstr "Vue principale de Libervia" | |
3 | 1096 |
43 | 1097 #: templates/sat_website/overview.html:96 |
1098 msgid "Run it yourself!" | |
1099 msgstr "" | |
1100 | |
1101 #: templates/sat_website/overview.html:97 | |
1102 msgid "" | |
1103 "If you enjoyed testing our demonstration version of Libervia and if you have " | |
1104 "the technical knowledge to do it, you can download the software and run it " | |
1105 "at home. Even better, you can host a Libervia server instance with your " | |
1106 "association and help the decentralisation! Our goal is not to host every " | |
1107 "account on our server... we don't want your data!" | |
1108 msgstr "" | |
1109 | |
1110 #: templates/sat_website/principles.html:26 | |
1111 msgid "Some technical words to explain the project" | |
1112 msgstr "" | |
1113 | |
1114 #: templates/sat_website/principles.html:32 | |
3 | 1115 #, python-format |
1116 msgid "" | |
1117 " Based on the powerful %(xmpp)s standard, SàT can do instant messaging of " | |
1118 "course, but also many other things (and still counting). Here are some of " | |
1119 "the %(features_prefix)sfeatures%(features_suffix)s:" | |
1120 msgstr "" | |
1121 " Basé sur le puissant standard %(xmpp)s, SàT peut faire de la messagerie " | |
1122 "instantanée bien entendu, mais de nombreuses autres choses également (et ce " | |
1123 "n'est pas fini !). Voici quelques exemples de " | |
1124 "%(features_prefix)sfonctionnalités%(features_suffix)s:" | |
1125 | |
43 | 1126 #: templates/sat_website/principles.html:34 |
3 | 1127 msgid "Microblogging: share your thoughts instantaneously" |
1128 msgstr "Microblogage: partagez vos moindres pensées immédiatement" | |
1129 | |
43 | 1130 #: templates/sat_website/principles.html:35 |
3 | 1131 msgid "Group permissions: share what you want with only the people you want" |
1132 msgstr "Permissions de groupes: partagez uniquement avec les personnes voulues" | |
1133 | |
43 | 1134 #: templates/sat_website/principles.html:36 |
3 | 1135 msgid "File Sharing" |
1136 msgstr "Partage de fichiers" | |
1137 | |
43 | 1138 #: templates/sat_website/principles.html:38 |
3 | 1139 msgid "" |
1140 "Interaction with other networks: talk to your friends on IRC, StatusNet, " | |
1141 "other XMPP networks, or potentially any network" | |
1142 msgstr "" | |
6
39441edf11da
i18n: french translation spell/typos fixes
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
3
diff
changeset
|
1143 "Interactions avec les autres réseaux: parlez à vos amis sur IRC, StatusNet, " |
3 | 1144 "d'autre réseaux XMPP, ou potentiellement n'importe quoi" |
1145 | |
43 | 1146 #: templates/sat_website/principles.html:39 |
3 | 1147 #, python-format |
1148 msgid "" | |
1149 "Email client access: connect directly with any email client (%(mua)s) like " | |
1150 "KMail or Thunderbird, and send message on any supported network" | |
1151 msgstr "" | |
1152 "Accès avec le client courriel: connectez directement n'importe quel client " | |
1153 "courriel (%(mua)s) comme KMail ou Thunderbird, et envoyez des message sur " | |
1154 "n'importe quel réseau supporté" | |
1155 | |
43 | 1156 #: templates/sat_website/principles.html:40 |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
1157 msgid "and many, many other features (it's extensible!)" |
3 | 1158 msgstr "et de très nombreuses autres fonctionnalités (c'est extensible !)" |
1159 | |
43 | 1160 #: templates/sat_website/principles.html:42 |
1161 #: templates/sat_website/principles.html:54 | |
1162 msgid "Tell me more" | |
1163 msgstr "" | |
1164 | |
1165 #: templates/sat_website/principles.html:46 | |
1166 #, python-format | |
1167 msgid "" | |
1168 "SàT can be used with %(frontends_prefix)sdifferent interfaces" | |
1169 "%(frontends_suffix)s, the heart of the software is independent. That means " | |
1170 "that you can use SàT:" | |
1171 msgstr "" | |
1172 "SàT peut être utilisé avec %(frontends_prefix)sdifférentes interfaces" | |
1173 "%(frontends_suffix)s, le cœur du logiciel est indépendant. Cela signifie que " | |
1174 "vous pouvez utiliser SàT:" | |
3 | 1175 |
43 | 1176 #: templates/sat_website/principles.html:48 |
1177 msgid "with a browser though the <strong>web</strong> interface" | |
1178 msgstr "Avec un navigateur à travers l'interface <strong>web</strong>" | |
1179 | |
1180 #: templates/sat_website/principles.html:49 | |
1181 msgid "" | |
1182 "on your <strong>desktop</strong>, with the power of a native, integrated " | |
1183 "application" | |
1184 msgstr "" | |
1185 "sur votre <strong>bureau</strong>, avec la puissance d'une application " | |
1186 "native, integrée" | |
1187 | |
1188 #: templates/sat_website/principles.html:52 | |
1189 msgid "" | |
1190 "other frontends are planed (e.g.: small screens), and it's always possible " | |
1191 "to adapt one to fit your needs" | |
1192 msgstr "" | |
1193 "d'autres interfaces sont prévues (par ex.: pour les petits écrans), et il " | |
1194 "est toujours possible d'en adapter une à vos besoins" | |
1195 | |
1196 #: templates/sat_website/principles.html:60 | |
3 | 1197 msgid "" |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
1198 "Salut à Toi is Libre (free as in freedom), that means that it follows the " |
3 | 1199 "free software philosophy, not only because it's the best way to develop a " |
1200 "software, but also for the share and freedom spirit." | |
1201 msgstr "" | |
1202 "Salut à Toi est Libre, cela signifie qu'il suit la philosophie des Logiciels " | |
1203 "Libres, non seulement parce que c'est la meilleure façon de développer des " | |
1204 "logiciels, mais aussi (et surtout) pour l'esprit de partage et de liberté." | |
1205 | |
43 | 1206 #: templates/sat_website/principles.html:61 |
3 | 1207 msgid "" |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
1208 "In addition, Salut à Toi follows a <strong>social contract</strong>: a moral " |
3 | 1209 "engagment with the user." |
1210 msgstr "" | |
1211 "En outre, Salut à Toi suit un <strong>contrat social</strong>: un engagement " | |
1212 "moral vis à vis de l'utilisateur." | |
1213 | |
43 | 1214 #: templates/sat_website/principles.html:65 |
3 | 1215 #, python-format |
1216 msgid "" | |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
1217 "By being based on %(xmpp)s, SàT is naturally decentralised. That means that " |
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
1218 "there is not one big server somewhere where all the data are stored. That's " |
3 | 1219 "the only good way to fight against censorship, and to keep control of your " |
1220 "data (you don't want to have your private pictures or intimate messages to " | |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
1221 "be in the hands of an untrusted commercial company, do you?)." |
3 | 1222 msgstr "" |
1223 "En étant basé sur %(xmpp)s, SàT est naturellement décentralisé. Cela " | |
1224 "signifie qu'ile n'y a pas un unique serveur géant quelque part où sont " | |
1225 "stockée toutes les données. Ceci est la seule bonne façon de lutter contre " | |
1226 "la censure, et de garder le contrôle sur vos données (vous ne voulez pas que " | |
1227 "vos photos privées ou messages intimes soient dans les mains d'entreprises " | |
1228 "commerciales et non fiables, n'est-ce pas ?)." | |
1229 | |
43 | 1230 #: templates/sat_website/principles.html:68 |
3 | 1231 msgid "Standard" |
1232 msgstr "Standard" | |
1233 | |
43 | 1234 #: templates/sat_website/principles.html:69 |
3 | 1235 #, python-format |
1236 msgid "" | |
1237 "Using a standard protocol is a key point: it's robust, widely used and " | |
1238 "tested, well documented. Every change is discussed publicly, there are " | |
1239 "debates on the best way to do things, and the %(xsf)s is the guarantor of " | |
1240 "the evolution and stability of the protocol. That means that SàT can " | |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
1241 "communicate easily with other %(xmpp)s projects: the way it \"talks\" to " |
3 | 1242 "others is fully documented." |
1243 msgstr "" | |
1244 "Utiliser un protocole standard est un point clef: c'est robuste, largement " | |
1245 "utilisé et testé, bien documenté. Chaque changement est discuté " | |
1246 "publiquement, il y a des débats pour faire les choses de la meilleure façon, " | |
6
39441edf11da
i18n: french translation spell/typos fixes
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
3
diff
changeset
|
1247 "et la %(xsf)s est la garante de l'évolution et de la stabilité du protocole. " |
3 | 1248 "Cela signifie que SàT peut communiquer facilement avec d'autres project " |
1249 "%(xmpp)s: la façon dont il « parle » aux autres est parfairement " | |
1250 "connue." | |
1251 | |
43 | 1252 #: templates/sat_website/principles.html:72 |
3 | 1253 msgid "Federated" |
1254 msgstr "Fédéré" | |
1255 | |
43 | 1256 #: templates/sat_website/principles.html:73 |
3 | 1257 msgid "" |
1258 "Federation means that SàT is open to the world: it can communicate on the " | |
1259 "global Jabber network. You can of course make your own private network if " | |
1260 "you wants, but with SàT you have the ability to send messages to somebody on " | |
1261 "an other server, using a different client. That's at the opposite of some " | |
1262 "proprietary and commercial networks which tend to lock their users up. Open " | |
21
8cfc33e4d435
add video showing the ad-hoc commands + fix some English
souliane <souliane@mailoo.org>
parents:
19
diff
changeset
|
1263 "your borders!" |
3 | 1264 msgstr "" |
6
39441edf11da
i18n: french translation spell/typos fixes
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
3
diff
changeset
|
1265 "La fédération signifie que SàT est ouvert au monde: il peut parler sur le " |
3 | 1266 "réseau global Jabber. Vous pouvez bien sûr faire votre propre réseau privé " |
1267 "si vous le voulez, mais avec SàT vous avez la possibilité d'envoyer des " | |
1268 "messages à quelqu'un sur un autre serveur, avec un autre client. C'est à " | |
6
39441edf11da
i18n: french translation spell/typos fixes
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
3
diff
changeset
|
1269 "l'opposé de certains réseaux propriétaires et commerciaux qui veulent " |
3 | 1270 "emprisonner leurs utilisateurs. Ouvrez vos frontières !" |
1271 | |
43 | 1272 #: templates/sat_website/screenshots.html:24 |
1273 #, fuzzy | |
1274 #| msgid "Screenshots & Videos" | |
1275 msgid "Screenshots and videos..." | |
1276 msgstr "Captures d'écran et vidéos" | |
3 | 1277 |
43 | 1278 #: templates/sat_website/screenshots_tech.html:24 |
1279 #, fuzzy | |
1280 #| msgid "Screenshots & Videos" | |
1281 msgid "Technical screenshots and videos..." | |
1282 msgstr "Captures d'écran et vidéos" | |
3 | 1283 |
43 | 1284 #: templates/sat_website/social_contract.html:27 |
1285 msgid "Salut à Toi's social contract" | |
1286 msgstr "Contrat social de Salut à Toi" | |
3 | 1287 |
43 | 1288 #: templates/sat_website/thank_you.html:27 |
1289 msgid "Thank you!" | |
1290 msgstr "" | |
3 | 1291 |
43 | 1292 #: templates/sat_website/thank_you.html:30 |
1293 msgid "Your subscription has been registered." | |
1294 msgstr "" | |
3 | 1295 |
43 | 1296 #: templates/sat_website/thank_you.html:50 |
3 | 1297 #, python-format |
1298 msgid "" | |
43 | 1299 "\n" |
1300 "You chose to pay your annual subscription of %(amount)s € via %(method)s. " | |
1301 "You will receive during the next hours/days an email containing all the " | |
1302 "details (it is not automatised yet).\n" | |
3 | 1303 msgstr "" |
43 | 1304 |
1305 #~ msgid "Try online demo" | |
1306 #~ msgstr "Démo en ligne" | |
1307 | |
1308 #~ msgid "Wix" | |
1309 #~ msgstr "Wix" | |
1310 | |
1311 #~ msgid "next gen desktop" | |
1312 #~ msgstr "bureau de nouvelle génération" | |
3 | 1313 |
43 | 1314 #~ msgid "" |
1315 #~ "Bellaciao is a new desktop frontend made with Qt (and the first non-" | |
1316 #~ "python one: it's made with C++). It intend to be really flexible: you'll " | |
1317 #~ "be able to adapt it to your taste. Bellaciao is made with modern features " | |
1318 #~ "in mind: it not only concentrate on instant messaging, but also integrate " | |
1319 #~ "things like microblogging or file sharing." | |
1320 #~ msgstr "" | |
1321 #~ "Bellaciao est une nouvelle interface de bureau faite avec Qt (et la " | |
1322 #~ "première non-Python: C++ est utilisé). Elle se veut flexible: vous " | |
1323 #~ "pourrez l'adapter à vos goûts. Bellaciao a été pensée en prévoyant des " | |
1324 #~ "fonctionnalités modernes: elle ne fait pas que de la messagerie " | |
1325 #~ "instantanée, mais aussi des choses comme le microblogage ou le partage de " | |
1326 #~ "fichiers." | |
1327 | |
1328 #~ msgid "Libre, Decentralised, Standard and Federated" | |
1329 #~ msgstr "Libre, Décentralisé, Standard et Fédéré" | |
1330 | |
1331 #~ msgid "Some screenshots..." | |
1332 #~ msgstr "Quelques captures..." | |
1333 | |
1334 #~ msgid "screenshots" | |
1335 #~ msgstr "captures d'écran" | |
1336 | |
1337 #~ msgid "screencasts" | |
1338 #~ msgstr "captures vidéos" | |
1339 | |
1340 #~ msgid "Screenshots" | |
1341 #~ msgstr "Captures d'écran" | |
1342 | |
1343 #~ msgid "Screencasts" | |
1344 #~ msgstr "Captures vidéos" | |
3 | 1345 |
18
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
1346 #~ msgid "E-mail client interaction" |
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
1347 #~ msgstr "intégration avec les clients courriels" |
78f6bf11e14d
added link to the (french) blog page explaining e-mail client interaction
Goffi <goffi@goffi.org>
parents:
16
diff
changeset
|
1348 |
3 | 1349 #, fuzzy |
1350 #~ msgid "screenc" | |
1351 #~ msgstr "captures vidéo" | |
1352 | |
1353 #, fuzzy | |
1354 #~ msgid "features" | |
1355 #~ msgstr "Fonctionnalités" |